-->

Tuesday, January 7, 2020

Andhra Pradesh Private Educational Institutions Grant-in-aid (Regulation) Act, 1988

Andhra Pradesh Private Educational Institutions Grant-in-aid (Regulation) Act, 1988
Act No. 22 of 1988
AP238

Received the assent of the Governor as 28-8-1988 and the said assent is first published in Andhra Pradesh Gazette, dated 29-8-1988.
An Act to regulate the Payment of Grant-in-Aid to the Private Educational Institutions in the State of Andhra Pradesh.
Whereas, in G.O.Ms.No. 424, Education (CE) Department, dated the 19th September, 1985, Government directed that all the un-aided Private Degree and Junior Colleges (including Oriental Colleges, Colleges of Education and Colleges of Physical Education) existing on the 1st September, 1985, which were opened with the permission of the competent authority and have completed five years of their existence in respect of Men's Colleges and three years of their existence in respect of Women's Colleges be admitted to grant-in-aid ;
And whereas, in G.O.Ms.No. 238, Education (SSE) Department, dated the 27th May, 1986, the Government have decided that all schools which were opened after the 1st April, 1977 with the permission of the competent authority and have completed the minimum period of their existence of five years in respect of boys' schools and co-education schools, three years in respect of girls' schools and four years in respect of Oriental Schools be admitted to the grant-in-aid ;
And whereas, in G.O.Ms.No. 344, Education Department, dated the 22nd July, 1985, the Government have decided to admit to grant-in-aid all the additional sections and posts permitted by the Government or the competent authority in the schools already admitted to grant-in-aid prior to the 1st April, 1977 subject to the workload and other conditions ;
And whereas, the Government have received several complaints that the schools and colleges opened after the 1st April, 1977 and the additional sections and posts created in schools admitted to grant-in-aid prior to that date have not satisfied the conditions for admission to grant-in-aid and are yet claiming the grant-in-aid ;
[And whereas, the Government have in place of the Committee referred to in the foregoing paragraph, constituted two separate Committees one for Higher Education and the other for Secondary School Education in G.O.Rt.No. 124, Education (SSE-1) Department, dated the 27th January, 1989 as modified in Government Memo. No. 245/SSE-1189-1, Education Department, dated the 9th February, 1989 to look into every case of grant-in-aid as may be pending or as may be referred to the said Committee and make specific recommendations for the release of the grant-in-aid, or as the case may be, for its withdrawal].
And whereas, the Government have constituted a high level Committee in G.O.Rt. No. 220, Education (SSE-1) Department, dated the 24th February, 1988 to look into every case of grant-in-aid as may be pending or as may be referred to it and make a specified recommendation for the release of the grant-in-aid or as the case may be for its withdrawal ;
Be it enacted by the Legislative Assembly of the State of Andhra Pradesh in the Thirty-ninth Year of Republic of India, as follows :
1. Short title, application and commencement - (1) This Act may be called the Andhra Pradesh Private Educational Institutions Grant-in-Aid (Regulation) Act, 1988.
(2) It shall apply to all private educational institutions in the State.
(3) It shall be deemed to have come into force on the 22nd July, 1985.
2. Definitions - The words and expressions used in this Act, but not defined, shall have the meaning respectively assigned to them in the Andhra Pradesh Education Act, 1982.
3. Regulation of grant-in-aid to private educational institutions - (1) Notwithstanding anything contained in G.O.Ms.No. 238, Education (SSE) Department, dated the 27th May, 1986 and G.O.Ms.No. 42, Education (CE) Department, dated the 19th September, 1985.
(a) no private educational institution other than a college established after the 1st April, 1977 and existing on the 1st September, 1985 and no private college established after the 1st April, 1977 and existing on the 1st March, 1985 shall be entitled to receive any grant-in-aid [unless the Committee concerned constituted in G.O.Rt. No. 220, Education (SSE-I) Department, dated the 27th January, 1989 and the Government Memo. No. 245/SSE-1/89-I, Education Department, dated the 9th February, 1989] recommends that it may be admitted to grant-in-aid ; and
(b) no private educational institution other than a College which has been established after the 1st September, 1985 and no private college which has been established after the 1st March, 1985 shall be entitled to receive any grant-in-aid.
ఆంధ్రప్రదేశ్ ప్రైవేట్ విద్యాసంస్థలు గ్రాంట్-ఇన్-ఎయిడ్ (రెగ్యులేషన్) చట్టం, 1988

1988 యొక్క చట్టం 22

AP238

గవర్నర్ అంగీకారాన్ని 28-8-1988 గా స్వీకరించారు మరియు ఈ అంగీకారం మొదట 29-8-1988 నాటి ఆంధ్రప్రదేశ్ గెజిట్‌లో ప్రచురించబడింది.
ఆంధ్రప్రదేశ్ రాష్ట్రంలోని ప్రైవేట్ విద్యాసంస్థలకు గ్రాంట్-ఇన్-ఎయిడ్ చెల్లింపును నియంత్రించే చట్టం.
కాగా, G.O.Ms.No. 1982 సెప్టెంబర్ 19 వ తేదీన 424, ఎడ్యుకేషన్ (సిఇ) విభాగం, 1985 సెప్టెంబర్ 1 న ఉన్న అన్ని అన్‌-ఎయిడెడ్ ప్రైవేట్ డిగ్రీ మరియు జూనియర్ కళాశాలలు (ఓరియంటల్ కాలేజీలు, విద్య కళాశాలలు మరియు శారీరక విద్య కళాశాలలతో సహా) ప్రభుత్వం ఆదేశించింది. ఇవి సమర్థ అధికారం యొక్క అనుమతితో తెరవబడ్డాయి మరియు పురుషుల కళాశాలలకు సంబంధించి వారి ఉనికి యొక్క ఐదు సంవత్సరాలు పూర్తి చేశాయి మరియు మహిళా కళాశాలలకు సంబంధించి వారి ఉనికి యొక్క మూడు సంవత్సరాలు మంజూరు-సహాయానికి అనుమతించబడతాయి;
మరియు అయితే, G.O.Ms.No. 238, ఎడ్యుకేషన్ (ఎస్ఎస్ఇ) విభాగం, మే 27, 1986 నాటిది, 1977 ఏప్రిల్ 1 వ తేదీ తరువాత సమర్థ అధికారం యొక్క అనుమతితో తెరిచిన అన్ని పాఠశాలలు మరియు ఐదేళ్ల ఉనికి యొక్క కనీస వ్యవధిని పూర్తి చేయాలని ప్రభుత్వం నిర్ణయించింది. బాలుర పాఠశాలలు మరియు సహ విద్య పాఠశాలలకు సంబంధించి, బాలికల పాఠశాలలకు సంబంధించి మూడు సంవత్సరాలు మరియు ఓరియంటల్ పాఠశాలలకు సంబంధించి నాలుగు సంవత్సరాలు గ్రాంట్-ఇన్-ఎయిడ్‌లో ప్రవేశించబడాలి;
మరియు అయితే, G.O.Ms.No. 344, విద్యా శాఖ, 1985 జూలై 22 నాటిది, ప్రభుత్వం అనుమతిస్తున్న అదనపు విభాగాలు మరియు పోస్టులన్నింటినీ మంజూరు చేయడానికి అంగీకరించాలని ప్రభుత్వం నిర్ణయించింది. 1 ఏప్రిల్, 1977 వరకు పనిభారం మరియు ఇతర షరతులకు లోబడి ఉంటుంది;
అయితే, ఏప్రిల్ 1, 1977 తరువాత పాఠశాలలు మరియు కళాశాలలు ప్రారంభమైనట్లు ప్రభుత్వానికి అనేక ఫిర్యాదులు వచ్చాయి మరియు ఆ తేదీకి ముందు గ్రాంట్-ఇన్-ఎయిడ్‌లో ప్రవేశించిన పాఠశాలల్లో సృష్టించబడిన అదనపు విభాగాలు మరియు పోస్టులు ప్రవేశానికి మంజూరు చేయడానికి షరతులను సంతృప్తిపరచలేదు. -ఇన్-ఎయిడ్ మరియు ఇంకా గ్రాంట్-ఇన్-ఎయిడ్ను క్లెయిమ్ చేస్తున్నారు;
[అయితే, పైన పేర్కొన్న పేరాలో సూచించిన కమిటీ స్థానంలో ప్రభుత్వం ఉంది, ఒకటి రెండు ఉన్నత కమిటీలను ఉన్నత విద్యకు మరియు మరొకటి సెకండరీ స్కూల్ ఎడ్యుకేషన్ కోసం G.O.Rt.No. 124, ఎడ్యుకేషన్ (ఎస్ఎస్ఇ -1) విభాగం, జనవరి 27, 1989 నాటి ప్రభుత్వ మెమోలో సవరించబడింది. నెం. 245 / ఎస్ఎస్ఇ -1189-1, విద్యా శాఖ, ఫిబ్రవరి 9, 1989 నాటిది, మంజూరు-సహాయానికి సంబంధించిన ప్రతి కేసును పెండింగ్‌లో ఉండవచ్చు లేదా ఆ కమిటీకి సూచించినట్లుగా పరిశీలించి, విడుదల కోసం నిర్దిష్ట సిఫార్సులు చేయండి గ్రాంట్-ఇన్-ఎయిడ్ యొక్క, లేదా దాని ఉపసంహరణ కోసం].
అయితే, ప్రభుత్వం G.O.Rt లో ఉన్నత స్థాయి కమిటీని ఏర్పాటు చేసింది. నెం 220, ఎడ్యుకేషన్ (ఎస్ఎస్ఇ -1) విభాగం, ఫిబ్రవరి 24, 1988 నాటిది, మంజూరు-సహాయానికి సంబంధించిన ప్రతి కేసును పెండింగ్‌లో ఉండవచ్చు లేదా సూచించినట్లుగా పరిశీలించి, విడుదల చేయడానికి ఒక నిర్దిష్ట సిఫారసు చేయండి. గ్రాంట్-ఇన్-ఎయిడ్ లేదా కేసు ఉపసంహరణ కోసం కావచ్చు;
రిపబ్లిక్ ఆఫ్ ఇండియా ముప్పై తొమ్మిదవ సంవత్సరంలో ఆంధ్రప్రదేశ్ రాష్ట్ర శాసనసభ ఈ క్రింది విధంగా అమలు చేసింది.
1. చిన్న శీర్షిక, దరఖాస్తు మరియు ప్రారంభం - (1) ఈ చట్టాన్ని ఆంధ్రప్రదేశ్ ప్రైవేట్ విద్యాసంస్థలు గ్రాంట్-ఇన్-ఎయిడ్ (రెగ్యులేషన్) చట్టం, 1988 అని పిలుస్తారు.
(2) ఇది రాష్ట్రంలోని అన్ని ప్రైవేట్ విద్యా సంస్థలకు వర్తిస్తుంది.
(3) ఇది జూలై 22, 1985 నుండి అమల్లోకి వచ్చినట్లు భావించబడుతుంది.
2. నిర్వచనాలు - ఈ చట్టంలో ఉపయోగించిన పదాలు మరియు వ్యక్తీకరణలు, కాని నిర్వచించబడలేదు, వారికి ఆంధ్రప్రదేశ్ విద్యా చట్టం, 1982 లో వరుసగా కేటాయించిన అర్థం ఉంటుంది.
3. ప్రైవేట్ విద్యాసంస్థలకు గ్రాంట్-ఇన్-ఎయిడ్ నియంత్రణ - (1) G.O.Ms.No. 238, ఎడ్యుకేషన్ (ఎస్ఎస్ఇ) విభాగం, మే 27, 1986 మరియు G.O.Ms.No. 42, విద్య (సిఇ) విభాగం, 19 సెప్టెంబర్, 1985 నాటిది.
(ఎ) 1977 ఏప్రిల్ 1 తర్వాత స్థాపించబడిన మరియు 1985 సెప్టెంబర్ 1 న ఉన్న కళాశాల తప్ప వేరే ప్రైవేట్ విద్యాసంస్థలు లేవు మరియు 1977 ఏప్రిల్ 1 తర్వాత స్థాపించబడిన మరియు 1985 మార్చి 1 న ఉన్న ప్రైవేట్ కళాశాల స్వీకరించడానికి అర్హత లేదు ఏదైనా గ్రాంట్-ఇన్-ఎయిడ్ [సంబంధిత కమిటీ GORt లో ఏర్పాటు చేయకపోతే. నం 220, ఎడ్యుకేషన్ (ఎస్ఎస్ఇ-ఐ) విభాగం, జనవరి 27, 1989 మరియు ప్రభుత్వ మెమో. 9 ఫిబ్రవరి, 1989 నాటి 245 / SSE-1/89-I, విద్యా శాఖ] దీనిని మంజూరు చేయటానికి అనుమతి ఇవ్వమని సిఫారసు చేస్తుంది; మరియు

(బి) 1985 సెప్టెంబర్ 1 తర్వాత స్థాపించబడిన కళాశాల తప్ప వేరే ప్రైవేట్ విద్యాసంస్థలు మరియు 1985 మార్చి 1 తర్వాత స్థాపించబడిన ఏ ప్రైవేట్ కళాశాలకు ఎటువంటి గ్రాంట్-ఇన్-ఎయిడ్ పొందటానికి అర్హత ఉండదు.
(2) A private educational institution referred to in Clause (a) of sub-section (1) in favour of which the Committee recommends the release of grant-in-aid shall be entitled to such grant only from the date it satisfies all the conditions for admission to grant-in-aid specified in the Andhra Pradesh Education Act, 1982 and the Rules made thereunder, the grants-in-aid Code and the orders and other instructions issued by the Government from time to time in this behalf.
4. Release of grant-in-aid in respect of certain additional sections and posts - Notwithstanding anything contained in G.O.Ms.No. 344, Education (SSE) Department, dated the 22nd July, 1985, no school admitted to grant-in-aid prior to the 1st April, 1977 shall be entitled to receive any grant-in-aid with respect to any additional sections opened or posts created after the 1st April, 1977 [unless the Committee concerned constituted in G.O.Rt.No. 220, Education (SSE-I) Department, dated the 24th February, 1988 as modified in G.O.Rt.No. 124, Education (SSE-I) Department, dated the 27th January, 1989 and the Government Memo. No. 245/SSE-1/89-I, Education Department, dated the 9th February, 1989] recommends the release of grant-in-aid in respect of such additional sections and posts.
5. Recovery of grant-in-aid in certain cases - [Where the Committee concerned constituted in G.O.Rt.No. 220, Education (SSE-I) Department, dated the 24th February, 1988 as modified in G.O.Rt. No. 124, Education (SSE-I) Department, dated the 27th January, 1989 and the Government Memo. No. 245/SSE-I/89-I, Education Department, dated the 10th February, 1989] is of the opinion that an educational institution has received grant-in-aid without satisfying the conditions for such grant, the Government may, by order direct the educational institution to refund the grant received by it within such time either in one lumpsum or in such number of instalments as may be specified in the order, failing which it shall be competent for the Government to recover the grant-in-aid in the same manner as an arrear of land revenue :
Provided that no order under this section shall be made unless the management of the concerned educational institution has had an opportunity of making a representation.
6. Act to override other laws etc. - The provisions of this Act, shall have effect notwithstanding anything contained in any other law for the time being in force or any judgement, decree or order of any Court, or other authority or any order to the contrary.
7. Validation - Notwithstanding any Government Order, any Judgment, decree or order of any Court or other authority, no private educational institution other than a college established after the 1st April, 1977 and existing on the 1st September, 1985 and no private college established after the 1st April, 1977 and existing on the 1st March, 1985 shall be entitled to claim or receive any grant-in-aid except as provided for in this Act and accordingly :
(a) no suit or other proceeding shall be maintained or continued in any Court against the Government or any person or authority whatsoever for the payment of any grant-in-aid ; and
(b) no Court shall enforce any decree or order directing the payment of any grant-in-aid except to the extent provided by this Act.
8. Repeal of Ordinance 11 of 1988 - The Andhra Pradesh Private Educational Institutions Grant-in-Aid (Regulation) Ordinance, 1988 is hereby repealed.
(2) ఉప-సెక్షన్ (1) లోని క్లాజ్ (ఎ) లో సూచించబడిన ఒక ప్రైవేట్ విద్యా సంస్థ, దీనికి అనుకూలంగా గ్రాంట్-ఇన్-ఎయిడ్ విడుదల చేయాలని కమిటీ సిఫారసు చేస్తుంది, అది అన్నిటినీ సంతృప్తిపరిచిన తేదీ నుండి మాత్రమే అటువంటి మంజూరుకి అర్హులు. ఆంధ్రప్రదేశ్ విద్యా చట్టం, 1982 లో పేర్కొన్న గ్రాంట్-ఇన్-ఎయిడ్‌లో ప్రవేశానికి షరతులు మరియు దానిపై చేసిన నియమాలు, గ్రాంట్స్-ఇన్-ఎయిడ్ కోడ్ మరియు ఈ తరపున ప్రభుత్వం ఎప్పటికప్పుడు జారీ చేసిన ఆదేశాలు మరియు ఇతర సూచనలు.

4. కొన్ని అదనపు విభాగాలు మరియు పోస్టులకు సంబంధించి గ్రాంట్-ఇన్-ఎయిడ్ విడుదల - G.O.Ms.No. 344, ఎడ్యుకేషన్ (ఎస్ఎస్ఇ) విభాగం, జూలై 22, 1985 నాటిది, 1977 ఏప్రిల్ 1 వ తేదీకి ముందు మంజూరు చేయటానికి ఏ పాఠశాలకు అనుమతి లేదు, తెరిచిన అదనపు విభాగాలకు సంబంధించి ఏదైనా గ్రాంట్-ఇన్-ఎయిడ్ పొందటానికి అర్హత ఉండదు. 1 ఏప్రిల్, 1977 తరువాత సృష్టించబడిన పోస్ట్లు [సంబంధిత కమిటీ GORt.No. 220, విద్య (SSE-I) విభాగం, ఫిబ్రవరి 24, 1988 నాటి G.O.Rt.No. 124, ఎడ్యుకేషన్ (ఎస్ఎస్ఇ-ఐ) విభాగం, జనవరి 27, 1989 మరియు ప్రభుత్వ మెమో. 9 ఫిబ్రవరి, 1989 నాటి 245 / SSE-1/89-I, విద్యా విభాగం, అటువంటి అదనపు విభాగాలు మరియు పోస్టులకు సంబంధించి గ్రాంట్-ఇన్-ఎయిడ్ విడుదల చేయాలని సిఫార్సు చేస్తుంది.

5. కొన్ని సందర్భాల్లో గ్రాంట్-ఇన్-ఎయిడ్ రికవరీ - [సంబంధిత కమిటీ G.O.Rt.No. 220, విద్య (SSE-I) విభాగం, ఫిబ్రవరి 24, 1988 నాటి G.O.Rt. నం 124, ఎడ్యుకేషన్ (ఎస్ఎస్ఇ-ఐ) విభాగం, జనవరి 27, 1989 నాటిది మరియు ప్రభుత్వ మెమో. 10 ఫిబ్రవరి, 1989 నాటి 245 / SSE-I / 89-I, విద్యా శాఖ, అటువంటి మంజూరు కోసం షరతులను సంతృప్తిపరచకుండా ఒక విద్యా సంస్థ గ్రాంట్-ఇన్-ఎయిడ్ అందుకుందని అభిప్రాయపడింది. ఆ సమయంలో అందుకున్న గ్రాంట్‌ను ఒక లంప్సమ్‌లో లేదా ఆర్డర్‌లో పేర్కొన్న వాయిదాల సంఖ్యలో తిరిగి చెల్లించాలని విద్యా సంస్థను ఆదేశించండి, ఇది విఫలమైతే గ్రాంట్-ఇన్-ఎయిడ్‌ను తిరిగి పొందటానికి ప్రభుత్వానికి ఇది సమర్థంగా ఉంటుంది. భూమి రాబడి బకాయిల మాదిరిగానే:

సంబంధిత విద్యా సంస్థ యొక్క నిర్వహణకు ప్రాతినిధ్యం వహించే అవకాశం ఉంటే తప్ప ఈ విభాగం కింద ఎటువంటి ఆర్డర్ చేయరాదు.

6. ఇతర చట్టాలను భర్తీ చేసే చట్టం మొదలైనవి - ఈ చట్టం యొక్క నిబంధనలు, ఏ ఇతర చట్టంలోనైనా ప్రస్తుతానికి అమలులో ఉన్నప్పటికి లేదా ఏదైనా తీర్పు, ఏ కోర్టు యొక్క తీర్పు, ఉత్తర్వులు లేదా ఉత్తర్వులు, లేదా ఇతర అధికారం లేదా ఏదైనా ఉత్తర్వు ఉన్నప్పటికీ ప్రభావం చూపుతాయి. దీనికి విరుద్ధంగా.

7. ధ్రువీకరణ - ఏ ప్రభుత్వ ఉత్తర్వు, ఏ తీర్పు, ఏ కోర్టు లేదా ఇతర అధికారం యొక్క ఉత్తర్వులు, ఉత్తర్వులు ఉన్నప్పటికీ, 1977 ఏప్రిల్ 1 తర్వాత స్థాపించబడిన కళాశాల తప్ప వేరే ప్రైవేట్ విద్యాసంస్థలు మరియు 1985 సెప్టెంబర్ 1 న ఉన్నవి మరియు ప్రైవేట్ కళాశాల ఏదీ స్థాపించబడలేదు 1 ఏప్రిల్, 1977 తరువాత మరియు మార్చి 1, 1985 న ఉన్నది, ఈ చట్టంలో అందించినట్లు మినహా ఏదైనా గ్రాంట్-ఇన్-ఎయిడ్‌ను క్లెయిమ్ చేయడానికి లేదా స్వీకరించడానికి అర్హులు:

(ఎ) ఏదైనా గ్రాంట్-ఇన్-ఎయిడ్ చెల్లింపు కోసం ప్రభుత్వానికి లేదా ఏ వ్యక్తికి లేదా అధికారానికి వ్యతిరేకంగా ఏ కోర్టులోనూ ఎటువంటి దావా లేదా ఇతర చర్యలు కొనసాగించబడవు; మరియు

.


8. 1988 యొక్క ఆర్డినెన్స్ 11 ను రద్దు చేయడం - ఆంధ్రప్రదేశ్ ప్రైవేట్ విద్యాసంస్థలు గ్రాంట్-ఇన్-ఎయిడ్ (రెగ్యులేషన్) ఆర్డినెన్స్, 1988 దీని ద్వారా రద్దు చేయబడింది.

Saturday, January 4, 2020

Andhra Pradesh Education Act, 1982 (Act No. 1 of 1982)

  • CHAPTER I  Preliminary, Andhra Pradesh Education Act, 1982.
  • CHAPTER II Administrative Machinery, Board of Secondary Education and State Board of Technical Education and Training
  • CHAPTER III  School Education
  • CHAPTER IV- Primary Education and Its Implementation
  • CHAPTER V- Examinations
  • CHAPTER VI,  Establishment of Educational Institutions, Their Administration and Control
  • CHAPTER VII     Education Funds of Local Authorities
  • CHAPTER VIII   Grant-in-Aid
  • CHAPTER IX  Accounts, Audit, Inspection and Returns
  • CHAPTER X  Prohibition of Transfer of Properties by Aided Educational Institutions
  • CHAPTER XI Taking Over of Management, Requisitioning and Acquisition of Educational Institutions
  • CHAPTER XII Transfer of Control and Management of Certain Schools
  • CHAPTER XIII  Constitution of Educational Service
  • CHAPTER XIV, Payment of Salaries and allowances to and Disciplinary action against Employees of Private Institutions
  • CHAPTER XV  Welfare and code of Conduct and Rules of Conduct of the Employees of Educational Institutions
  • CHAPTER XVI Penalties and Procedure
  • CHAPTER XVII  Miscellaneous 




[27th January, 1982]
Published in the Andhra Pradesh Gazette, Part IV-B (Extraordinary), dated 5-2-1982.
Reserved by the Governor on 3rd June, 1981 for the consideration and assent of the President. Received the assent of the President on the 27th January, 1982.
An Act to consolidate and amend the laws relating to the educational system in the State of Andhra Pradesh for reforming, organising and developing the said educational system and to provide for matters connected therewith or incidental, thereto :
Whereas it is expedient that the educational system obtaining in the State of Andhra Pradesh should be so developed as to -
(i) be an instrument, for establishing and strengthening, consistent with the National Policy, a Socialist, Secular and Democratic Society and also for promoting National Integration ;
(ii) firmly link it at all levels with science and technology ;
(iii) inculcate moral, social and human values and promote respect for manual labour and a sense of patriotism and discipline in the children ; and
(iv) achieve an integrated development of the pupil's personality.
Be it enacted by the Legislature of the State of Andhra Pradesh in the Thirty-third Year of the Republic of India as follows: -
CHAPTER I
Preliminary
1. Short title, extent, application and commencement: -
(1) This Act may be called the Andhra Pradesh Education Act, 1982.
(2) It extends to the whole of the State of Andhra Pradesh.
(3) It applies to all educational institutions and tutorial institutions in the State except, -
(i) institutions for scientific or technical education financed by the Central Government and declared by Parliament by law to be institutions of National importance ;
(iii) colleges and institutions in so far as the matters pertaining to them are dealt with in the enactments, relating to the establishment of Universities in force in the State, including the University of Hyderabad Act, 1974 ;
(iv) educational institutions imparting intermediate education in so far as the matters pertaining to them are dealt with in the Andhra Pradesh Intermediate Education Act, 1971.
(4) It shall come into [force] on such date as the Government may, by notification, appoint.
Object & Reasons6
2. Definitions: - In this Act, unless the context otherwise requires, -
(1) "Abhyudaya Pradhamika Pathasala" means a primary school under the management of the Abhyudaya Pradhamika Vidya Samstha;
(2) "Abhyudaya Pradhamika Vidya Samstha" means the registered society referred to in sub-section (1) of Section 33 ;
(3) "academic year" means a period of twelve months commencing on the first day of June of the year or such other period of twelve months beginning on such date as the Government may, by notification specify with respect to any educational institution or class of educational institutions ;
(4) "adult education (including non-formal)" means the education or further education of a person of more than nine years of age who has not attended any educational institution at any time before, or as the case may be, who is a drop-out from an educational institution at any level of his studies therein ;
(5) "Andhra Pradesh Residential Educational Institutions Society" means the registered society referred to in sub-section (2) of Section 33 ;
(6) "approved school" means any school in any specified area within the jurisdiction of a local authority imparting [pre-primary or primary education] which
(i) is under the management of the Government or a local authority;
(ii) being under any other management, is recognised as such under this Act ;
(7) "attendance" means the presence for instruction at an approved school on such days in the academic year and at such time and for such period or periods on each day of attendance as may be prescribed ;
(8) "attendance authority" means any person appointed to be an attendance authority under sub-section (1) of Section 10 ;
(9) "child" means a boy or a girl within such age group, not being less than six or more than fourteen years, as the Government may, in each case, specify for the purposes of this Act, either generally or with respect to any specified area ;
(10) "Collector" means any officer in charge of a revenue district and includes a Joint Collector, Deputy Collector, Sub-Collector and Assistant Collector ;
(11) "College" means a [college including a Medical College established or maintained] and administered by, or affiliated to or associated with or recognised by, any University in the State and includes a junior college recognised by or affiliated to the Andhra Pradesh Board of Intermediate Education ;
(12) "competent authority" means any person, officer or authority authorised by the Government by notification to perform the functions of the competent authority under this Act for such area or for such purposes as may be specified in the notification;
[27 జనవరి, 1982]
5-2-1982 నాటి ఆంధ్రప్రదేశ్ గెజిట్, పార్ట్ IV-B (అసాధారణ) లో ప్రచురించబడింది.
రాష్ట్రపతి పరిశీలన మరియు అంగీకారం కోసం 1981 జూన్ 3 న గవర్నర్ రిజర్వు చేశారు. జనవరి 27, 1982 న రాష్ట్రపతి అంగీకారం అందుకున్నారు.
చెప్పిన విద్యావ్యవస్థను సంస్కరించడం, నిర్వహించడం మరియు అభివృద్ధి చేయడం కోసం ఆంధ్రప్రదేశ్ రాష్ట్రంలోని విద్యావ్యవస్థకు సంబంధించిన చట్టాలను ఏకీకృతం చేయడానికి మరియు సవరించడానికి మరియు దానితో లేదా యాదృచ్ఛికంగా అనుసంధానించబడిన విషయాలను అందించడానికి ఒక చట్టం:
ఆంధ్రప్రదేశ్ రాష్ట్రంలో పొందే విద్యావ్యవస్థను అభివృద్ధి చేయటం చాలా అవసరం.
(i) జాతీయ విధానం, సోషలిస్ట్, లౌకిక మరియు ప్రజాస్వామ్య సమాజానికి అనుగుణంగా మరియు జాతీయ సమైక్యతను ప్రోత్సహించడానికి ఒక సాధనంగా ఉండాలి;

(ii) దీనిని అన్ని స్థాయిలలో సైన్స్ మరియు టెక్నాలజీతో గట్టిగా అనుసంధానించండి;

(iii) నైతిక, సామాజిక మరియు మానవ విలువలను పెంపొందించుకోవడం మరియు మానవీయ శ్రమ పట్ల గౌరవం మరియు పిల్లలలో దేశభక్తి మరియు క్రమశిక్షణ యొక్క భావాన్ని ప్రోత్సహించడం; మరియు

(iv) విద్యార్థి వ్యక్తిత్వం యొక్క సమగ్ర అభివృద్ధిని సాధించడం.

భారత రిపబ్లిక్ యొక్క ముప్పై మూడవ సంవత్సరంలో ఆంధ్రప్రదేశ్ రాష్ట్ర శాసనసభ ఈ క్రింది విధంగా అమలు చేసిందా: -
అధ్యాయం I.

ప్రిలిమినరీ

1. చిన్న శీర్షిక, పరిధి, అప్లికేషన్ మరియు ప్రారంభం: -
(1) ఈ చట్టాన్ని ఆంధ్రప్రదేశ్ విద్యా చట్టం, 1982 అని పిలుస్తారు.

(2) ఇది మొత్తం ఆంధ్రప్రదేశ్ రాష్ట్రం వరకు విస్తరించి ఉంది.

(3) ఇది రాష్ట్రంలోని అన్ని విద్యాసంస్థలు మరియు ట్యుటోరియల్ సంస్థలకు వర్తిస్తుంది, -

(i) శాస్త్రీయ లేదా సాంకేతిక విద్య కోసం కేంద్ర ప్రభుత్వం నిధులు సమకూర్చింది మరియు పార్లమెంటు చట్టం ద్వారా జాతీయ ప్రాముఖ్యత కలిగిన సంస్థలుగా ప్రకటించింది;

[***]

(iii) కాలేజీలు మరియు సంస్థలు ఇప్పటివరకు వాటికి సంబంధించిన విషయాలను చట్టాలలో, రాష్ట్రంలో విశ్వవిద్యాలయాలు స్థాపించడానికి సంబంధించినవి, హైదరాబాద్ విశ్వవిద్యాలయ చట్టం, 1974 తో సహా;

(iv) ఆంధ్రప్రదేశ్ ఇంటర్మీడియట్ ఎడ్యుకేషన్ యాక్ట్, 1971 లో వాటికి సంబంధించిన విషయాలను పరిష్కరించేంతవరకు ఇంటర్మీడియట్ విద్యను అందించే విద్యాసంస్థలు.

(4) ప్రభుత్వం నోటిఫికేషన్ ద్వారా నియమించగలిగే తేదీన ఇది అమలులోకి వస్తుంది.

ఆబ్జెక్ట్ & కారణాలు 6

2. నిర్వచనాలు: - ఈ చట్టంలో, సందర్భం అవసరమైతే తప్ప, -
(1) "అభ్యుదయ ప్రధామిక పఠసల" అంటే అభియుద ప్రధామిక విద్యాసంస్థ నిర్వహణలో ఉన్న ఒక ప్రాథమిక పాఠశాల;

(2) "అభ్యుదయ ప్రధమిక విద్యాసంస్థ" అంటే సెక్షన్ 33 లోని ఉప-సెక్షన్ (1) లో సూచించబడిన నమోదిత సమాజం;

(3) "విద్యాసంవత్సరం" అంటే సంవత్సరపు జూన్ మొదటి రోజున ప్రారంభమయ్యే పన్నెండు నెలల వ్యవధి లేదా ప్రభుత్వం వంటి తేదీ నుండి ప్రారంభమయ్యే పన్నెండు నెలల కాలం, నోటిఫికేషన్ ద్వారా ఏదైనా విద్యా సంస్థ లేదా తరగతికి సంబంధించి విద్యా సంస్థల;

(4) "వయోజన విద్య (అనధికారికంతో సహా)" అంటే తొమ్మిదేళ్ల కంటే ఎక్కువ వయస్సు ఉన్న వ్యక్తి యొక్క విద్య లేదా తదుపరి విద్య, ఇంతకు ముందు ఏ విద్యా సంస్థలోనూ హాజరుకాలేదు, లేదా ఎవరు కావచ్చు ఒక విద్యా సంస్థ నుండి తన అధ్యయనాల యొక్క ఏ స్థాయిలోనైనా డ్రాప్-అవుట్;

(5) "ఆంధ్రప్రదేశ్ రెసిడెన్షియల్ ఎడ్యుకేషనల్ ఇన్స్టిట్యూషన్స్ సొసైటీ" అంటే సెక్షన్ 33 లోని ఉప-సెక్షన్ (2) లో సూచించబడిన రిజిస్టర్డ్ సొసైటీ;

(6) "ఆమోదించబడిన పాఠశాల" అంటే స్థానిక అధికారం యొక్క అధికార పరిధిలోని ఏదైనా నిర్దిష్ట ప్రాంతంలోని ఏదైనా పాఠశాల [ప్రీ-ప్రైమరీ లేదా ప్రాధమిక విద్య]

(i) ప్రభుత్వం లేదా స్థానిక అధికారం నిర్వహణలో ఉంది;

(ii) మరేదైనా నిర్వహణలో ఉండటం, ఈ చట్టం ప్రకారం గుర్తించబడుతుంది;

(7) "హాజరు" అంటే విద్యా సంవత్సరంలో మరియు అలాంటి సమయంలో మరియు సూచించిన ప్రతి హాజరు రోజున అటువంటి వ్యవధి లేదా కాలాల కోసం ఆమోదించబడిన పాఠశాలలో బోధన కోసం ఉనికి;

(8) "హాజరు అధికారం" అంటే సెక్షన్ 10 లోని ఉప-సెక్షన్ (1) కింద హాజరు అథారిటీగా నియమించబడిన వ్యక్తి;

. ఏదైనా పేర్కొన్న ప్రాంతానికి;

(10) "కలెక్టర్" అంటే రెవెన్యూ జిల్లాకు బాధ్యత వహించే ఏ అధికారి మరియు జాయింట్ కలెక్టర్, డిప్యూటీ కలెక్టర్, సబ్ కలెక్టర్ మరియు అసిస్టెంట్ కలెక్టర్;

. బోర్డ్ ఆఫ్ ఇంటర్మీడియట్ ఎడ్యుకేషన్;

(12) "సమర్థ అధికారం" అంటే ఈ ప్రాంతం క్రింద లేదా నోటిఫికేషన్‌లో పేర్కొన్న ప్రయోజనాల కోసం ఈ చట్టం ప్రకారం సమర్థ అధికారం యొక్క విధులను నిర్వహించడానికి నోటిఫికేషన్ ద్వారా ప్రభుత్వం అధికారం పొందిన ఏ వ్యక్తి, అధికారి లేదా అధికారం;
(13) "Director" means -
(i) in relation to general education or any part thereof, the Director in charge of primary education (including pre-primary), secondary education, adult education (including non-formal), special education, intermediate education or higher education, as the case may be ;
(ii) in relation to technical education, the Director of Technical Education ;
(14) "district" means a revenue district ;
(15) "District Educational Officer" means the officer appointed under sub-section (1) of Section 4 and includes a Joint Director, a Deputy Director or any other officer authorised by the Government to exercise the powers and perform the functions of a District Educational Officer ;
(16) "education" means 1. Substituted by Act No. 27 of 1987, w.e.f. 1-6-1987.[general education, medical education], technical education, physical education, teacher education, special education, oriental education, adult education (including non-formal) and any other branch of education which the Government may, by notification, specify ;
(17) "educational agency" means in relation to -
(a) any minority educational institution, [any body of persons] which has established and is administering or proposes to establish and administer such minority educational institution, and
(b) any other private educational institution, [any body of persons] entrusted with the establishment, management and maintenance of such private educational institution ;
(18) "educational institution" means a recognised school, [colleges including Medical Colleges], special institution or other institution (including an orphanage or boarding home or hostel attached to it) by whatever name called, the management of which carries on (either exclusively or among other activities) the activity of imparting education therein, and includes every premises attached thereto ; but does not include a tutorial institution ;
(20) "Government" means the State Government of Andhra Pradesh;
(21) "Gram Panchayat" means the body constituted for the local administration of a village under the Andhra Pradesh Gram Panchayats Act, 1964 ;
(22) "grant" or "grant-in-aid" means any sum of money paid as aid out of State funds to any educational institution ;
(23) "guardian" means any person to whom the care nurture or custody of any child falls by law or by natural right or recognised usage or who has accepted or assumed the care, nurture or custody of any child or to whom the care, nurture or custody of any child has been entrusted by lawful authority ;
(24) "inspection" means the scrutiny of records, registers and checking of physical specifications as determined by the competent authority in regard to buildings, libraries, laboratories, play grounds and other allied matters and the overall appraisal of the educational institution and its functionaries in the development of the institution ;
(25) "listed backward classes" means the backward classes declared as listed by the Government ;
(26) "local authority" means in relation to the local area comprised within the jurisdiction of a municipal corporation, the concerned municipal corporation and in relation to any other local area in the State, the concerned Municipal Council, [Zilla Parishad, Mandal Praja Parishad] Gram Panchayat or township having jurisdiction over such local area ;
(27) "management" means the managing committee or the governing body, by whatever name called, of a private institution to which the affairs of the said institution are entrusted, but does not include a manager ;
(28) "manager" means -
(i) in relation to a Government educational or special institution, the officer or authority to whom the power of immediate control over the administration of the institution has been entrusted ;
(ii) in relation to a local authority educational or special institution, the authority or officer of the local authority educational or special institution concerned In-charge of education ;
(iii) in relation to a private educational or special institution, the person nominated to manage the affairs of the institution under sub-section (2) of Section 24 ;
(29) "minority educational institution" means a private educational institution of its choice established and administered by a minority, whether based on religion or language, having the right to do so under Clause (1) of Article 30 of the Constitution of India ;
(30) "municipal corporation" or "municipal council" means a municipal corporation constituted or deemed to have been constituted under any law relating to municipal corporation for the time being in force, or as the case may be, a municipal council constituted under the Andhra Pradesh Municipalities Act, 1965 ;
(13) "దర్శకుడు" అంటే -

(i) సాధారణ విద్యకు లేదా దానిలోని ఏదైనా భాగానికి సంబంధించి, ప్రాథమిక విద్య (ప్రీ-ప్రైమరీతో సహా), మాధ్యమిక విద్య, వయోజన విద్య (అనధికారికంతో సహా), ప్రత్యేక విద్య, ఇంటర్మీడియట్ విద్య లేదా ఉన్నత విద్యకు బాధ్యత వహించే డైరెక్టర్ కేసు కావచ్చు;

(ii) సాంకేతిక విద్యకు సంబంధించి, సాంకేతిక విద్య డైరెక్టర్;

(14) "జిల్లా" అంటే ఆదాయ జిల్లా;

(15) "జిల్లా విద్యాశాఖాధికారి" అంటే సెక్షన్ 4 లోని సబ్ సెక్షన్ (1) కింద నియమించబడిన అధికారి మరియు ఒక జాయింట్ డైరెక్టర్, డిప్యూటీ డైరెక్టర్ లేదా అధికారాలను వినియోగించుకోవడానికి మరియు ఒక జిల్లా యొక్క విధులను నిర్వహించడానికి ప్రభుత్వం అధికారం కలిగిన ఇతర అధికారిని కలిగి ఉంటుంది. విద్యా అధికారి;

(16) "విద్య" అంటే 1. 1987 యొక్క చట్టం 27 ద్వారా భర్తీ చేయబడింది, w.e.f. 1-6-1987. [సాధారణ విద్య, వైద్య విద్య], సాంకేతిక విద్య, శారీరక విద్య, ఉపాధ్యాయ విద్య, ప్రత్యేక విద్య, ఓరియంటల్ విద్య, వయోజన విద్య (అనధికారికంతో సహా) మరియు నోటిఫికేషన్ ద్వారా ప్రభుత్వం చేయగలిగే ఇతర విద్యా శాఖలు , పేర్కొనవచ్చు ;

(17) "విద్యా సంస్థ" అంటే దీనికి సంబంధించి -

(ఎ) ఏదైనా మైనారిటీ విద్యా సంస్థ, [వ్యక్తుల యొక్క ఏదైనా సంస్థ] స్థాపించబడిన మరియు నిర్వహించే లేదా అటువంటి మైనారిటీ విద్యా సంస్థను స్థాపించడానికి మరియు నిర్వహించడానికి ప్రతిపాదించిన, మరియు

(బి) అటువంటి ప్రైవేట్ విద్యా సంస్థ యొక్క స్థాపన, నిర్వహణ మరియు నిర్వహణకు అప్పగించిన ఇతర ప్రైవేట్ విద్యాసంస్థలు, [ఏదైనా వ్యక్తుల సంఘం];

(18) "విద్యా సంస్థ" అంటే గుర్తింపు పొందిన పాఠశాల, [మెడికల్ కాలేజీలతో సహా కళాశాలలు], ప్రత్యేక సంస్థ లేదా ఇతర సంస్థ (అనాథాశ్రమం లేదా బోర్డింగ్ హోమ్ లేదా దానికి అనుసంధానించబడిన హాస్టల్‌తో సహా) ఏ పేరుతో పిలువబడినా, దాని నిర్వహణ (గాని) ప్రత్యేకంగా లేదా ఇతర కార్యకలాపాలలో) అందులో విద్యను అందించే కార్యాచరణ, మరియు దానికి అనుసంధానించబడిన ప్రతి ప్రాంగణాన్ని కలిగి ఉంటుంది; కానీ ట్యుటోరియల్ సంస్థను కలిగి లేదు;

[(19) "సాధారణ విద్య" అంటే ప్రత్యేక విద్యతో సహా విద్య యొక్క ప్రతి శాఖ, కానీ వైద్య విద్య లేదా సాంకేతిక విద్యను కలిగి ఉండదు;]

(20) "ప్రభుత్వం" అంటే ఆంధ్రప్రదేశ్ రాష్ట్ర ప్రభుత్వం;

(21) "గ్రామ పంచాయతీ" అంటే ఆంధ్రప్రదేశ్ గ్రామ పంచాయతీ చట్టం, 1964 ప్రకారం ఒక గ్రామం యొక్క స్థానిక పరిపాలన కోసం ఏర్పాటు చేసిన శరీరం;

(22) "మంజూరు" లేదా "గ్రాంట్-ఇన్-ఎయిడ్" అంటే ఏదైనా విద్యా సంస్థకు రాష్ట్ర నిధుల నుండి చెల్లించే మొత్తం;

(23) "సంరక్షకుడు" అంటే ఏదైనా పిల్లల సంరక్షణ పెంపకం లేదా అదుపు చట్టం ద్వారా లేదా సహజ హక్కు లేదా గుర్తింపు పొందిన వాడకం ద్వారా వస్తుంది లేదా ఏ పిల్లల సంరక్షణ, పెంపకం లేదా అదుపును అంగీకరించారు లేదా స్వీకరించారు లేదా ఎవరి సంరక్షణ, ఏదైనా పిల్లల పెంపకం లేదా అదుపు చట్టబద్ధమైన అధికారం ద్వారా అప్పగించబడింది;

(24) "తనిఖీ" అంటే భవనాలు, గ్రంథాలయాలు, ప్రయోగశాలలు, ఆట స్థలాలు మరియు ఇతర అనుబంధ విషయాలకు సంబంధించి విద్యాసంస్థ మరియు దాని కార్యనిర్వాహకుల యొక్క సమగ్ర అంచనా, రికార్డులు, రిజిస్టర్లు మరియు భౌతిక వివరాలను పరిశీలించడం. సంస్థ అభివృద్ధిలో;

(25) "లిస్టెడ్ బ్యాక్‌వర్డ్ క్లాసులు" అంటే ప్రభుత్వం జాబితా చేసినట్లు ప్రకటించిన వెనుకబడిన తరగతులు;

(26) "స్థానిక అధికారం" అంటే మునిసిపల్ కార్పొరేషన్, సంబంధిత మునిసిపల్ కార్పొరేషన్ యొక్క పరిధిలోని స్థానిక ప్రాంతానికి సంబంధించి మరియు రాష్ట్రంలోని ఇతర స్థానిక ప్రాంతాలకు సంబంధించి, సంబంధిత మునిసిపల్ కౌన్సిల్, [జిల్లా పరిషత్, మండల్ ప్రజా పరిషత్] గ్రామ పంచాయతీ లేదా టౌన్ షిప్ అటువంటి స్థానిక ప్రాంతంపై అధికార పరిధిని కలిగి ఉంది;

(27) "నిర్వహణ" అంటే మేనేజింగ్ కమిటీ లేదా పాలకమండలి, ఏ పేరుతో పిలిచినా, ఆ సంస్థ యొక్క వ్యవహారాలు అప్పగించబడిన ఒక ప్రైవేట్ సంస్థ, కానీ నిర్వాహకుడిని కలిగి ఉండదు;

(28) "మేనేజర్" అంటే -

(i) ప్రభుత్వ విద్యా లేదా ప్రత్యేక సంస్థకు సంబంధించి, సంస్థ యొక్క పరిపాలనపై తక్షణ నియంత్రణ అధికారాన్ని అప్పగించిన అధికారి లేదా అధికారం;

(ii) స్థానిక అధికార విద్యా లేదా ప్రత్యేక సంస్థకు సంబంధించి, స్థానిక అధికారం విద్యా లేదా ప్రత్యేక సంస్థ యొక్క అధికారం లేదా అధికారి విద్య యొక్క బాధ్యత;

(iii) ఒక ప్రైవేట్ విద్యా లేదా ప్రత్యేక సంస్థకు సంబంధించి, సెక్షన్ 24 లోని ఉప-సెక్షన్ (2) కింద సంస్థ యొక్క వ్యవహారాలను నిర్వహించడానికి నామినేట్ చేసిన వ్యక్తి;

(29) "మైనారిటీ విద్యాసంస్థ" అంటే భారత రాజ్యాంగంలోని ఆర్టికల్ 30 లోని క్లాజ్ (1) ప్రకారం మతం లేదా భాష ఆధారంగా, మైనారిటీ చేత స్థాపించబడిన మరియు నిర్వహించబడే ఒక ప్రైవేట్ విద్యా సంస్థ;

(30) "మునిసిపల్ కార్పొరేషన్" లేదా "మునిసిపల్ కౌన్సిల్" అంటే మునిసిపల్ కార్పొరేషన్‌కు సంబంధించిన ఏదైనా చట్టం ప్రకారం ఏర్పడిన లేదా ఏర్పాటు చేయబడిన మునిసిపల్ కార్పొరేషన్ అంటే ప్రస్తుతానికి అమలులో ఉంది, లేదా ఒకవేళ, మునిసిపల్ కౌన్సిల్ కింద ఏర్పాటు చేయబడింది ఆంధ్రప్రదేశ్ మునిసిపాలిటీ చట్టం, 1965;
(31) "notification" means a notification published in the Andhra Pradesh Gazette and the word 'notified' shall be construed accordingly ;
(32) "panchayat samiti" means a panchayat samithi constituted or reconstituted under the Andhra Pradesh Panchayat Samithis and Zilla Parishads Act, 1959 ;
(33) "prescribed" means prescribed by rules made by the Government under this Act ;
(34) "primary education" means education from Class I to Class VII ;
(35) "private institution" means an institution imparting education or training, established and administered or maintained by any [xxx] body of persons, and recognised as educational institution by the Government, and includes a college, a special institution and a minority educational institution, but does not include an educational institution -
(a) established and administered or maintained by the Central Government or the State Government or any local authority;
(b) established and administered by any University established by law ; or
(c) giving, providing or imparting only religious instruction, but not any other instruction ;
(36) "residential institution" means an educational institution where pupils are resident on the premises of the institution and is affiliated to the Andhra Pradesh Residential Educational Institutions Society;
(38) "special education" means education imparted in a special institution;
(39) "special institution" means reformatory school, school for physically handicapped or mentally retarded or other defective pupils and includes any other type of special institution which may be notified as such by the Government ;
(40) "specified area" means any area within the jurisdiction of a local authority in which primary education is declared by it to be compulsory under sub-section (6) of Section 9 ;
(41) "student" means a person who is admitted to a recognised educational institution and whose name is lawfully borne on the attendance register thereof ;
(42) "supervision" means the professional assessment of a teacher, the guidance given to him, and the level of pupils' achievement as determined by an educational officer appointed for the purpose, and includes overall academic appraisal of an educational institution;
(43) "Teacher"means any member of the teaching staff in an educational institution appointed to give instruction in that institution ;
(44) "Technical education" means any course of study in engineering, technology, architecture, ceramics, industrial training, mining, fine arts or in any other subject which maybe notified by the Government in this behalf ;
(45) "to attend an approved school" means to be present for instruction at an approved school in a year for such period or periods and at such time on each day as may be fixed by the prescribed authority ;
(46) "township" means any area declared as township under the Andhra Pradesh Gram Panchayats Act, 1964 ;
(47) "tutorial institution" means any institution started by a person or body of persons for giving coaching or instruction to fifty or more candidates or employing five or more teachers, to prepare them to appear for an examination in any branch of education conducted by any body or authority or the Universities in the State under this Act or any other law ; and includes an institution where instruction in typewriting or other commercial subjects is given :
Provided that in the case of any institution where instruction in typewriting or other commercial subjects is given, the minimum number specified above in regard to candidates or teachers shall not apply ;
(48) "Zilla Praja Parishad" means a Zilla Parishad constituted or reconstituted under the Andhra Pradesh and [Zilla Parishads Act, 1959.]


(31) "నోటిఫికేషన్" అంటే ఆంధ్రప్రదేశ్ గెజిట్‌లో ప్రచురించబడిన నోటిఫికేషన్ మరియు 'నోటిఫైడ్' అనే పదాన్ని తదనుగుణంగా నిర్దేశించాలి;

(32) "పంచాయతీ సమితి" అంటే ఆంధ్రప్రదేశ్ పంచాయతీ సమితులు మరియు జిల్లా పరిషత్స్ చట్టం, 1959 ప్రకారం ఏర్పాటు చేయబడిన లేదా పునర్నిర్మించిన పంచాయతీ సమితి;

[(32 ఎ) "ప్రీ-ప్రైమరీ ఎడ్యుకేషన్" అంటే ప్రాధమిక విద్యకు ముందు అందించబడిన ఏదైనా విద్య మరియు నర్సరీ, కిండర్ గార్టెన్, మాంటెసరీ, అంగన్వాడి, బల్వాడి మరియు వంటి విద్యలను కలిగి ఉంటుంది;]

(33) "సూచించిన" అంటే ఈ చట్టం ప్రకారం ప్రభుత్వం రూపొందించిన నిబంధనల ప్రకారం సూచించబడుతుంది;

(34) "ప్రాధమిక విద్య" అంటే మొదటి తరగతి నుండి VII తరగతి వరకు విద్య;

(35) "ప్రైవేట్ సంస్థ" అంటే విద్య లేదా శిక్షణ ఇచ్చే సంస్థ, ఏదైనా [xxx] వ్యక్తుల సంస్థచే స్థాపించబడిన మరియు నిర్వహించే లేదా నిర్వహించబడే, మరియు ప్రభుత్వం విద్యా సంస్థగా గుర్తించబడినది మరియు కళాశాల, ప్రత్యేక సంస్థ మరియు మైనారిటీ విద్యను కలిగి ఉంది సంస్థ, కానీ విద్యా సంస్థను కలిగి లేదు -

(ఎ) కేంద్ర ప్రభుత్వం లేదా రాష్ట్ర ప్రభుత్వం లేదా ఏదైనా స్థానిక అధికారం చేత స్థాపించబడింది మరియు నిర్వహించబడుతుంది;

(బి) చట్టం ద్వారా స్థాపించబడిన ఏదైనా విశ్వవిద్యాలయం చేత స్థాపించబడింది మరియు నిర్వహించబడుతుంది; లేదా

(సి) మతపరమైన సూచనలను మాత్రమే ఇవ్వడం, అందించడం లేదా ఇవ్వడం, కానీ ఇతర సూచనలు కాదు;

(36) "నివాస సంస్థ" అంటే విద్యార్ధులు సంస్థ యొక్క ప్రాంగణంలో నివసిస్తున్నారు మరియు ఆంధ్రప్రదేశ్ రెసిడెన్షియల్ ఎడ్యుకేషనల్ ఇన్స్టిట్యూషన్స్ సొసైటీకి అనుబంధంగా ఉన్న ఒక విద్యా సంస్థ;

[(37) "మాధ్యమిక విద్య" అంటే VIII తరగతి నుండి 10 వ తరగతి వరకు విద్య;]

(38) "ప్రత్యేక విద్య" అంటే ప్రత్యేక సంస్థలో అందించే విద్య;

(39) "ప్రత్యేక సంస్థ" అంటే సంస్కరణ పాఠశాల, శారీరకంగా వికలాంగులు లేదా మానసిక వికలాంగులు లేదా ఇతర లోపభూయిష్ట విద్యార్థుల కోసం పాఠశాల మరియు ప్రభుత్వం తెలియజేయగల ఇతర రకాల ప్రత్యేక సంస్థలను కలిగి ఉంటుంది;

(40) "పేర్కొన్న ప్రాంతం" అంటే స్థానిక అధికారం యొక్క అధికార పరిధిలోని ఏదైనా ప్రాంతం, దీనిలో ప్రాథమిక విద్యను సెక్షన్ 9 లోని ఉప-సెక్షన్ (6) కింద తప్పనిసరి అని ప్రకటించారు;

(41) "విద్యార్థి" అంటే గుర్తింపు పొందిన విద్యా సంస్థలో చేరిన వ్యక్తి మరియు దాని హాజరు రిజిస్టర్‌లో చట్టబద్ధంగా పుట్టిన వ్యక్తి;

(42) "పర్యవేక్షణ" అంటే ఉపాధ్యాయుని యొక్క వృత్తిపరమైన అంచనా, అతనికి ఇచ్చిన మార్గదర్శకత్వం మరియు విద్యార్థుల సాధించిన స్థాయి, ఈ ప్రయోజనం కోసం నియమించబడిన విద్యాశాఖ అధికారి నిర్ణయించినట్లు మరియు విద్యా సంస్థ యొక్క మొత్తం విద్యా అంచనాను కలిగి ఉంటుంది;

(43) "టీచర్" అంటే ఆ సంస్థలో బోధన ఇవ్వడానికి నియమించబడిన విద్యా సంస్థలో బోధనా సిబ్బందిలో ఏదైనా సభ్యుడు;

(44) "సాంకేతిక విద్య" అంటే ఇంజనీరింగ్, టెక్నాలజీ, ఆర్కిటెక్చర్, సిరామిక్స్, పారిశ్రామిక శిక్షణ, మైనింగ్, లలిత కళలు లేదా ఈ తరపున ప్రభుత్వం నోటిఫై చేసిన ఇతర విషయాలలో ఏదైనా అధ్యయనం;

(45) "ఆమోదించబడిన పాఠశాలకు హాజరుకావడం" అంటే ఒక సంవత్సరంలో ఆమోదించబడిన పాఠశాలలో అటువంటి కాలం లేదా కాలానికి బోధన కోసం హాజరు కావడం మరియు నిర్దేశిత అధికారం చేత నిర్ణయించబడే ప్రతి రోజు;

(46) "టౌన్షిప్" అంటే ఆంధ్రప్రదేశ్ గ్రామ పంచాయతీ చట్టం, 1964 ప్రకారం టౌన్ షిప్ గా ప్రకటించబడిన ఏ ప్రాంతం;

. ఈ చట్టం లేదా ఇతర చట్టం ప్రకారం రాష్ట్రంలోని ఏదైనా సంస్థ లేదా అధికారం లేదా విశ్వవిద్యాలయాలు; మరియు టైప్‌రైటింగ్ లేదా ఇతర వాణిజ్య విషయాలలో బోధన ఇవ్వబడిన సంస్థను కలిగి ఉంటుంది:

టైప్‌రైటింగ్ లేదా ఇతర వాణిజ్య విషయాలలో బోధన ఇవ్వబడిన ఏదైనా సంస్థ విషయంలో, అభ్యర్థులు లేదా ఉపాధ్యాయులకు సంబంధించి పైన పేర్కొన్న కనీస సంఖ్య వర్తించదు;
(48) "జిల్లా ప్రజ పరిషత్" అంటే ఆంధ్రప్రదేశ్ మరియు [జిల్లా పరిషత్ చట్టం, 1959] కింద ఏర్పాటు చేయబడిన లేదా పునర్నిర్మించిన జిల్లా పరిషత్.

CHAPTER II

Administrative Machinery, Board of Secondary Education and State Board of Technical Education and Training

3. Director and other officers: - (1) The Government may appoint for the State one or more Directors for general education and a Director of Technical Education, for the purpose of exercising the powers conferred on and performing the functions entrusted to each of them by or under this Act.
(2) The Government may also appoint such number of Additional Directors, Joint Directors, Deputy Directors, Assistant Directors and such other officers as they think fit to assist each such Director in the exercise of the powers conferred on and the performance of the functions entrusted to him by or under this Act.
(3) Subject to the provisions of this Act, and the general or special orders of the Government made in this behalf, -
(a) the Director shall be the chief controlling authority in all matters connected with the administration of such part of general education in the State as may be allotted to him by the Government by an order made in this behalf ;

(b) the Director of Technical Education shall be the chief controlling authority in all matters connected with the administration of technical education in the State.

4. District Educational Officers and other subordinate officers and staff at the district level: - (1) The Government may appoint for each district one or more District Educational Officers, and every such District Educational Officer shall exercise such powers and perform such functions as may be entrusted to him by or under this Act.
(2) The Government may sanction the appointment of such number of officers and staff as may be necessary to assist the District Educational Officer.
(3) The appointment to the posts sanctioned under sub-section (2) shall be made by such authority and in such manner as may be prescribed.
(4) The powers and functions of the officers and staff appointed under this section shall be such as may be prescribed.
5. Constitution of Boards: - (1) The Government may, by notification, establish a board of secondary education to be called "the Board of Secondary Education, Andhra Pradesh", the composition and powers of which shall be such as may be prescribed. The functions of the Board shall be to advise the Government on the co-ordinated development of secondary education in the State, including the conduct of examinations, conforming to the minimum standards as may be prescribed and the award of certificates.
(2) The Government may, by notification, establish a board of teachers' education to be called "the Board of Teachers' Education, Andhra Pradesh" the composition and powers of which shall be such as may be prescribed. The functions of the Board shall be to advise the Government on the courses of study, pre-service and in service training of teachers and other matters relating to teachers' education.
6. State Board of Technical Education and Training: - (1) The Government may, by notification, establish a board of technical education to be called "the State Board of Technical Education and Training, Andhra Pradesh", the composition and powers of which shall be such as may be prescribed.
(2) The functions of the Board shall be, -
(a) to advise the Government on the co-ordinated development of technical education in the State at all levels below under-graduate level ;

(b) to work in liason with the Southern Regional Committee of the All India Council for Technical Education in the formulation of schemes in the State ;

(c) to affiliate or recognise institutions conducting courses below undergraduate level and prescribe courses of study for them;

(d) to inspect institutions periodically and ensure that the standards of the courses and the instructional facilities provided are satisfactory;

(e) to conduct examinations and award diplomas and certificates conforming to the minimum standards prescribed by the All India Council for Technical Education ;

(f) to establish and develop co-operative relationship with Industry and Commerce.



అధ్యాయం II
అడ్మినిస్ట్రేటివ్ మెషినరీ, బోర్డ్ ఆఫ్ సెకండరీ ఎడ్యుకేషన్ మరియు స్టేట్ బోర్డ్ ఆఫ్ టెక్నికల్ ఎడ్యుకేషన్ అండ్ ట్రైనింగ్
3. డైరెక్టర్ మరియు ఇతర అధికారులు: - (1) ప్రభుత్వం ఇచ్చిన అధికారాలను వినియోగించుకోవడం మరియు ప్రతి ఒక్కరికి అప్పగించిన విధులను నిర్వర్తించడం కోసం సాధారణ విద్య కోసం ఒకటి లేదా అంతకంటే ఎక్కువ డైరెక్టర్లను మరియు సాంకేతిక విద్య డైరెక్టర్‌ను ప్రభుత్వం నియమించవచ్చు. ఈ చట్టం ద్వారా లేదా కింద. (2) ప్రభుత్వం అదనపు డైరెక్టర్లు, జాయింట్ డైరెక్టర్లు, డిప్యూటీ డైరెక్టర్లు, అసిస్టెంట్ డైరెక్టర్లు మరియు ఇతర అధికారులను కూడా నియమించవచ్చు. ఈ చట్టం ద్వారా లేదా కింద అతనికి అప్పగించిన విధుల పనితీరు. (3) ఈ చట్టం యొక్క నిబంధనలకు లోబడి, మరియు ఈ తరపున చేసిన ప్రభుత్వ సాధారణ లేదా ప్రత్యేక ఆదేశాలకు లోబడి, - (ఎ) డైరెక్టర్ ప్రధాన నియంత్రణలో ఉండాలి రాష్ట్రంలో సాధారణ విద్యలో కొంత భాగాన్ని పరిపాలనతో అనుసంధానించబడిన అన్ని విషయాలలో అధికారం ఈ తరపున చేసిన ఉత్తర్వు ద్వారా ప్రభుత్వం అతనికి కేటాయించవచ్చు;
(బి) రాష్ట్రంలో సాంకేతిక విద్య యొక్క పరిపాలనతో అనుసంధానించబడిన అన్ని విషయాలలో సాంకేతిక విద్య డైరెక్టర్ ప్రధాన నియంత్రణ అధికారం.
4. జిల్లా విద్యాశాఖ అధికారులు మరియు జిల్లా స్థాయిలో ఇతర సబార్డినేట్ అధికారులు మరియు సిబ్బంది: - (1) ప్రభుత్వం ప్రతి జిల్లాకు ఒకటి లేదా అంతకంటే ఎక్కువ జిల్లా విద్యాశాఖాధికారులను నియమించవచ్చు, మరియు అలాంటి ప్రతి జిల్లా విద్యాశాఖాధికారి అటువంటి అధికారాలను వినియోగించుకోవాలి మరియు అలాంటి విధులను నిర్వర్తించాలి. (2) జిల్లా విద్యాశాఖాధికారికి సహాయం చేయడానికి అవసరమైన అధికారులు మరియు సిబ్బంది నియామకాన్ని ప్రభుత్వం మంజూరు చేస్తుంది. (3) ఉప విభాగం కింద మంజూరు చేసిన పోస్టులకు నియామకం (2) అటువంటి అధికారం ద్వారా మరియు సూచించబడిన పద్ధతిలో తయారు చేయబడాలి. (4) ఈ విభాగం కింద నియమించబడిన అధికారులు మరియు సిబ్బంది యొక్క అధికారాలు మరియు విధులు సూచించిన విధంగా ఉండాలి. బోర్డుల రాజ్యాంగం: - (1) ప్రభుత్వం, నోటిఫికేషన్ ద్వారా, "బోర్డ్ ఆఫ్ సెకండరీ ఎడ్యుకేషన్, ఆంధ్రప్రదేశ్" అని పిలవబడే మాధ్యమిక విద్య బోర్డును ఏర్పాటు చేయవచ్చు, వీటి యొక్క కూర్పు మరియు అధికారాలు సూచించబడతాయి. పరీక్షలు నిర్వహించడం, సూచించిన కనీస ప్రమాణాలకు అనుగుణంగా మరియు ధృవపత్రాల పురస్కారంతో సహా రాష్ట్రంలో మాధ్యమిక విద్య యొక్క సమన్వయ అభివృద్ధిపై ప్రభుత్వానికి సలహా ఇవ్వడం బోర్డు యొక్క విధులు. (2) ప్రభుత్వం నోటిఫికేషన్ ద్వారా, "బోర్డ్ ఆఫ్ టీచర్స్ ఎడ్యుకేషన్, ఆంధ్రప్రదేశ్" అని పిలవబడే ఉపాధ్యాయుల విద్య బోర్డును ఏర్పాటు చేయవచ్చు, వీటిలో కూర్పు మరియు అధికారాలు సూచించబడతాయి. బోర్డు యొక్క విధులు అధ్యయనం, ప్రీ-సర్వీస్ మరియు ఉపాధ్యాయుల సేవా శిక్షణ మరియు ఉపాధ్యాయుల విద్యకు సంబంధించిన ఇతర విషయాలపై ప్రభుత్వానికి సలహా ఇవ్వడం. స్టేట్ బోర్డ్ ఆఫ్ టెక్నికల్ ఎడ్యుకేషన్ అండ్ ట్రైనింగ్: - (1) ప్రభుత్వం నోటిఫికేషన్ ద్వారా "స్టేట్ బోర్డ్ ఆఫ్ టెక్నికల్ ఎడ్యుకేషన్ అండ్ ట్రైనింగ్, ఆంధ్రప్రదేశ్" అని పిలవబడే సాంకేతిక విద్య బోర్డును ఏర్పాటు చేయవచ్చు, వీటి కూర్పు మరియు అధికారాలు (2) బోర్డు యొక్క విధులు, - (ఎ) అండర్-గ్రాడ్యుయేట్ స్థాయి కంటే తక్కువ స్థాయిలలో రాష్ట్రంలో సాంకేతిక విద్య యొక్క సమన్వయ అభివృద్ధిపై ప్రభుత్వానికి సలహా ఇవ్వడం;
(బి) రాష్ట్రంలో పథకాల రూపకల్పనలో ఆల్ ఇండియా కౌన్సిల్ ఫర్ టెక్నికల్ ఎడ్యుకేషన్ యొక్క దక్షిణ ప్రాంతీయ కమిటీతో కలిసి పనిచేయడం;
(సి) అండర్గ్రాడ్యుయేట్ స్థాయి కంటే తక్కువ కోర్సులు నిర్వహిస్తున్న సంస్థలను అనుబంధించడం లేదా గుర్తించడం మరియు వాటి కోసం అధ్యయన కోర్సులను సూచించడం;
(డి) సంస్థలను క్రమానుగతంగా పరిశీలించడం మరియు కోర్సుల ప్రమాణాలు మరియు అందించిన బోధనా సౌకర్యాలు సంతృప్తికరంగా ఉన్నాయని నిర్ధారించడం;
(ఇ) ఆల్ ఇండియా కౌన్సిల్ ఫర్ టెక్నికల్ ఎడ్యుకేషన్ సూచించిన కనీస ప్రమాణాలకు అనుగుణంగా పరీక్షలు మరియు అవార్డు డిప్లొమాలు మరియు ధృవపత్రాలు నిర్వహించడం;
(ఎఫ్) పరిశ్రమ మరియు వాణిజ్యంతో సహకార సంబంధాన్ని ఏర్పరచడం మరియు అభివృద్ధి చేయడం.


CHAPTER III

School Education

7. School Education: - (1)(a) The Government shall endeavour to provide free and compulsory education for all children until they complete the age of fourteen years and to promote school education in the State by securing and maintaining the universal enrolment therefor of such children. The Government may also progressively provide for medical inspection and care of children in the pre-primary and primary schools.
(b) The Government may, for reviewing the progress made in that direction and for suggesting measures for the effective implementation thereof, appoint a committee immediately after the expiry of five years from the commencement of this Act and thereafter at the expiry of every fifth year.

(2)(a) At the stage of pre-primary education, children completing the age of [three years] but not completing the age of six years may be imparted education by the main method of informal learning effectively linking it with the health and nutrition programmes.
(b) The Government may, as part of pre-primary education, provide for the attachment of pre-school centres to the existing primary schools in the State.

(3) At the stage of primary education, the children completing the age of six years but not completing the age of fourteen years shall be imparted education and the curriculum and instruction of education shall be such as may be specified by the competent authority so as to achieve among others, the following specified objectives, namely :
(a) irrelapsable literacy in the mother tongue including skills of articulation;

(b) basic numeracy skills and necessary knowledge of child's physical and social environment;

(c) proficiency in socially useful productive work;

Provided that a child who has completed the age of five years shall not be denied admission in the schools.
(4)(a) The main objective of secondary education shall be to impart such general education as maybe prescribed to each pupil so as to make him fit either for higher academic studies or for job-oriented vocational courses, by the time he completes his secondary education.
(b) The general education so imparted shall among others, include -

(i) the development of linguistic skills and literary appreciation in the mother tongue or regional language, as the case may be;

(ii) the attainment of prescribed standards of proficiency, in Hindi and English ;

(iii) the acquisition of requisite knowledge in mathematics and physical and biological sciences to pursue further courses of study ;

(iv) the study of social sciences with special reference to history, geography and civics so as to achieve the minimum necessary knowledge by the pupil in regard to his State, Country and the World ;

(v) the introduction of [socially useful productive work] as an integral part of the curriculum ;

(vi) the training in sports, games and other physical exercises and other arts ;

(vii) the imparting of knowledge in basic agricultural science and irrigation methods ;

[(viii) the introduction of Intermediate courses ;

(ix) the teaching of morals;]

(c) The Government may, -

(i) accept and implement progressively at the secondary stage, the principle of subject specialisation by the teacher ;

(ii) take all steps necessary to secure the qualitative strengthening of secondary education and for that purpose, make every effort to bring the physical standards of existing schools to optimum levels.

[8. Establishment, maintenance, etc., of schools by local authorities: - (1) Every Municipal Corporation or Municipal Council shall make a provision for education up to the end of the secondary education stage in the area within its jurisdiction for all children in the prescribed age group ordinarily resident therein and shall undertake the management of pre-primary, primary and secondary education schools taken over by the Government and entrusted to it.
(2) Every Zilla Parishad shall establish, maintain or expand secondary, vocational and industrial schools in the area within its jurisdiction and shall undertake the management of such schools taken over by the Government and entrusted to it and shall also be responsible to implement the objectives of secondary education.
(3) Every Mandal Praja Parishad shall be responsible to establish and maintain pre-primary and primary schools in the area within its jurisdiction and shall undertake the management of such Government and take over aided pre-primary and primary schools as deemed necessary.
(4) Every Municipal Corporation, Municipal Council, Zilla Praja Parishad or Mandal Praja Parishad shall undertake to make provision for, and improvement of, accommodation for schools with peoples' participation.]

అధ్యాయం III
పాఠశాల విద్య
7. పాఠశాల విద్య: - (1) (ఎ) పద్నాలుగు సంవత్సరాల వయస్సు పూర్తయ్యే వరకు పిల్లలందరికీ ఉచిత మరియు నిర్బంధ విద్యను అందించడానికి మరియు దాని కోసం సార్వత్రిక నమోదును భద్రపరచడం మరియు నిర్వహించడం ద్వారా రాష్ట్రంలో పాఠశాల విద్యను ప్రోత్సహించడానికి ప్రభుత్వం ప్రయత్నిస్తుంది. అలాంటి పిల్లలు. ప్రీ-ప్రైమరీ మరియు ప్రైమరీ పాఠశాలల్లోని పిల్లల వైద్య పరీక్షలు మరియు సంరక్షణ కోసం ప్రభుత్వం క్రమంగా అందించవచ్చు. (బి) ఆ దిశలో సాధించిన పురోగతిని సమీక్షించడానికి మరియు దాని ప్రభావవంతమైన అమలుకు చర్యలు సూచించడానికి ప్రభుత్వం ఒక కమిటీని నియమించవచ్చు. ఈ చట్టం ప్రారంభమైన ఐదు సంవత్సరాల గడువు ముగిసిన వెంటనే మరియు ప్రతి ఐదవ సంవత్సరం గడువు ముగిసిన వెంటనే.
(2) (ఎ) ప్రీ-ప్రైమరీ విద్య దశలో, పిల్లలు [మూడు సంవత్సరాలు] పూర్తి చేసినప్పటికీ, ఆరు సంవత్సరాల వయస్సు పూర్తి చేయకపోయినా అనధికారిక అభ్యాసం యొక్క ప్రధాన పద్ధతి ద్వారా విద్యను ఆరోగ్యంతో సమర్థవంతంగా అనుసంధానించడం మరియు పోషకాహార కార్యక్రమాలు. (బి) ప్రీ-ప్రైమరీ విద్యలో భాగంగా, రాష్ట్రంలో ప్రస్తుతం ఉన్న ప్రాథమిక పాఠశాలలకు ప్రీ-స్కూల్ కేంద్రాలను అటాచ్ చేయడానికి ప్రభుత్వం అందించవచ్చు.
(3) ప్రాధమిక విద్య దశలో, ఆరు సంవత్సరాల వయస్సు పూర్తి చేసిన కాని పద్నాలుగు సంవత్సరాలు పూర్తి చేయని పిల్లలకు విద్యను అందించాలి మరియు విద్య యొక్క పాఠ్యాంశాలు మరియు బోధనలు సమర్థ అధికారం చేత పేర్కొనబడినవి. ఇతరులలో సాధించడానికి, ఈ క్రింది పేర్కొన్న లక్ష్యాలు, అవి: (ఎ) మాతృభాషలో కోలుకోలేని అక్షరాస్యత, ఉచ్చారణ నైపుణ్యాలతో సహా;
(బి) ప్రాథమిక సంఖ్యా నైపుణ్యాలు మరియు పిల్లల శారీరక మరియు సామాజిక వాతావరణం గురించి అవసరమైన జ్ఞానం;
(సి) సామాజికంగా ఉపయోగకరమైన ఉత్పాదక పనిలో నైపుణ్యం;
ఐదేళ్ల వయస్సు పూర్తి చేసిన పిల్లలకి పాఠశాలల్లో ప్రవేశం నిరాకరించబడదు. (4) (ఎ) మాధ్యమిక విద్య యొక్క ప్రధాన లక్ష్యం ప్రతి విద్యార్థికి సూచించిన విధంగా సాధారణ విద్యను అందించడం. అతను తన మాధ్యమిక విద్యను పూర్తిచేసే సమయానికి ఉన్నత విద్యా అధ్యయనాలకు లేదా ఉద్యోగ-ఆధారిత వృత్తిపరమైన కోర్సులకు సరిపోతాడు. (బి) అలా అందించిన సాధారణ విద్య ఇతరులలో ఉండాలి,
(i) మాతృభాషలో లేదా ప్రాంతీయ భాషలో భాషా నైపుణ్యాలు మరియు సాహిత్య ప్రశంసల అభివృద్ధి;
(ii) హిందీ మరియు ఆంగ్లంలో, ప్రావీణ్యం యొక్క నిర్దేశిత ప్రమాణాల సాధన;
(iii) తదుపరి అధ్యయన కోర్సులను అభ్యసించడానికి గణితం మరియు భౌతిక మరియు జీవ శాస్త్రాలలో అవసరమైన జ్ఞానాన్ని పొందడం;
(iv) తన రాష్ట్రం, దేశం మరియు ప్రపంచానికి సంబంధించి విద్యార్థికి అవసరమైన కనీస జ్ఞానాన్ని సాధించడానికి చరిత్ర, భౌగోళికం మరియు పౌరసత్వానికి ప్రత్యేక సూచనతో సాంఘిక శాస్త్రాల అధ్యయనం;
(v) పాఠ్యాంశాల్లో అంతర్భాగంగా [సామాజికంగా ఉపయోగకరమైన ఉత్పాదక పని] పరిచయం;
(vi) క్రీడలు, ఆటలు మరియు ఇతర శారీరక వ్యాయామాలు మరియు ఇతర కళలలో శిక్షణ;
(vii) ప్రాథమిక వ్యవసాయ శాస్త్రం మరియు నీటిపారుదల పద్ధతుల్లో జ్ఞానం ఇవ్వడం;
[(viii) ఇంటర్మీడియట్ కోర్సుల పరిచయం;
(ix) నీతుల బోధన;]
(సి) ప్రభుత్వం మే, -
(i) ఉపాధ్యాయుడు సబ్జెక్ట్ స్పెషలైజేషన్ సూత్రం అయిన ద్వితీయ దశలో క్రమంగా అంగీకరించండి మరియు అమలు చేయండి;
(ii) మాధ్యమిక విద్య యొక్క గుణాత్మక బలోపేతానికి అవసరమైన అన్ని చర్యలు తీసుకోండి మరియు ఆ ప్రయోజనం కోసం, ఇప్పటికే ఉన్న పాఠశాలల భౌతిక ప్రమాణాలను వాంఛనీయ స్థాయికి తీసుకురావడానికి అన్ని ప్రయత్నాలు చేయండి.
[8. స్థానిక అధికారులచే పాఠశాలల స్థాపన, నిర్వహణ మొదలైనవి: - (1) ప్రతి మునిసిపల్ కార్పొరేషన్ లేదా మునిసిపల్ కౌన్సిల్ సూచించిన పిల్లలందరికీ దాని అధికార పరిధిలోని ప్రాంతంలోని మాధ్యమిక విద్యా దశ చివరి వరకు విద్య కోసం ఒక సదుపాయాన్ని కల్పించాలి. వయస్సు వారు సాధారణంగా అందులో నివసిస్తున్నారు మరియు ప్రభుత్వం స్వాధీనం చేసుకున్న మరియు దానిని అప్పగించిన ప్రీ-ప్రైమరీ, ప్రైమరీ మరియు సెకండరీ ఎడ్యుకేషన్ పాఠశాలల నిర్వహణను చేపట్టాలి. (2) ప్రతి జిల్లా పరిషత్ ద్వితీయ, వృత్తి మరియు పారిశ్రామిక పాఠశాలలను స్థాపించాలి, నిర్వహించాలి లేదా విస్తరించాలి. దాని అధికార పరిధిలోని ప్రాంతం మరియు ప్రభుత్వం స్వాధీనం చేసుకున్న మరియు దానికి అప్పగించిన అటువంటి పాఠశాలల నిర్వహణను చేపట్టాలి మరియు మాధ్యమిక విద్య యొక్క లక్ష్యాలను అమలు చేయడానికి కూడా బాధ్యత వహించాలి. (3) ప్రతి మండల ప్రజా పరిషత్ ముందుగానే స్థాపించడానికి మరియు నిర్వహించడానికి బాధ్యత వహించాలి. ప్రాధమిక మరియు ప్రాధమిక పాఠశాలలు దాని పరిధిలో ఉన్నాయి మరియు అటువంటి ప్రభుత్వ నిర్వహణను చేపట్టాలి మరియు సహాయక p (4) ప్రతి మునిసిపల్ కార్పొరేషన్, మునిసిపల్ కౌన్సిల్, జిల్లా ప్రజా పరిషత్ లేదా మండల్ ప్రజ పరిషత్ ప్రజల భాగస్వామ్యంతో పాఠశాలలకు వసతి కల్పించడానికి మరియు మెరుగుపరచడానికి చేపట్టాలి.]

CHAPTER IV
Primary Education and Its Implementation
9. Schemes for primary education: - (1) Any local authority, if called upon by the Government so to do, shall within such time as may be specified by the Government submit to them a scheme for compulsory primary education in such area within its jurisdiction for children ordinarily resident therein, of such ages and up to such standard as the Government may specify.
(2) In the case of the Municipal Corporations and the Municipalities, the Government may call on them to submit a scheme for compulsory primary education in those areas for children ordinarily resident therein of such ages and up to such standard as the Government may specify.
(3) The scheme submitted under sub-section (1) or sub-section (2) shall be in such form as the Government may specify and shall contain the following particulars, namely, -
(a) the area in which primary education will be compulsory ;
(b) the approximate number of children to whom the scheme will apply classified according to age and mother-tongue ;
(c) a list of existing approved schools and the schools, if any, proposed to be opened for the purpose, classified by languages in which instruction is given or is proposed to be given ;
(d) the number of teachers already employed and the additional staff proposed to be recruited ;
(e) the recurring and non-recurring cost of the scheme ; and
(f) such other particulars as may be prescribed.
(4) The Government may, after such inquiry as they may consider necessary, sanction with or without modifications the scheme submitted by the local authority under sub-sections (1) and (2). The implementation of the scheme so sanctioned, shall be subject to the general control of and the directions issued from time to time, by the Government.
(5) No sanction shall be accorded under sub-section (4), in respect of any scheme unless the Government are satisfied that such steps, as may be prescribed, have been taken to provide the necessary facilities for imparting compulsory primary education to all children to whom the scheme will apply.
(6) On receipt of sanction under sub-section (4), the local authority shall give effect to the scheme so sanctioned, by means of a declaration that, with effect from the first day of the next academic year, primary education for children of both sexes up to such class or standard and within such age-group as may be specified therein shall be compulsory in any area which may be so specified.
(7) Every declaration under sub-section (6) shall be published before the first day of April of each year immediately preceding the academic year, in the Andhra Pradesh Gazette and in such other manner as the local authority or the Director, as the case may be, may decide:
Provided that the Government may, for any good and sufficient cause, condone any delay in the publication of such declaration in any year.
(8) Where any local authority fails to submit a scheme when called upon to do so under sub-section (1) or to give effect to any sanctioned scheme under sub-section (6) to the satisfaction of the Government, the Government may cause the scheme to be submitted or the sanctioned scheme to be implemented, as the case may be, by such person or authority as they think fit. The Government may at any time entrust the administration of the sanctioned scheme to the local authority concerned.
10. Attendance authorities and their powers and functions: - (1) The local authority in the cases mentioned in sub-section (1) of Section 9, may appoint as many persons as it thinks fit to be attendance authorities for the purpose of this Act, and may also appoint as many persons as it considers necessary to assist the attendance authorities in the discharge of their duties.
(2) It shall be the duty of the local authority to cause to be prepared as early as possible after the publication of a declaration under sub-section (6) of Section 9 and in such manner as may be prescribed, a list of children in any specified area. Such lists shall also be prepared annually in every specified area at such time and in such manner as may be prescribed.
(3) The attendance authority or any person appointed to assist the attendance authority may put such questions to any guardian or require any guardian to furnish such information about his child, as it or he considers necessary and every such guardian shall be bound to answer such questions or to furnish such information as the case may be, to the best of his knowledge or belief.
11. Responsibility of guardian to cause his child to attend school: - It shall be the duty of the guardian of every child to cause the child to attend an approved school unless there is a reasonable cause for his non-attendance within the meaning of Section 12.
[Explanation: - For purposes of this section and Section 14, the term "approved school' includes a non-formal education centre.]
అధ్యాయం IV

ప్రాథమిక విద్య మరియు దాని అమలు

9. ప్రాధమిక విద్య కోసం పథకాలు: - (1) ఏదైనా స్థానిక అధికారం, ప్రభుత్వం అలా చేయమని పిలిస్తే, ప్రభుత్వం నిర్దేశించిన సమయములో, అటువంటి ప్రాంతంలో తప్పనిసరి ప్రాధమిక విద్య కోసం ఒక పథకాన్ని వారికి సమర్పించాలి. సాధారణంగా అందులో నివసించే పిల్లల కోసం, అటువంటి వయస్సు మరియు ప్రభుత్వం పేర్కొన్న ప్రమాణాల వరకు అధికార పరిధి.
(2) మునిసిపల్ కార్పొరేషన్లు మరియు మునిసిపాలిటీల విషయంలో, ఆ ప్రాంతాలలో తప్పనిసరిగా ప్రాధమిక విద్య కోసం ఒక పథకాన్ని సమర్పించాలని ప్రభుత్వం వారిని పిలవవచ్చు, సాధారణంగా అలాంటి వయస్సు గల పిల్లలు మరియు ప్రభుత్వం పేర్కొన్న ప్రమాణాల వరకు.
(3) ఉప-సెక్షన్ (1) లేదా ఉప-విభాగం (2) కింద సమర్పించిన పథకం ప్రభుత్వం పేర్కొనగలిగే రూపంలో ఉండాలి మరియు ఈ క్రింది వివరాలను కలిగి ఉండాలి, -
(ఎ) ప్రాథమిక విద్య తప్పనిసరి అయిన ప్రాంతం;

(బి) వయస్సు మరియు మాతృభాష ప్రకారం వర్గీకరించబడిన ఈ పథకం వర్తించే పిల్లల సంఖ్య;

(సి) ఇప్పటికే ఆమోదించబడిన పాఠశాలలు మరియు పాఠశాలల జాబితా, ఏదైనా ఉంటే, ప్రయోజనం కోసం తెరవాలని ప్రతిపాదించబడి, బోధన ఇవ్వబడిన లేదా ఇవ్వడానికి ప్రతిపాదించబడిన భాషల వారీగా వర్గీకరించబడింది;

(డి) ఇప్పటికే పనిచేస్తున్న ఉపాధ్యాయుల సంఖ్య మరియు అదనపు సిబ్బందిని నియమించాలని ప్రతిపాదించారు;

(ఇ) పథకం యొక్క పునరావృత మరియు పునరావృతంకాని ఖర్చు; మరియు

(ఎఫ్) సూచించిన ఇతర వివరాలు.

(4) ఉపవిభాగాలు (1) మరియు (2) కింద స్థానిక అధికారం సమర్పించిన పథకాన్ని సవరించడంతో లేదా లేకుండా ప్రభుత్వం అవసరమని భావించిన విచారణ తర్వాత, మంజూరు చేయవచ్చు. అలా మంజూరు చేయబడిన పథకం అమలు, ప్రభుత్వం సాధారణ నియంత్రణకు మరియు ఎప్పటికప్పుడు జారీ చేసే ఆదేశాలకు లోబడి ఉంటుంది.
. ఈ పథకం వర్తించే పిల్లలు.
(6) ఉప-సెక్షన్ (4) కింద అనుమతి పొందిన తరువాత, స్థానిక అధికారం అలా మంజూరు చేసిన పథకానికి ప్రభావం చూపుతుంది, ఒక ప్రకటన ద్వారా, వచ్చే విద్యాసంవత్సరం మొదటి రోజు నుండి, పిల్లలకు ప్రాథమిక విద్య అటువంటి తరగతి లేదా ప్రమాణం వరకు మరియు అందులో పేర్కొన్న వయస్సులో ఉన్న లింగాలిద్దరిలోనూ పేర్కొనబడిన ఏ ప్రాంతంలోనైనా తప్పనిసరి.
(7) ఉప-సెక్షన్ (6) కింద ప్రతి డిక్లరేషన్ ప్రతి సంవత్సరం ఏప్రిల్ మొదటి రోజుకు ముందు విద్యా సంవత్సరానికి ముందు, ఆంధ్రప్రదేశ్ గెజిట్‌లో మరియు స్థానిక అధికారం లేదా డైరెక్టర్ వంటి ఇతర పద్ధతిలో ప్రచురించబడుతుంది. కేసు కావచ్చు, నిర్ణయించవచ్చు:
ఏ మంచి మరియు తగిన కారణాలకైనా, ఏ సంవత్సరంలోనైనా అటువంటి ప్రకటన ప్రచురణలో ఏదైనా ఆలస్యాన్ని ప్రభుత్వం క్షమించగలదని అందించబడింది.
(8) ఉప-సెక్షన్ (1) కింద ఏదైనా స్థానిక అధికారం ఒక పథకాన్ని సమర్పించడంలో విఫలమైతే లేదా ప్రభుత్వ సంతృప్తి కోసం ఉప-సెక్షన్ (6) కింద మంజూరు చేయబడిన ఏదైనా పథకాన్ని అమలు చేయడానికి విఫలమైతే, ప్రభుత్వం ఈ పథకం సమర్పించబడటానికి లేదా మంజూరు చేసిన పథకాన్ని అమలు చేయడానికి కారణం, అలాంటి వ్యక్తి లేదా అధికారం వారు తగినట్లుగా భావిస్తారు. ప్రభుత్వం ఎప్పుడైనా మంజూరు చేసిన పథకం యొక్క పరిపాలనను సంబంధిత స్థానిక అధికారానికి అప్పగించవచ్చు.
10. హాజరు అధికారులు మరియు వారి అధికారాలు మరియు విధులు: - (1) సెక్షన్ 9 లోని ఉప-సెక్షన్ (1) లో పేర్కొన్న కేసులలో స్థానిక అధికారం, ఈ ప్రయోజనం కోసం హాజరు అధికారులుగా సరిపోతుందని భావించినంత మంది వ్యక్తులను నియమించవచ్చు. చట్టం, మరియు వారి విధులను నిర్వర్తించడంలో హాజరు అధికారులకు సహాయం చేయాల్సిన అవసరం ఉందని భావించినంత మంది వ్యక్తులను కూడా నియమించవచ్చు.
(2) సెక్షన్ 9 లోని ఉప-సెక్షన్ (6) కింద డిక్లరేషన్ ప్రచురించిన తర్వాత వీలైనంత త్వరగా సిద్ధం కావడం స్థానిక అధికారం యొక్క విధి మరియు సూచించిన విధంగా, పిల్లల జాబితా ఏదైనా పేర్కొన్న ప్రాంతంలో. అటువంటి జాబితాలు ప్రతి నిర్దిష్ట ప్రదేశంలో ఏ సమయంలోనైనా మరియు సూచించిన పద్ధతిలో కూడా తయారు చేయబడతాయి.
. ప్రశ్నలు లేదా అతని జ్ఞానం లేదా నమ్మకం యొక్క ఉత్తమమైన సమాచారాన్ని అందించడం.
11. తన బిడ్డ పాఠశాలకు హాజరుకావడానికి సంరక్షకుడి బాధ్యత: - సెక్షన్ యొక్క అర్ధంలో అతను హాజరుకాకపోవడానికి సహేతుకమైన కారణం లేకపోతే తప్ప, పిల్లవాడు ఆమోదించబడిన పాఠశాలకు హాజరుకావడం ప్రతి పిల్లల సంరక్షకుడి విధి. 12.
[వివరణ: - ఈ విభాగం మరియు సెక్షన్ 14 యొక్క ప్రయోజనాల కోసం, "ఆమోదించబడిన పాఠశాల" అనే పదం అనధికారిక విద్యా కేంద్రాన్ని కలిగి ఉంది.]
12. Reasonable cause for non-attendance: - (1) For the purposes of this Act, any of the following circumstances shall be deemed to be a reasonable cause for the non-attendance of a child at an approved school, -
(a) that there is no approved school within the prescribed distance from his residence ;
(b) that the only approved school within the prescribed distance from the residence of the child to which the child can secure admission is one in which religious instruction of a nature not approved by his guardian is compulsory ;
(c) that the child is receiving instruction in some other manner which is declared to be satisfactory by the Government or by an officer authorised by them in this behalf;
(d) that the child has already completed primary education up to the class or standard specified in the declaration under sub-section (6) of Section 9;
(e) that the child suffers from a physical or mental defect which prevents him from attendance ;
(f) that the child has been granted temporary leave of absence by the prescribed authority, local authority or by any other person authorised by any such authority in this behalf, for sickness or other prescribed reasons ;
(g) that there is any other compelling circumstance which prevents the child from attending school, provided the same is certified as such by the attendance authority.
(2) Notwithstanding anything in Clause (e) of sub-section (1), the attendance authority may, if it is satisfied that, in relation to a child suffering from a physical or mental defect in any specified area, there is a special school within the prescribed distance from the residence of the child to which it could be sent, and that nothing in Clause (b) or Clause (c) applies in relation to such child, it may, by order, require the child to attend the special school, and sub-section (1) shall have effect in relation to such child as if Clauses (f) and (g) were the only provisions applicable.
13. Attendance orders: - (1) Whenever the attendance authority has reason to believe that the guardian of a child has failed to cause the child to attend an approved school and that there is no reasonable cause for the non-attendance of the child within the meaning of Section 12, it shall hold an inquiry in the prescribed manner.
(2) If, as a result of the inquiry the attendance authority is satisfied that the child is liable to attend an approved school under this Act and that there is no reasonable cause for his non attendance within the meaning of Section 12 it shall pass an attendance order in the prescribed form directing the guardian to cause the child to attend the approved school with effect from the date specified in the order.
(3) An attendance order passed against a guardian in respect of his child under this section shall, subject to the provisions of sub-section (6), remain in force for so long as this Act continues to apply to the child.
(4) If any guardian against whom an attendance order has been passed in respect of his child under sub-section (2) transfers the custody of the child to another person during the period in which the attendance order is in force, such guardian shall be bound to immediately inform the attendance authority in writing of such transfer.
(5) Where an attendance order has been passed against a guardian in respect of his child under this section, such order shall have effect in relation to every other person to whom the custody of the child may be transferred during the period in which the attendance order is in force as it has effect in relation to the person against whom it was originally passed.
(6) A guardian may, at any time apply to the attendance authority for cancellation of an attendance order on the ground, -
(i) that he is no longer the guardian in respect of the child, or
(ii) that circumstances have arisen which provide a reasonable cause for non-attendance ; and thereupon the authority may, after holding an enquiry in the prescribed manner, cancel or modify the attendance order.
14. Children not to be employed so as to prevent them from attending to school: - No person shall employ a child in a manner which shall prevent the child from attending an approved school.
15. Primary education to be free: - (1) When a declaration under sub-section (6) of Section 9 has been made in respect of any area, no fee shall be levied in respect of any child for attending an approved school which is under the management of the Government or a local authority in that area.
(2) Fees may be levied from any such child at any other school situated within that area :
Provided that where within one kilometre of such school or such other distance therefrom as may be prescribed, there is no other approved school, such number of the free places as may be fixed by the local authority shall be reserved in such school or in any educational institution receiving aid out of State funds.
16. Age of child how to be computed: - (1) The age of a child, for the purpose of this Act shall be computed in terms of years completed by the child on or before the first day of the academic year.
(2) Where the birthday of a child falls on a day not later than the first day of the September each year, the birthday shall be deemed to fall on the first day of the academic year for the purposes of computing the age of the child under sub-section (1).  

12. హాజరుకానందుకు సహేతుకమైన కారణం: - (1) ఈ చట్టం యొక్క ప్రయోజనాల కోసం, కింది పరిస్థితులలో దేనినైనా ఆమోదించబడిన పాఠశాలలో పిల్లల హాజరుకాకపోవడానికి సహేతుకమైన కారణమని భావించబడుతుంది, -
(ఎ) అతని నివాసం నుండి నిర్ణీత దూరం లోపల ఆమోదించబడిన పాఠశాల లేదని;

(బి) పిల్లల నివాసం నుండి నిర్దేశిత దూరం లోపు అనుమతి పొందిన ఏకైక పాఠశాల, పిల్లవాడు ప్రవేశాన్ని పొందగలిగేది, దీనిలో అతని సంరక్షకుడు ఆమోదించని ప్రకృతి యొక్క మతపరమైన బోధన తప్పనిసరి;

(సి) పిల్లవాడు వేరే విధంగా బోధనను స్వీకరిస్తున్నాడని, ఇది ప్రభుత్వం సంతృప్తికరంగా ఉందని లేదా ఈ తరపున వారిచే అధికారం పొందిన అధికారి ద్వారా ప్రకటించబడిందని;

(డి) సెక్షన్ 9 లోని ఉప-సెక్షన్ (6) కింద డిక్లరేషన్‌లో పేర్కొన్న తరగతి లేదా ప్రమాణం వరకు పిల్లవాడు ఇప్పటికే ప్రాథమిక విద్యను పూర్తి చేసాడు;

(ఇ) పిల్లవాడు శారీరక లేదా మానసిక లోపంతో బాధపడుతున్నాడని, అది హాజరుకాకుండా చేస్తుంది;

(ఎఫ్) అనారోగ్యం లేదా ఇతర సూచించిన కారణాల వల్ల, నిర్దేశిత అధికారం, స్థానిక అధికారం లేదా ఈ తరపున అటువంటి అధికారం చేత అధికారం పొందిన ఇతర వ్యక్తి చేత పిల్లలకి తాత్కాలిక సెలవు మంజూరు చేయబడిందని;

(జి) హాజరు అథారిటీ చేత ధృవీకరించబడినట్లయితే, పిల్లవాడు పాఠశాలకు హాజరుకాకుండా నిరోధించే ఇతర బలవంతపు పరిస్థితులు ఉన్నాయని.

(2) ఉప-సెక్షన్ (1) లోని క్లాజ్ (ఇ) లో ఏదైనా ఉన్నప్పటికీ, హాజరు అధికారం సంతృప్తి చెందితే, ఏదైనా నిర్దిష్ట ప్రాంతంలో శారీరక లేదా మానసిక లోపంతో బాధపడుతున్న పిల్లల విషయంలో, ఒక ప్రత్యేకత ఉంది పిల్లల నివాసం నుండి పంపించగలిగే దూరంలోని పాఠశాల, మరియు అలాంటి బిడ్డకు సంబంధించి క్లాజ్ (బి) లేదా క్లాజ్ (సి) లోని ఏదీ వర్తించదు, ఇది క్రమం ప్రకారం, పిల్లవాడు హాజరు కావాలి ప్రత్యేక పాఠశాల, మరియు ఉప-విభాగం (1) వంటివి పిల్లలకి సంబంధించి క్లాజులు (ఎఫ్) మరియు (జి) మాత్రమే వర్తించే నిబంధనలు కలిగి ఉంటాయి.
13. హాజరు ఆదేశాలు: - (1) పిల్లల సంరక్షకుడు పిల్లవాడు ఆమోదించబడిన పాఠశాలకు హాజరుకావడానికి విఫలమయ్యాడని మరియు లోపల పిల్లవాడు హాజరుకాకపోవడానికి ఎటువంటి సహేతుకమైన కారణం లేదని హాజరు అధికారం నమ్మడానికి కారణం ఉన్నప్పుడు సెక్షన్ 12 యొక్క అర్థం, ఇది నిర్దేశించిన పద్ధతిలో విచారణను నిర్వహిస్తుంది.
(2) విచారణ ఫలితంగా, ఈ చట్టం ప్రకారం పిల్లవాడు ఆమోదించబడిన పాఠశాలలో చేరేందుకు బాధ్యత వహిస్తున్నాడని మరియు సెక్షన్ 12 యొక్క అర్ధంలో అతను హాజరుకాకపోవడానికి ఎటువంటి సహేతుకమైన కారణం లేదని హాజరు అధికారం సంతృప్తి చెందితే అది ఉత్తీర్ణత సాధించాలి నిర్దేశిత రూపంలో హాజరు ఉత్తర్వు సంరక్షకుడిని నిర్దేశించిన తేదీ నుండి అమలులో ఉన్న పిల్లవాడు ఆమోదించిన పాఠశాలకు హాజరుకావాలని నిర్దేశిస్తుంది.
(3) ఈ విభాగం కింద ఒక సంరక్షకుడిపై తన పిల్లల విషయంలో జారీ చేసిన హాజరు ఉత్తర్వు, ఉప-సెక్షన్ (6) లోని నిబంధనలకు లోబడి, ఈ చట్టం పిల్లలకి వర్తిస్తూనే ఉన్నంత కాలం అమలులో ఉంటుంది.
(4) ఉప-సెక్షన్ (2) కింద తన బిడ్డకు సంబంధించి హాజరు ఉత్తర్వు జారీ చేయబడిన ఏ సంరక్షకుడైనా హాజరు ఉత్తర్వు అమల్లో ఉన్న కాలంలో పిల్లల అదుపును మరొక వ్యక్తికి బదిలీ చేస్తే, అటువంటి సంరక్షకుడు అటువంటి బదిలీ గురించి రాతపూర్వకంగా హాజరు అధికారికి తెలియజేయడానికి కట్టుబడి ఉండాలి.
(5) ఈ విభాగం కింద తన బిడ్డకు సంబంధించి ఒక సంరక్షకుడిపై హాజరు ఉత్తర్వు జారీ చేయబడినప్పుడు, హాజరు అయిన కాలంలో పిల్లల అదుపు బదిలీ చేయబడే ప్రతి ఇతర వ్యక్తికి సంబంధించి అలాంటి ఉత్తర్వు ఉంటుంది. ఆర్డర్ అమలులో ఉంది, ఎందుకంటే ఇది మొదట ఆమోదించబడిన వ్యక్తికి సంబంధించి ప్రభావం చూపుతుంది.
(6) ఒక సంరక్షకుడు, ఎప్పుడైనా హాజరు అధికారాన్ని భూమిపై హాజరు ఉత్తర్వును రద్దు చేయడానికి దరఖాస్తు చేసుకోవచ్చు, -
(i) అతను ఇకపై పిల్లల విషయంలో సంరక్షకుడు కాదని, లేదా

(ii) హాజరుకాకపోవడానికి సహేతుకమైన కారణాన్ని అందించే పరిస్థితులు తలెత్తాయి; మరియు అధికారం నిర్దేశించిన పద్ధతిలో విచారణ జరిపిన తరువాత, హాజరు క్రమాన్ని రద్దు చేయవచ్చు లేదా సవరించవచ్చు.

14. పిల్లలను పాఠశాలకు హాజరుకాకుండా నిరోధించడానికి పిల్లలను నియమించకూడదు: - ఏ వ్యక్తి అయినా పిల్లవాడిని నియమించని రీతిలో నియమించకూడదు, అది పిల్లవాడు ఆమోదించబడిన పాఠశాలకు హాజరుకాకుండా చేస్తుంది.
15. ఉచిత విద్య ఉచితం: - (1) ఏ ప్రాంతానికి సంబంధించి సెక్షన్ 9 లోని సబ్-సెక్షన్ (6) కింద డిక్లరేషన్ చేయబడినప్పుడు, ఆమోదించబడిన పాఠశాలలో చేరేందుకు ఏ బిడ్డకైనా ఎటువంటి రుసుము విధించబడదు. ఆ ప్రాంతంలో ప్రభుత్వ లేదా స్థానిక అధికారం నిర్వహణలో ఉంది.
(2) ఆ ప్రాంతంలోని ఏ ఇతర పాఠశాలలోనైనా అలాంటి పిల్లల నుండి ఫీజు వసూలు చేయవచ్చు:
అటువంటి పాఠశాల యొక్క ఒక కిలోమీటర్ లోపల లేదా సూచించిన ఇతర దూరం ఉన్న చోట, ఇతర ఆమోదించబడిన పాఠశాల లేదు, స్థానిక అధికారం నిర్ణయించే ఉచిత స్థలాల సంఖ్య అటువంటి పాఠశాలలో లేదా ఏదైనా విద్యలో రిజర్వు చేయబడుతుంది. రాష్ట్ర నిధుల నుండి సహాయం పొందుతున్న సంస్థ.
16. పిల్లల వయస్సు ఎలా లెక్కించబడాలి: - (1) ఈ Ac యొక్క ప్రయోజనం కోసం పిల్లల వయస్సు

CHAPTER V
Examinations
17. Examinations: - (1) The examination system, whether by internal assessment, external assessment or partly internal and partly external assessment, shall be so regulated by the competent authority as to make it a reliable and effective method of student evaluation.
(2) The Government may make rules for all matters connected with the implementation of examination system and the conduct of examinations. 
అధ్యాయం V.

పరీక్షలు

17. పరీక్షలు: - (1) పరీక్షా విధానం, అంతర్గత అంచనా, బాహ్య అంచనా లేదా పాక్షికంగా అంతర్గత మరియు పాక్షిక బాహ్య అంచనా ద్వారా, విద్యార్థుల మూల్యాంకనం యొక్క నమ్మకమైన మరియు ప్రభావవంతమైన పద్ధతిగా చేయడానికి సమర్థ అధికారం చేత నియంత్రించబడుతుంది.
(2) పరీక్షా వ్యవస్థ అమలు మరియు పరీక్షల నిర్వహణకు సంబంధించిన అన్ని విషయాలకు ప్రభుత్వం నియమాలను రూపొందించవచ్చు.

CHAPTER VI
Establishment of Educational Institutions, Their Administration and Control
18. Government to provide facilities for imparting education: - The Government may, for the purpose of implementing the provisions of this Act, provide adequate facilities for imparting general education, technical education, special education and teacher education in the State by -
(a) establishing and maintaining educational institutions ;
(b) permitting any local authority or a private body of persons to establish educational institutions and maintain them according to such specifications as may be prescribed ; and
(c) taking, from time to time, such other steps as they may consider necessary or expedient.
19. Classification of educational institutions: - The educational institutions shall be classified as follows :
(a) State institutions, that is to say, educational institutions established or maintained and administered by the Government;
(b) Local authority institutions, that is to say educational institutions established or maintained and administered by a local authority; and
(c) Private institutions, that is to say, educational institutions established or maintained and administered by any [xxx] body of persons registered in the manner prescribed.
[20. Permission for establishment of educational institutions: - (1) The competent authority shall, from time to time, conduct a survey as to identify the educational needs of the locality under its jurisdiction, and notify in the prescribed manner through the local newspapers calling for applications from the educational agencies desirous of establishing educational institutions.
(2) In pursuance of the notification under sub-section (1), any educational agency including local authority or registered body of persons intending to -
(a) establish an institution imparting education ;
(b) open higher classes in an institution imparting primary education;
(c) upgrade any such institution into a high school ; or
(d) open new courses (Certificate, Diploma, Degree, Post-Graduate Degree Courses, etc.)
may make an application, within such period in such manner and to such authority as may be notified for the grant of permission therefor.
(3) Any educational agency applying for permission under sub-section (2) shall, -
(a) before the permission is granted, satisfy the authority concerned, -
(i) that there is need for providing educational facilities to the people in the locality ;
(ii) that there is adequate financial provision for continued and efficient maintenance of the institution as prescribed by the competent authority ;
(iii) that the institution is proposed to be located in sanitary and healthy surroundings ;
(b) enclose to the application, -
(i) title deeds relating to the site for building, playground and garden proposed to be provided ;
(ii) plans approved by the local authority concerned which shall conform to the rules prescribed therefor ; and
(iii) documents evidencing availability of the finances needed for constructing the proposed buildings ; and
(c) within the period specified by the authority concerned in the order granting permission, -
(i) appoint teaching staff qualified according to the rules made by the Government in this behalf ;
(ii) satisfy the other requirements laid down by this Act and the rules and orders made thereunder failing which it shall be competent for the said authority to cancel the permission.
(4) On and from the commencement of the Andhra Pradesh Education (Amendment) Act, 1987, no educational institution shall be established except in accordance with the provisions of this Act and any person who contravenes the provisions of this section or who after the permission granted to him under this section having been cancelled continues to run such institution shall be punished with simple imprisonment which shall not be less than six months but which may extend to three years and with fine which shall not be less than three thousand rupees but which may extend to fifty thousand rupees :
Provided further that the Court convicting a person under this section shall also order the closure of the institution with respect to which the offence is committed.]
[20A. Prohibition of individual to establish institutions: - On and from the commencement of the Andhra Pradesh Education (Amendment) Act, 1987 no individual shall establish a private institution:
Provided that this section shall not have any effect on any private institution established by an individual and recognised by the competent authority prior to such commencement]
.

అధ్యాయం VI

విద్యా సంస్థల స్థాపన, వాటి పరిపాలన మరియు నియంత్రణ

18. విద్యను అందించడానికి సౌకర్యాలు కల్పించడానికి ప్రభుత్వం: - ఈ చట్టం యొక్క నిబంధనలను అమలు చేసే ఉద్దేశ్యంతో, రాష్ట్రంలో సాధారణ విద్య, సాంకేతిక విద్య, ప్రత్యేక విద్య మరియు ఉపాధ్యాయ విద్యను అందించడానికి తగిన సదుపాయాలను ప్రభుత్వం అందించవచ్చు -
(ఎ) విద్యా సంస్థలను స్థాపించడం మరియు నిర్వహించడం;

(బి) విద్యా సంస్థలను స్థాపించడానికి మరియు సూచించిన నిర్దేశాల ప్రకారం వాటిని నిర్వహించడానికి ఏదైనా స్థానిక అధికారం లేదా వ్యక్తుల ప్రైవేట్ సంస్థను అనుమతించడం; మరియు

(సి) ఎప్పటికప్పుడు, అవసరమైన లేదా ప్రయోజనకరంగా భావించే ఇతర దశలను తీసుకోవడం.

19. విద్యా సంస్థల వర్గీకరణ: - విద్యా సంస్థలను ఈ క్రింది విధంగా వర్గీకరించాలి:
(ఎ) రాష్ట్ర సంస్థలు, అనగా, ప్రభుత్వం స్థాపించిన లేదా నిర్వహించే మరియు నిర్వహించే విద్యాసంస్థలు;

(బి) స్థానిక అధికార సంస్థలు, అనగా స్థానిక అధికారం చేత స్థాపించబడిన లేదా నిర్వహించబడుతున్న మరియు నిర్వహించే విద్యాసంస్థలు; మరియు

(సి) ప్రైవేట్ సంస్థలు, అనగా, సూచించిన పద్ధతిలో నమోదు చేయబడిన ఏదైనా [xxx] వ్యక్తుల సంఘం చేత స్థాపించబడిన లేదా నిర్వహించబడుతున్న మరియు నిర్వహించే విద్యాసంస్థలు.

[20. విద్యా సంస్థల స్థాపనకు అనుమతి: - (1) సమర్థ అధికారం, ఎప్పటికప్పుడు, దాని పరిధిలోని ప్రాంతం యొక్క విద్యా అవసరాలను గుర్తించడానికి ఒక సర్వేను నిర్వహించాలి మరియు దరఖాస్తుల కోసం పిలిచే స్థానిక వార్తాపత్రికల ద్వారా నిర్ణీత పద్ధతిలో తెలియజేయాలి. విద్యా సంస్థలను స్థాపించాలని కోరుకునే విద్యా సంస్థల నుండి.
(2) ఉప-సెక్షన్ (1) కింద నోటిఫికేషన్‌ను అనుసరించి, స్థానిక అధికారం లేదా రిజిస్టర్డ్ బాడీతో సహా ఏదైనా విద్యా సంస్థ -
(ఎ) విద్యను అందించే సంస్థను స్థాపించడం;

(బి) ప్రాథమిక విద్యను అందించే సంస్థలో ఉన్నత తరగతులను తెరవడం;

(సి) అటువంటి సంస్థను ఉన్నత పాఠశాలగా అప్‌గ్రేడ్ చేయండి; లేదా

(డి) కొత్త కోర్సులు తెరవండి (సర్టిఫికేట్, డిప్లొమా, డిగ్రీ, పోస్ట్ గ్రాడ్యుయేట్ డిగ్రీ కోర్సులు మొదలైనవి)

అటువంటి వ్యవధిలో మరియు అనుమతి మంజూరు కోసం తెలియజేయబడే అధికారం కోసం ఒక దరఖాస్తు చేయవచ్చు.
(3) ఉప విభాగం (2) కింద అనుమతి కోసం దరఖాస్తు చేసే ఏదైనా విద్యా సంస్థ, -
(ఎ) అనుమతి ఇవ్వడానికి ముందు, సంబంధిత అధికారాన్ని సంతృప్తిపరచండి, -

(i) ప్రాంతంలోని ప్రజలకు విద్యా సౌకర్యాలు కల్పించాల్సిన అవసరం ఉందని;

(ii) సమర్థ అధికారం సూచించిన విధంగా సంస్థ యొక్క నిరంతర మరియు సమర్థవంతమైన నిర్వహణకు తగిన ఆర్థిక సదుపాయం ఉందని;

(iii) సంస్థ ఆరోగ్య మరియు ఆరోగ్యకరమైన పరిసరాలలో ఉండాలని ప్రతిపాదించబడిందని;

(బి) అనువర్తనానికి జతచేయండి, -

(i) భవనం, ఆట స్థలం మరియు అందించడానికి ప్రతిపాదించబడిన తోట కోసం సైట్కు సంబంధించిన టైటిల్ డీడ్లు;

(ii) సంబంధిత స్థానిక అధికారం ఆమోదించిన ప్రణాళికలు, అది సూచించిన నిబంధనలకు అనుగుణంగా ఉండాలి; మరియు

(iii) ప్రతిపాదిత భవనాల నిర్మాణానికి అవసరమైన ఆర్థిక లభ్యతను రుజువు చేసే పత్రాలు; మరియు

(సి) అనుమతి ఇచ్చే ఉత్తర్వులో సంబంధిత అధికారం పేర్కొన్న వ్యవధిలో, -

(i) ఈ తరపున ప్రభుత్వం రూపొందించిన నిబంధనల ప్రకారం అర్హత కలిగిన బోధనా సిబ్బందిని నియమించడం;

(ii) ఈ చట్టం నిర్దేశించిన ఇతర అవసరాలను తీర్చండి మరియు దానిపై చేసిన నియమాలు మరియు ఆదేశాలు విఫలమైతే అది అనుమతి రద్దు చేయడానికి ఆ అధికారం కోసం సమర్థంగా ఉంటుంది.

(4) ఆంధ్రప్రదేశ్ విద్య (సవరణ) చట్టం, 1987 ప్రారంభమైనప్పటి నుండి, ఈ చట్టం యొక్క నిబంధనలకు అనుగుణంగా మరియు ఈ విభాగం యొక్క నిబంధనలను ఉల్లంఘించే లేదా అనుమతి పొందిన వ్యక్తి తప్ప ఏ విద్యా సంస్థను స్థాపించకూడదు. రద్దు చేయబడిన ఈ విభాగం కింద అతనికి మంజూరు చేయబడినది, అలాంటి సంస్థను కొనసాగించడం సాధారణ జైలు శిక్షతో ఆరు నెలల కన్నా తక్కువ ఉండకూడదు కాని ఇది మూడు సంవత్సరాల వరకు పొడిగించవచ్చు మరియు జరిమానాతో మూడు వేల రూపాయల కన్నా తక్కువ ఉండకూడదు. యాభై వేల రూపాయలకు విస్తరించండి:
ఈ విభాగం కింద ఒక వ్యక్తిని శిక్షించే కోర్టు నేరం చేసిన సంస్థను మూసివేయాలని కూడా ఆదేశిస్తుంది.]
[20 ఒక. సంస్థలను స్థాపించడానికి వ్యక్తి నిషేధం: - ఆంధ్రప్రదేశ్ విద్య (సవరణ) చట్టం, 1987 ప్రారంభమైనప్పటి నుండి మరియు ఏ వ్యక్తి అయినా ఒక ప్రైవేట్ సంస్థను స్థాపించకూడదు:
ఈ విభాగం ఒక వ్యక్తి చేత స్థాపించబడిన ఏ ప్రైవేట్ సంస్థపై ప్రభావం చూపదు మరియు అటువంటి ప్రారంభానికి ముందు సమర్థ అధికారం చేత గుర్తించబడదు].
21. Grant or withdrawal of recognition of institutions imparting education: - (1) The competent authority may, by order in writing grant, recognition in respect of any institution imparting education or for a higher class in any such institution, permitted to be established under Section 20 subject to such conditions as maybe prescribed in regard to accommodation equipment, appointment of teaching staff, syllabi, text books and other matters relating thereto :
Provided that in case of existing institutions under all managements the deficiencies, if any, in respect of the above conditions shall be made good within the time specified therefor in the order granting recognition.
(2) Where the manager of any local authority educational institution or private educational institution, -
(a) fails to fulfil all or any of the conditions of recognition, or fails to comply with the orders of the competent authority in regard to accommodation, equipment, syllabi, text books, appointment, punishment and dismissal of teachers ;
(b) denies admission to any citizen on grounds only of religion, race, caste, language or any of them ;
(c) directly or indirectly, encourages in the educational institution any propaganda or practice wounding the religious feelings of any class of citizens of India or insulting the religion or the religious beliefs of that class ;
(d) employs or continues to employ any teacher whose certificate has been cancelled or suspended by the competent authority after due enquiry or who has been considered, by the competent authority after due enquiry to be unfit or undesirable to be a teacher ; or arbitrarily removes a teacher or fails to comply with the orders of the competent authority in this regard ;
(e) fails to remedy the defects in the instructions or accommodation or the deficiencies in the management or discipline within such time as may be specified therefor by the competent authority;
(f) contravenes any of the provisions of this Act and the rules and orders made thereunder ;
the competent authority may, for reasons to be recorded in writing withdraw the recognition of the institution or take such other action as is deemed necessary after giving to the manager an opportunity of making representation against such withdrawal or action.
(3) Where the Government are of opinion that the recognition granted to any local authority educational institution or private educational institution should, in the public interest, be withdrawn, they may, after giving one month's notice to the manager of such institution to make any representation, withdraw, by notification, the recognition granted to the said institution.
(4) Notwithstanding anything in any other law for the time being in force, no educational institution which has not been recognised or the recognition of which has been withdrawn under this Act shall be entitled, -
(a) to receive any grant-in-aid from the State funds or other financial assistance from the Government ;
(b) to send up candidates for examinations in courses of study conducted under this Act.
[21A. Prohibition of affiliation with Universities outside the State: - (1) No institution imparting education and located in this State shall affiliate itself to any University outside the State of Andhra Pradesh.
(2) Whoever contravenes the provisions of sub-section (1) shall be punished with simple imprisonment for a term which shall not be less than six months but which may extend to three years or with fine which shall not be less than three thousand rupees but which may extend to fifty thousand rupees or with both.]
22. Special provisions in respect of existing institutions: - (1) All the institutions imparting education which were established and recognised in accordance with rules in force immediately before the commencement of this Act and in existence at such commencement shall be deemed to be educational institutions, established and recognised under this Act, provided they comply with the provisions of this Act and the rules made thereunder within such period and in accordance with such procedure as may be prescribed.
(2) Any private institution imparting education which is in existence at the commencement of this Act but which has not been recognised in accordance with the rules in force immediately before such commencement, shall discontinue to impart education from such commencement unless within thirty days of such commencement, an application for recognition is made in accordance with the provisions of this Act and the rules made thereunder and every such application shall be disposed of within sixty days of its receipt by the competent authority. No person shall run any such institution after the application for recognition is rejected.
21. విద్యను అందించే సంస్థల గుర్తింపును మంజూరు చేయడం లేదా ఉపసంహరించుకోవడం: - (1) సమర్థ అధికారం, రచనను మంజూరు చేయడం ద్వారా, విద్యను అందించే ఏ సంస్థకు సంబంధించి లేదా అటువంటి సంస్థలో ఉన్నత తరగతికి గుర్తింపు ఇవ్వడం ద్వారా అనుమతి పొందవచ్చు. వసతి పరికరాలు, బోధనా సిబ్బంది నియామకం, సిలబి, పాఠ్య పుస్తకాలు మరియు దానికి సంబంధించిన ఇతర విషయాలకు సంబంధించి సూచించిన షరతులకు సెక్షన్ 20 లోబడి ఉంటుంది:
అన్ని నిర్వహణలో ఉన్న సంస్థల విషయంలో లోపాలు, ఏదైనా ఉంటే, పైన పేర్కొన్న షరతులకు సంబంధించి, గుర్తింపును ఇచ్చే క్రమంలో పేర్కొన్న సమయానికి అది మంచిగా ఉంటుంది.
(2) ఎక్కడ ఏదైనా స్థానిక అధికార విద్యా సంస్థ లేదా ప్రైవేట్ విద్యా సంస్థ యొక్క మేనేజర్, -
(ఎ) గుర్తింపు యొక్క అన్ని లేదా ఏదైనా షరతులను నెరవేర్చడంలో విఫలమైంది, లేదా వసతి, పరికరాలు, సిలబి, పాఠ్య పుస్తకాలు, నియామకం, శిక్ష మరియు ఉపాధ్యాయుల తొలగింపుకు సంబంధించి సమర్థ అధికారం యొక్క ఆదేశాలను పాటించడంలో విఫలమైంది;

(బి) మతం, జాతి, కులం, భాష లేదా వాటిలో దేనినైనా మాత్రమే ఆధారంగా ఏ పౌరుడికి ప్రవేశాన్ని నిరాకరిస్తుంది;

(సి) ప్రత్యక్షంగా లేదా పరోక్షంగా, విద్యా సంస్థలో భారతదేశంలోని ఏ తరగతి పౌరుల మతపరమైన భావాలను గాయపరచడం లేదా మతాన్ని లేదా ఆ తరగతి యొక్క మత విశ్వాసాలను అవమానించడం;

(డి) తగిన విచారణ తర్వాత సమర్థ అధికారం చేత సర్టిఫికేట్ రద్దు చేయబడిన లేదా సస్పెండ్ చేయబడిన లేదా పరిగణించబడిన ఏ ఉపాధ్యాయుడిని నియమించడం లేదా కొనసాగించడం, తగిన విచారణ తర్వాత తగిన అధికారం ద్వారా ఉపాధ్యాయునిగా ఉండటానికి అర్హత లేదా అవాంఛనీయమైనది; లేదా ఏకపక్షంగా ఒక ఉపాధ్యాయుడిని తొలగిస్తుంది లేదా ఈ విషయంలో సమర్థ అధికారం యొక్క ఆదేశాలను పాటించడంలో విఫలమవుతుంది;

(ఇ) సూచనలు లేదా వసతి లోపాలను లేదా నిర్వహణ లేదా క్రమశిక్షణలోని లోపాలను సమర్ధవంతమైన అధికారం ద్వారా పేర్కొనబడిన సమయంలో పరిష్కరించడంలో విఫలమవుతుంది;

(ఎఫ్) ఈ చట్టం యొక్క ఏదైనా నిబంధనలను మరియు దానిపై చేసిన నియమ నిబంధనలను ఉల్లంఘిస్తుంది;

సమర్థ అధికారం, వ్రాతపూర్వకంగా నమోదు చేయబడిన కారణాల వల్ల సంస్థ యొక్క గుర్తింపును ఉపసంహరించుకోవచ్చు లేదా అటువంటి ఉపసంహరణ లేదా చర్యకు వ్యతిరేకంగా ప్రాతినిధ్యం వహించే అవకాశాన్ని మేనేజర్‌కు ఇచ్చిన తర్వాత అవసరమని భావించే ఇతర చర్యలను తీసుకోవచ్చు.
(3) ఏదైనా స్థానిక అధికార విద్యా సంస్థకు లేదా ప్రైవేట్ విద్యాసంస్థలకు ఇచ్చిన గుర్తింపు, ప్రజా ప్రయోజనంతో, ఉపసంహరించుకోవాలని ప్రభుత్వం అభిప్రాయపడితే, వారు ఏదైనా చేయటానికి అలాంటి సంస్థ నిర్వాహకుడికి ఒక నెల నోటీసు ఇచ్చిన తరువాత నోటిఫికేషన్ ద్వారా ప్రాతినిధ్యం, ఉపసంహరించుకోవడం, చెప్పిన సంస్థకు ఇచ్చిన గుర్తింపు.
(4) ప్రస్తుతానికి మరే ఇతర చట్టంలోనైనా ఉన్నప్పటికీ, గుర్తించబడని లేదా ఈ చట్టం క్రింద ఉపసంహరించబడిన ఏ విద్యా సంస్థకు అర్హత లేదు, -
(ఎ) రాష్ట్ర నిధుల నుండి ఏదైనా సహాయం లేదా ప్రభుత్వం నుండి ఇతర ఆర్థిక సహాయం పొందడం;

(బి) ఈ చట్టం క్రింద నిర్వహించిన అధ్యయన కోర్సులలో పరీక్షలకు అభ్యర్థులను పంపడం.

[21A. రాష్ట్రానికి వెలుపల ఉన్న విశ్వవిద్యాలయాలతో అనుబంధాన్ని నిషేధించడం: - (1) విద్యను అందించే మరియు ఈ రాష్ట్రంలో ఉన్న ఏ సంస్థ కూడా ఆంధ్రప్రదేశ్ రాష్ట్రానికి వెలుపల ఉన్న ఏ విశ్వవిద్యాలయానికి అనుబంధంగా ఉండదు.
(2) ఉప-సెక్షన్ (1) యొక్క నిబంధనలను ఎవరైతే ఉల్లంఘిస్తారో వారు ఆరు నెలల కన్నా తక్కువ ఉండని పదానికి సాధారణ జైలు శిక్షతో శిక్షించబడతారు, అయితే ఇది మూడు సంవత్సరాల వరకు లేదా మూడు వేల రూపాయల కన్నా తక్కువ ఉండకూడదు. కానీ ఇది యాభై వేల రూపాయలకు లేదా రెండింటికి విస్తరించవచ్చు.]
22. ఇప్పటికే ఉన్న సంస్థలకు సంబంధించి ప్రత్యేక నిబంధనలు: - (1) ఈ చట్టం ప్రారంభమయ్యే ముందు మరియు ఉనికిలో ఉన్న నిబంధనల ప్రకారం స్థాపించబడిన మరియు గుర్తించబడిన విద్యను అందించే అన్ని సంస్థలు విద్యాసంస్థలుగా పరిగణించబడతాయి. , ఈ చట్టం క్రింద స్థాపించబడిన మరియు గుర్తించబడినవి, అవి ఈ చట్టం యొక్క నిబంధనలను మరియు అటువంటి వ్యవధిలో మరియు నిర్దేశించిన విధానానికి అనుగుణంగా చేసిన నిబంధనలకు అనుగుణంగా ఉంటే.
(2) ఈ చట్టం ప్రారంభంలో ఉనికిలో ఉన్న, కానీ ప్రారంభానికి ముందు అమలులో ఉన్న నిబంధనలకు అనుగుణంగా గుర్తించబడని విద్యను అందించే ఏ ప్రైవేట్ సంస్థ అయినా, అటువంటి ముప్పై రోజులలోపు తప్ప, ఆరంభం నుండి విద్యను ఇవ్వడం నిలిపివేయబడుతుంది. ప్రారంభించడం, గుర్తింపు కోసం ఒక దరఖాస్తు ఈ చట్టం యొక్క నిబంధనలు మరియు దానిపై చేసిన నిబంధనలకు అనుగుణంగా తయారు చేయబడుతుంది మరియు అటువంటి ప్రతి దరఖాస్తు సమర్థ అధికారం అందుకున్న అరవై రోజులలోపు పారవేయబడుతుంది. గుర్తింపు కోసం దరఖాస్తు తిరస్కరించబడిన తర్వాత ఏ వ్యక్తి అలాంటి సంస్థను నడపకూడదు.
[(3) Any person who in contravention of sub-section (2) runs any such unrecognised institution shall be punished with simple imprisonment for a term which shall not be less than six months but which may extend to three years or with fine which shall not be less than three thousand rupees but which may extend to fifty thousand rupees or with both].
23. Duties of manager of local authority institution: - (1) It shall be the responsibility of the manager of a local authority institution to comply with all the provisions of this Act and the rules or orders made thereunder.
(2) Without prejudice to the generality of the foregoing provisions, it shall be the duty of the manager of the local authority institution, -
(a) to ensure that all monies collected by or granted or allotted to the local authority by or under this Act are expended for educational purposes, and
(b) to submit every year before such date and to such authority as may be prescribed an annual report relating to the administration of the local authority institution and an annual budget estimate relating thereto.
24. Appointment and removal of manager of private institution: - (1) The management of every private institution shall be constituted in such manner and shall consist of such number of members as may be prescribed:
Provided that the Board of Trustees, or Governing Body or Wakf Board, by whatever name called, constituted or appointed under any other law for the time being in force relating to the charitable and religious institutions and endowments and wakfs, shall be deemed to be a management constituted under this sub-section.
[Provided further that the constitution of the management under this sub-section shall apply to a minority educational institution, in so far as it is not repugnant to Clause (1) of Article 30 of the Constitution of India].
(2) The management shall, for the purposes of this Act, nominate a person to manage the affairs of the institution, whether called by the name of secretary, correspondent or by any other name, and intimate such nomination within thirty days thereof to the competent authority.
(3)(a) Where the competent authority is satisfied that the management is responsible for the lapses or irregularities of the institution, the competent authority may, after giving to such management an opportunity to make representation and for reasons to be recorded in writing suspend the management and appoint a special officer till the reconstitution of the management :
Provided that in relation to a private institution, under the management of a charitable or religious institution, charitable or religious endowment and a wakf, the competent authority shall be the Government or an authority or officer authorised by the Government in this behalf.
[Provided further that no management of minority educational institution shall be suspended under this sub-section save for mis-management].
(b) Where the competent authority is satisfied that the manager alone is responsible for the lapses or irregularities of the institution, action shall be taken against him by the management, as recommended by the competent authority.
(4) The competent authority may, for reasons to be recorded in writing, declare a person to be unfit to be the manager of a private institution after giving to such person an opportunity of making his representation against such declaration and under intimation to the management and on such declaration, the person aforesaid shall cease to be the manager of the private institution and the management of such institution shall nominate another person as a manager in his place in accordance with the provisions of subsection (2).
[Provided that no manager of a minority educational institution shall be declared to be so unfit under this sub-section save for mis-management].
(5) [x x x]
(6) For the removal of doubts it is hereby declared that any failure or wilful negligence on the part of a management to take action against the manager as required under Clause (b) of sub-section (3) or to nominate another person as manager under sub-section (4) shall constitute an act of mismanagement and action shall be taken against the private institution under this Act accordingly.
25. Duties of manager of private institution: - (1) The manager nominated under Section 24 shall be responsible for managing and conducting the affairs of the private institution in accordance with the provisions of this Act and rules or orders made thereunder and for maintaining the properties thereof in proper and good condition.
(2) It shall be the duty of the manager to maintain such records and accounts of the institution and in such manner as may be prescribed.
(3) The manager shall afford all assistance and facilities as may be necessary or reasonably required for the inspection of the institution and its records and accounts by such officer as may be prescribed or authorised by the competent authority in this behalf.
[(3) ఉప-సెక్షన్ (2) కు విరుద్ధంగా ఏదైనా గుర్తించబడని సంస్థను నడుపుతున్న ఏ వ్యక్తి అయినా ఆరు నెలల కన్నా తక్కువ ఉండని పదానికి సాధారణ జైలు శిక్షతో శిక్షించబడతారు, అయితే ఇది మూడు సంవత్సరాల వరకు లేదా జరిమానాతో ఉంటుంది. మూడు వేల రూపాయల కన్నా తక్కువ ఉండకూడదు కాని ఇది యాభై వేల రూపాయలకు లేదా రెండింటితో విస్తరించవచ్చు].
23. స్థానిక అధికార సంస్థ యొక్క మేనేజర్ యొక్క విధులు: - (1) ఈ చట్టం యొక్క అన్ని నిబంధనలను మరియు దానిపై చేసిన నియమాలు లేదా ఆదేశాలను పాటించడం స్థానిక అధికార సంస్థ యొక్క నిర్వాహకుడి బాధ్యత.
(2) పైన పేర్కొన్న నిబంధనల యొక్క సాధారణతకు పక్షపాతం లేకుండా, ఇది స్థానిక అధికార సంస్థ యొక్క మేనేజర్ యొక్క విధి, -
(ఎ) ఈ చట్టం ద్వారా లేదా కింద స్థానిక అధికారానికి సేకరించిన లేదా మంజూరు చేయబడిన లేదా కేటాయించిన అన్ని డబ్బులు విద్యా ప్రయోజనాల కోసం ఖర్చు చేయబడతాయని నిర్ధారించడానికి మరియు

(బి) ప్రతి సంవత్సరం అటువంటి తేదీకి ముందు మరియు స్థానిక అధికార సంస్థ యొక్క పరిపాలనకు సంబంధించిన వార్షిక నివేదికను సూచించే అధికారం మరియు దానికి సంబంధించిన వార్షిక బడ్జెట్ అంచనాను సమర్పించడం.

24. ప్రైవేట్ సంస్థ యొక్క మేనేజర్ నియామకం మరియు తొలగింపు: - (1) ప్రతి ప్రైవేట్ సంస్థ యొక్క నిర్వహణ ఈ పద్ధతిలో ఏర్పాటు చేయబడుతుంది మరియు సూచించిన సభ్యుల సంఖ్యను కలిగి ఉండాలి:
స్వచ్ఛంద మరియు మతపరమైన సంస్థలు మరియు ఎండోమెంట్స్ మరియు వక్ఫ్లకు సంబంధించి ప్రస్తుతానికి మరే ఇతర చట్టం ప్రకారం పిలువబడే, ఏర్పాటు చేయబడిన లేదా నియమించబడిన ఏ పేరుతోనైనా ధర్మకర్తల మండలి, లేదా పాలక మండలి లేదా వక్ఫ్ బోర్డు ఒకదిగా పరిగణించబడుతుంది. నిర్వహణ ఈ ఉప విభాగం కింద ఏర్పడింది.
[ఈ ఉపవిభాగం క్రింద నిర్వహణ యొక్క రాజ్యాంగం మైనారిటీ విద్యా సంస్థకు వర్తిస్తుందని, ఇది భారత రాజ్యాంగంలోని ఆర్టికల్ 30 లోని క్లాజ్ (1) కు అసహ్యంగా లేనందున].
(2) నిర్వహణ, ఈ చట్టం యొక్క ప్రయోజనాల కోసం, కార్యదర్శి, కరస్పాండెంట్ లేదా మరే ఇతర పేరుతో పిలువబడినా, సంస్థ యొక్క వ్యవహారాలను నిర్వహించడానికి ఒక వ్యక్తిని నామినేట్ చేస్తుంది మరియు ముప్పై రోజులలోపు నామినేషన్ను తెలియజేస్తుంది సమర్థ అధికారం.
(3) (ఎ) సంస్థ యొక్క లోపాలు లేదా అవకతవకలకు నిర్వహణ బాధ్యత అని సమర్థ అధికారం సంతృప్తి చెందిన చోట, సమర్థ అధికారం అటువంటి నిర్వహణకు ప్రాతినిధ్యం వహించే అవకాశాన్ని ఇచ్చిన తరువాత మరియు వ్రాతపూర్వకంగా నమోదు చేయవలసిన కారణాల వల్ల సస్పెండ్ నిర్వహణ మరియు నిర్వహణ యొక్క పునర్నిర్మాణం వరకు ప్రత్యేక అధికారిని నియమించండి:
ఒక ప్రైవేట్ సంస్థకు సంబంధించి, స్వచ్ఛంద లేదా మత సంస్థ, స్వచ్ఛంద లేదా మతపరమైన ఎండోమెంట్ మరియు వక్ఫ్ నిర్వహణలో, సమర్థ అధికారం ప్రభుత్వం లేదా ఈ తరపున ప్రభుత్వం అధికారం కలిగిన అధికారి లేదా అధికారి.
[మైనారిటీ విద్యా సంస్థ యొక్క నిర్వహణను ఈ ఉప-విభాగం కింద తప్పు నిర్వహణ కోసం సస్పెండ్ చేయరాదని మరింత అందించబడింది].
(బి) సంస్థ యొక్క లోపాలు లేదా అవకతవకలకు మేనేజర్ మాత్రమే బాధ్యత వహిస్తారని సమర్థ అధికారం సంతృప్తి చెందితే, సమర్థ అధికారం సూచించిన విధంగా నిర్వహణ అతనిపై చర్యలు తీసుకుంటుంది.

(4) సమర్థ అధికారం, లిఖితపూర్వకంగా నమోదు చేయబడే కారణాల వల్ల, ఒక వ్యక్తి ఒక ప్రైవేట్ సంస్థ యొక్క నిర్వాహకుడిగా అనర్హుడని ప్రకటించవచ్చు, అలాంటి వ్యక్తికి అలాంటి ప్రకటనకు వ్యతిరేకంగా మరియు నిర్వహణకు తెలియజేయడానికి అవకాశం ఇచ్చిన తరువాత మరియు అటువంటి ప్రకటనపై, పైన పేర్కొన్న వ్యక్తి ప్రైవేట్ సంస్థ యొక్క నిర్వాహకుడిగా నిలిచిపోతారు మరియు అటువంటి సంస్థ యొక్క నిర్వహణ ఉపవిభాగం (2) యొక్క నిబంధనలకు అనుగుణంగా మరొక వ్యక్తిని తన స్థానంలో మేనేజర్‌గా నామినేట్ చేస్తుంది.
[మైనారిటీ విద్యా సంస్థ యొక్క ఏ నిర్వాహకుడూ ఈ ఉప-విభాగం కింద తప్పు నిర్వహణ కోసం సేవ్ చేయలేదని ప్రకటించబడదు].
(5) [x x x]
(6) సందేహాల తొలగింపు కోసం, మేనేజ్మెంట్ యొక్క ఏదైనా వైఫల్యం లేదా ఉద్దేశపూర్వక నిర్లక్ష్యం ఉప-సెక్షన్ (3) యొక్క క్లాజ్ (బి) ప్రకారం అవసరమయ్యే విధంగా మేనేజర్‌పై చర్యలు తీసుకోవడం లేదా మరొక వ్యక్తిని నామినేట్ చేయడం. ఉప-సెక్షన్ (4) కింద మేనేజర్ దుర్వినియోగ చర్యగా ఉండాలి మరియు తదనుగుణంగా ఈ చట్టం ప్రకారం ప్రైవేట్ సంస్థపై చర్యలు తీసుకోవాలి.
25. ప్రైవేట్ సంస్థ యొక్క మేనేజర్ యొక్క విధులు: - (1) సెక్షన్ 24 కింద నామినేట్ చేయబడిన మేనేజర్ ఈ చట్టం యొక్క నిబంధనలకు అనుగుణంగా ప్రైవేట్ సంస్థ యొక్క వ్యవహారాలను నిర్వహించడం మరియు నిర్వహించడం మరియు దానిపై చేసిన నియమాలు లేదా ఆదేశాలు మరియు నిర్వహణ కోసం బాధ్యత వహించాలి. దాని లక్షణాలు సరైన మరియు మంచి స్థితిలో ఉన్నాయి.
(2) సంస్థ యొక్క అటువంటి రికార్డులు మరియు ఖాతాలను నిర్వహించడం మరియు సూచించిన పద్ధతిలో నిర్వహించడం మేనేజర్ యొక్క విధి.
(3) సంస్థ మరియు దాని రికార్డులు మరియు ఖాతాల పరిశీలనకు అవసరమైన లేదా సహేతుకంగా అవసరమయ్యే అన్ని సహాయం మరియు సౌకర్యాలను మేనేజర్ భరించాలి, ఈ తరపున సమర్థ అధికారం సూచించిన లేదా అధికారం పొందిన అధికారి.
(4) Before the end of April in each year, the manager of every private institution shall furnish to the competent authority a statement containing a list of all movable and immovable properties of the institution with such other particulars as may be prescribed.
26. Private institution not to be closed down, etc., without sufficient notice: - (1) Save as otherwise provided in this Act, no private institution shall be closed down or discontinued, unless a notice of not less than one academic year expiring with the end of any academic year and indicating the intention to do so, has been given by the manager to the officer authorised by the competent authority in this behalf.
(2) If any manager fails to give notice as required under sub-section (1), he shall, on conviction, be punished with fine which may extend to [five] thousand rupees or with simple imprisonment which may extend to [one year] or with both and with a fine of [rupees one hundred] for every day of further default.
27. Manager to hand over properties, records etc., to competent authority on closure, etc., of [private institution other than a registered school]: - (1) In the event of the [private institution other than a registered school] being closed down or discontinued or its recognition being withdrawn, the manager shall hand over or cause to be handed over to the competent authority the custody of all the properties, records and accounts of the institution in his possession.
(2)(a) Where the competent authority is resisted in, or prevented from, obtaining the custody of properties, records or accounts of the institution by such manager, any judicial magistrate of the first class having jurisdiction shall, on an application made by the competent authority, by order, after notice to the manager, direct the handing over of the custody of such properties, records or accounts of the institution to the competent authority within the time specified in such order.
(b) Where the manager fails to hand over the custody of the properties, records or accounts within the time specified in the order of the Magistrate under Clause (a), he shall be punished with imprisonment which may extend to [one year] or with fine which may extend to [five thousand rupees] or with both, and the Magistrate shall cause the custody of the properties, records or accounts to be handed over to the competent authority taking such police assistance as may be necessary.
(3) Nothing in this section shall apply to a minority educational institution and to a private institution under the management of a charitable or religious institution, charitable or religious endowment and a wakf.
28. Restriction on alienation of property of private institution: - (1) Notwithstanding anything in any law for the time being in force, no sale, mortgage, lease, pledge, charge or transfer of possession in respect of any property of a [private institution other than a registered school] shall be made or created except with the previous permission in writing of the competent authority on an application made in this behalf.
(2)(a) No permission applied for under sub-section (1) shall be refused by the competent authority except where the grant of such permission will in its opinion, adversely affect the working of the institution.
(b) The competent authority shall pass an order, either granting or refusing permission applied for, within a period of sixty days from the date of receipt of the application.
(3) Any person aggrieved by an order refusing permission under sub-section (2) may, in such manner and within such time as maybe prescribed, appeal to the prescribed authority.
(4) Any transaction made in contravention of sub-section (1) shall be null and void.
29. Liability of manager to repay debts incurred in certain cases: - Where any manager incurs debts for the purpose of running an educational institution without proper authorisation by the management of such institution and where it is found by the competent authority after making an enquiry that the monies received through such debts have not been utilised for running the institution it shall be the personal liability of such manager to discharge the said debts.
30. Parent-teacher association: - (1) There shall be parent-teacher association for every educational institution other than an adult educational centre.
(2) The composition and functions of the parent-teacher association shall be in accordance with such rules as may be prescribed.

31. Inspection of educational institutions: - (1) The Government or the competent authority may authorise any officer not below such rank as may be prescribed to inspect any educational institution in the State.
(2) The officer authorised under sub-section (1) shall exercise general powers of inspection over the working of the educational institution.
(4) ప్రతి సంవత్సరం ఏప్రిల్ ముగిసేలోపు, ప్రతి ప్రైవేట్ సంస్థ యొక్క నిర్వాహకుడు తగిన అధికారంకు సంస్థ యొక్క అన్ని కదిలే మరియు స్థిరాస్తుల జాబితాను కలిగి ఉన్న ఒక ప్రకటనను సూచించవలసి ఉంటుంది.
26. తగిన నోటీసు లేకుండా ప్రైవేట్ సంస్థ మూసివేయకూడదు, మొదలైనవి: - (1) ఈ చట్టంలో అందించిన విధంగా సేవ్ చేయండి, ఒక విద్యాసంవత్సరం కంటే తక్కువ నోటీసు గడువు ముగియకపోతే తప్ప, ఏ ప్రైవేట్ సంస్థను మూసివేయడం లేదా నిలిపివేయడం చేయకూడదు. ఏదైనా విద్యాసంవత్సరం ముగియడంతో మరియు అలా చేయాలనే ఉద్దేశ్యాన్ని సూచిస్తుంది, ఈ తరపున సమర్థ అధికారం చేత అధికారం పొందిన అధికారికి మేనేజర్ ఇచ్చారు.
(2) ఉప-సెక్షన్ (1) ప్రకారం ఏదైనా మేనేజర్ నోటీసు ఇవ్వడంలో విఫలమైతే, అతను, శిక్షతో, [ఐదు] వెయ్యి రూపాయలకు లేదా సాధారణ జైలు శిక్షతో [ఒక సంవత్సరం వరకు పొడిగించవచ్చు. ] లేదా రెండింటితో మరియు మరింత డిఫాల్ట్ అయిన ప్రతి రోజు [రూ. వంద] జరిమానాతో.
27. [రిజిస్టర్డ్ స్కూల్ కాకుండా ప్రైవేట్ సంస్థ] యొక్క మూసివేత మొదలైన వాటిపై సమర్థ అధికారం, రికార్డులు మొదలైనవి అప్పగించడానికి మేనేజర్: - (1) [రిజిస్టర్డ్ స్కూల్ కాకుండా ఇతర ప్రైవేట్ సంస్థ] మూసివేయడం లేదా నిలిపివేయడం లేదా దాని గుర్తింపు ఉపసంహరించబడటం, మేనేజర్ తన వద్ద ఉన్న సంస్థ యొక్క అన్ని ఆస్తులు, రికార్డులు మరియు ఖాతాల అదుపును సమర్థ అధికారానికి అప్పగించాలి లేదా అప్పగించాలి.
(2) (ఎ) అటువంటి అధికారం ద్వారా సంస్థ యొక్క ఆస్తులు, రికార్డులు లేదా ఖాతాల అదుపును పొందడంలో సమర్థ అధికారాన్ని నిరోధించిన లేదా నిరోధించిన చోట, అధికార పరిధి ఉన్న మొదటి తరగతిలోని ఏదైనా జ్యుడిషియల్ మేజిస్ట్రేట్, ఒక దరఖాస్తుపై సమర్థ అధికారం, ఆర్డర్ ద్వారా, మేనేజర్‌కు నోటీసు ఇచ్చిన తరువాత, అటువంటి ఆస్తులు, రికార్డులు లేదా సంస్థ యొక్క ఖాతాలను అదుపులో ఉంచాలని నిర్దేశిస్తుంది.
(బి) నిబంధన (ఎ) కింద మేజిస్ట్రేట్ ఆదేశంలో పేర్కొన్న సమయానికి ఆస్తులు, రికార్డులు లేదా ఖాతాల కస్టడీని అప్పగించడంలో మేనేజర్ విఫలమైతే, అతనికి [ఒక సంవత్సరం] వరకు పొడిగించే జైలు శిక్ష లేదా జరిమానాతో [ఐదువేల రూపాయలు] లేదా రెండింటితో పొడిగించవచ్చు మరియు అవసరమైన పోలీసు సహాయం తీసుకొని ఆస్తులు, రికార్డులు లేదా ఖాతాలను సమర్థ అధికారానికి అప్పగించడానికి మేజిస్ట్రేట్ కారణం అవుతుంది.

(3) ఈ విభాగంలో ఏదీ మైనారిటీ విద్యా సంస్థకు మరియు స్వచ్ఛంద లేదా మత సంస్థ, స్వచ్ఛంద లేదా మతపరమైన ఎండోమెంట్ మరియు వక్ఫ్ నిర్వహణలో ఉన్న ఒక ప్రైవేట్ సంస్థకు వర్తించదు.
28. ప్రైవేట్ సంస్థ యొక్క ఆస్తిని పరాయీకరణపై పరిమితి: - (1) ప్రస్తుతానికి ఏ చట్టంలోనైనా అమలులో ఉన్నప్పటికీ, అమ్మకం, తనఖా, లీజు, ప్రతిజ్ఞ, ఛార్జ్ లేదా స్వాధీనం యొక్క బదిలీ [ప్రైవేట్ రిజిస్టర్డ్ స్కూల్ కాకుండా ఇతర సంస్థ] ఈ తరపున చేసిన దరఖాస్తుపై సమర్థ అధికారం యొక్క వ్రాతపూర్వకంగా మునుపటి అనుమతితో తప్ప తయారు చేయబడాలి లేదా సృష్టించబడాలి.
(2) (ఎ) ఉప-సెక్షన్ (1) కింద దరఖాస్తు చేయని అనుమతి సమర్థ అధికారం చేత తిరస్కరించబడదు తప్ప, అటువంటి అనుమతి మంజూరు చేయడం దాని అభిప్రాయం ప్రకారం, సంస్థ యొక్క పనిని ప్రతికూలంగా ప్రభావితం చేస్తుంది.
(బి) దరఖాస్తు అందిన తేదీ నుండి అరవై రోజుల వ్యవధిలో, దరఖాస్తు చేసుకున్న అనుమతి మంజూరు చేయడం లేదా తిరస్కరించడం వంటివి సమర్థ అధికారం ఇవ్వాలి.

(3) ఉప-సెక్షన్ (2) కింద అనుమతి నిరాకరించిన ఉత్తర్వుతో బాధపడుతున్న ఏ వ్యక్తి అయినా, ఆ పద్ధతిలో మరియు సూచించిన సమయములో, సూచించిన అధికారానికి విజ్ఞప్తి చేయవచ్చు.
(4) ఉప-విభాగం (1) కు విరుద్ధంగా ఏదైనా లావాదేవీ శూన్యంగా ఉంటుంది.
29. కొన్ని సందర్భాల్లో చేసిన అప్పులను తిరిగి చెల్లించటానికి మేనేజర్ యొక్క బాధ్యత: - అటువంటి సంస్థ యొక్క నిర్వహణ ద్వారా సరైన అనుమతి లేకుండా ఒక విద్యా సంస్థను నడిపించే ఉద్దేశ్యంతో ఏదైనా మేనేజర్ అప్పులు చేస్తే మరియు విచారణ జరిపిన తరువాత సమర్థ అధికారం చేత కనుగొనబడిన చోట అటువంటి అప్పుల ద్వారా పొందిన డబ్బు సంస్థను నడపడానికి ఉపయోగించబడలేదు, చెప్పిన అప్పులను తీర్చడం అటువంటి మేనేజర్ యొక్క వ్యక్తిగత బాధ్యత.
30. తల్లిదండ్రుల-ఉపాధ్యాయ సంఘం: - (1) వయోజన విద్యా కేంద్రం కాకుండా ప్రతి విద్యా సంస్థకు తల్లిదండ్రుల-ఉపాధ్యాయ సంఘం ఉండాలి.
(2) తల్లిదండ్రుల-ఉపాధ్యాయ సంఘం యొక్క కూర్పు మరియు విధులు సూచించిన నిబంధనలకు అనుగుణంగా ఉండాలి.
31. విద్యా సంస్థల తనిఖీ: - (1) రాష్ట్రంలోని ఏదైనా విద్యా సంస్థను పరిశీలించడానికి సూచించినట్లుగా, ర్యాంకులో లేని ఏ అధికారికి ప్రభుత్వం లేదా సమర్థ అధికారం అధికారం ఇవ్వవచ్చు.
(2) ఉప-సెక్షన్ (1) కింద అధికారం ఉన్న అధికారి విద్యా సంస్థ యొక్క పనిపై తనిఖీ చేసే సాధారణ అధికారాలను ఉపయోగించాలి.
(3) The manager and the employees of the educational institution shall at all reasonable times be bound to afford to the aforesaid officer all such assistance and facilities as maybe required for the purpose of such inspection.
(4) The manager shall comply with such directions or suggestions as may be given by the competent authority on the report of the aforesaid officer:
Provided that the manager aggrieved by any such direction or suggestion may appeal, within thirty days from the date of receipt of such direction or suggestion to the prescribed authority whose decision on such appeal shall be final.
32. Registration of tutorial institutions: - (1)(a) On or after the commencement of this Act, no tutorial institution shall be started without prior registration ; and an application for such registration shall be made in the prescribed manner and to the prescribed officer.
(b) In the case of a tutorial institution in existence at the commencement of this Act, any person or body of persons managing such institution shall, within ninety days from such commencement, make an application for registration to the prescribed officer and if no such application is so made or if the prescribed officer communicates to him an order refusing to register the institution under sub-section (2), the person or body of persons managing such institution shall not run the institution from the date of expiration of the ninety days aforesaid or the date of communication of such order of refusal, as the case may be.
(2) On receipt of an application under sub-section (1), the prescribed officer may, after satisfying himself whether or not the application contains all the prescribed particulars and that the tutorial institution complies with the minimum requirements prescribed in regard to the sanitary conditions of the premises and the qualifications of the teaching staff, either register the tutorial institution in a register to be maintained for the purpose or refuse to register, and shall, where he so registers the institution, issue in the prescribed form a registration certificate in the name of the tutorial institution.
(3) The person or body of persons managing every tutorial institution so registered, shall submit to the prescribed officer within two months after the end of every academic year, an annual report regarding the coaching facilities provided by it during the academic year.
(4) The person or body of persons managing every tutorial institution so registered shall give intimation to the prescribed officer and the District Educational Officer, of any change in any of the particulars furnished under sub-section (1), or of closure of the institution, in such form, in such manner and within such time as may be prescribed, and the prescribed officer shall on receipt of such intimation, amend the register referred to in sub-section (2) and the registration certificate wherever necessary, or as the case may be, cancel the certificate, and notify the same.
(5) Where the person or body of persons managing any tutorial institution has, in the opinion of the prescribed officer, contravened any of the conditions subject to which the registration certificate is issued to such person or body of persons managing such institution, the prescribed officer may, after giving the person or body of persons an opportunity of making his representation, cancel the registration certificate and remove the name of the institution from the register referred to in sub-section (2) and notify the same.
(6) Any person who runs a tutorial institution in contravention of Clause (b) of sub-section (1) or who establishes and manages a tutorial institution without obtaining a registration certificate under sub-section (2) or who after the registration certificate issued to him, under that sub-section having been cancelled continues to run such institution, shall be punished [with imprisonment for a term which shall not be less than six months but which may extend to one year or with fine which may extend to one thousand rupees or with both] :
Provided that for a second or any subsequent offence under this section, he shall be punished with imprisonment for a term [which shall not be less than one year but which may extend to two years or with fine which may extend to five thousand rupees or with both] ;
[Provided further that the Court convicting a person under this section shall also order the closure of the tutorial institution with respect to which the offence is committed].
33. Abhyudaya Pradhamika Vidya Samstha and Residential Educational Institutions Society: - (1) There shall be a registered society to establish and maintain Abhyudaya Pradhamika Pathasalas in the State for effecting qualitative improvement in primary education to be called the Abhyudaya Pradhamika Vidya Samstha.
(3) మేనేజర్ మరియు విద్యా సంస్థ యొక్క ఉద్యోగులు అన్ని సహేతుకమైన సమయాల్లో పైన పేర్కొన్న అధికారికి అటువంటి తనిఖీ యొక్క ప్రయోజనం కోసం అవసరమయ్యే అన్ని సహాయం మరియు సౌకర్యాలను భరించవలసి ఉంటుంది.
(4) మేనేజర్ పైన పేర్కొన్న అధికారి నివేదికపై సమర్థ అధికారం ఇచ్చిన సూచనలు లేదా సూచనలకు లోబడి ఉండాలి:
అటువంటి దిశ లేదా సూచనతో బాధపడుతున్న మేనేజర్ అప్పీల్ చేయవచ్చు, అటువంటి దిశను స్వీకరించిన తేదీ నుండి ముప్పై రోజులలోపు లేదా అటువంటి అప్పీల్‌పై నిర్ణయం తుది నిర్ణయించిన అధికారానికి సూచించిన అధికారం.
32. ట్యుటోరియల్ సంస్థల నమోదు: - (1) (ఎ) ఈ చట్టం ప్రారంభమైన తరువాత లేదా తరువాత, ముందస్తు నమోదు లేకుండా ఏ ట్యుటోరియల్ సంస్థను ప్రారంభించకూడదు; మరియు అటువంటి రిజిస్ట్రేషన్ కోసం ఒక దరఖాస్తు నిర్ణీత పద్ధతిలో మరియు సూచించిన అధికారికి ఇవ్వబడుతుంది.
(బి) ఈ చట్టం ప్రారంభంలో ఒక ట్యుటోరియల్ సంస్థ ఉనికిలో ఉంటే, అటువంటి సంస్థను నిర్వహించే ఏ వ్యక్తి లేదా వ్యక్తులు అయినా, అటువంటి ప్రారంభం నుండి తొంభై రోజులలోపు, నిర్దేశించిన అధికారికి రిజిస్ట్రేషన్ కోసం దరఖాస్తు చేసుకోవాలి మరియు అలాంటివి లేకపోతే దరఖాస్తు అలా చేయబడింది లేదా సూచించిన అధికారి తనకు ఉప-సెక్షన్ (2) కింద సంస్థను రిజిస్ట్రేషన్ చేయడానికి నిరాకరిస్తే, అటువంటి సంస్థను నిర్వహించే వ్యక్తి లేదా శరీరం తొంభై రోజుల గడువు తేదీ నుండి సంస్థను అమలు చేయదు. పైన పేర్కొన్న లేదా తిరస్కరణ యొక్క ఆర్డర్ యొక్క కమ్యూనికేషన్ తేదీ, ఒకవేళ.

(2) ఉప-సెక్షన్ (1) కింద ఒక దరఖాస్తు అందిన తరువాత, నిర్దేశించిన అధికారి, దరఖాస్తులో అన్ని నిర్దేశిత వివరాలు ఉన్నాయో లేదో తనను తాను సంతృప్తిపరిచిన తరువాత మరియు ట్యుటోరియల్ సంస్థ శానిటరీకి సంబంధించి సూచించిన కనీస అవసరాలకు అనుగుణంగా ఉంటుంది. ప్రాంగణం యొక్క పరిస్థితులు మరియు బోధనా సిబ్బంది అర్హతలు, ట్యుటోరియల్ సంస్థను ఒక రిజిస్టర్‌లో రిజిస్టర్ చేసుకోవటానికి లేదా రిజిస్ట్రేషన్ చేయడానికి నిరాకరించడానికి, మరియు అతను సంస్థను రిజిస్టర్ చేసే చోట, నిర్దేశిత రూపంలో రిజిస్ట్రేషన్ సర్టిఫికెట్‌ను జారీ చేయాలి ట్యుటోరియల్ సంస్థ పేరు.
(3) నమోదు చేసుకున్న ప్రతి ట్యుటోరియల్ సంస్థను నిర్వహించే వ్యక్తి లేదా శరీరం, ప్రతి విద్యాసంవత్సరం ముగిసిన రెండు నెలల్లోపు నిర్దేశిత అధికారికి సమర్పించాలి, విద్యా సంవత్సరంలో అది అందించే కోచింగ్ సౌకర్యాలకు సంబంధించిన వార్షిక నివేదిక.
(4) రిజిస్టర్ చేయబడిన ప్రతి ట్యుటోరియల్ సంస్థను నిర్వహించే వ్యక్తి లేదా శరీరం సూచించిన అధికారికి మరియు జిల్లా విద్యాశాఖాధికారికి, ఉప-సెక్షన్ (1) కింద ఇవ్వబడిన ఏవైనా వివరాలలో ఏదైనా మార్పు లేదా మూసివేత గురించి తెలియజేయాలి. సంస్థ, అటువంటి రూపంలో, సూచించిన సమయములో, మరియు సూచించిన అధికారి అటువంటి సమాచారం అందిన తరువాత, ఉప-సెక్షన్ (2) లో సూచించిన రిజిస్టర్‌ను మరియు అవసరమైన చోట రిజిస్ట్రేషన్ సర్టిఫికెట్‌ను సవరించాలి, లేదా కేసు కావచ్చు, సర్టిఫికెట్‌ను రద్దు చేసి, అదే తెలియజేయండి.
(5) ఏదైనా ట్యుటోరియల్ సంస్థను నిర్వహించే వ్యక్తి లేదా శరీరం, నిర్దేశించిన అధికారి అభిప్రాయం ప్రకారం, అటువంటి వ్యక్తికి లేదా అటువంటి సంస్థను నిర్వహించే వ్యక్తుల శరీరానికి రిజిస్ట్రేషన్ సర్టిఫికేట్ జారీ చేయబడిన ఏదైనా షరతులకు విరుద్ధంగా ఉంది. అధికారి, వ్యక్తి లేదా వ్యక్తి తన ప్రాతినిధ్యానికి అవకాశం ఇచ్చిన తరువాత, రిజిస్ట్రేషన్ సర్టిఫికేట్ను రద్దు చేసి, సంస్థ యొక్క పేరును ఉప-విభాగం (2) లో సూచించిన రిజిస్టర్ నుండి తీసివేసి, అదే తెలియజేయవచ్చు.
(6) సబ్ సెక్షన్ (1) లోని క్లాజ్ (బి) కు విరుద్ధంగా ట్యుటోరియల్ సంస్థను నడుపుతున్న ఎవరైనా లేదా సబ్ సెక్షన్ (2) కింద రిజిస్ట్రేషన్ సర్టిఫికేట్ పొందకుండా ట్యుటోరియల్ సంస్థను స్థాపించి, నిర్వహించేవారు లేదా రిజిస్ట్రేషన్ సర్టిఫికేట్ తరువాత ఎవరు అతనికి జారీ చేయబడినది, ఆ ఉప-విభాగం రద్దు చేయబడిన తరువాత అటువంటి సంస్థను కొనసాగిస్తూ, శిక్షించబడతారు [ఆరు నెలల కన్నా తక్కువ ఉండకూడదు కాని ఇది ఒక సంవత్సరానికి పొడిగించవచ్చు లేదా ఒకదానికి పొడిగించే జరిమానాతో జైలు శిక్షతో వెయ్యి రూపాయలు లేదా రెండింటితో]:
ఈ సెక్షన్ కింద రెండవ లేదా తదుపరి నేరానికి, అతనికి ఒక పదం జైలు శిక్ష విధించబడుతుంది [ఇది ఒక సంవత్సరం కన్నా తక్కువ ఉండకూడదు కాని ఇది రెండు సంవత్సరాలకు పొడిగించవచ్చు లేదా జరిమానాతో ఐదు వేల రూపాయల వరకు లేదా రెండు] ;
[ఈ విభాగం కింద ఒక వ్యక్తిని శిక్షించే కోర్టు నేరం చేసిన ట్యుటోరియల్ సంస్థను మూసివేయాలని కూడా ఆదేశిస్తుంది].
.
(2) There shall be a registered society to establish and maintain residential educational institutions in the State to be called the Andhra Pradesh Residential Educational Institutions Society.
(3) The compositions of the governing body of each of the said societies and its powers and functions shall, notwithstanding in any law for the time being in force, be such as may be prescribed.
(4) Where the Government are of opinion that all or any of the educational institutions established and maintained by the said society be taken over, they may, after giving one month's notice to the society to make any representation; direct by notification that the management of the said educational institution shall, with effect on and from the date specified therein, vest in the Government without detriment to the interests of the employees of the said institution.  
(2) ఆంధ్రప్రదేశ్ రెసిడెన్షియల్ ఎడ్యుకేషన్ ఇన్స్టిట్యూషన్స్ సొసైటీ అని పిలవబడే రాష్ట్రంలో నివాస విద్యా సంస్థలను స్థాపించడానికి మరియు నిర్వహించడానికి రిజిస్టర్డ్ సొసైటీ ఉండాలి.
(3) చెప్పిన ప్రతి సమాజాల పాలకమండలి యొక్క కూర్పులు మరియు దాని అధికారాలు మరియు విధులు, ఏ చట్టంలోనైనా ప్రస్తుతానికి అమలులో ఉన్నప్పటికీ, సూచించినట్లుగా ఉండాలి.
(4) చెప్పిన సమాజం చేత స్థాపించబడిన మరియు నిర్వహించబడుతున్న అన్ని విద్యాసంస్థలను స్వాధీనం చేసుకోవాలని ప్రభుత్వం అభిప్రాయపడుతున్నప్పుడు, వారు ఏదైనా ప్రాతినిధ్యం వహించడానికి సమాజానికి ఒక నెల నోటీసు ఇచ్చిన తరువాత; చెప్పిన విద్యా సంస్థ యొక్క నిర్వహణ, దానిలో పేర్కొన్న తేదీ నుండి మరియు అమలులో ఉన్న సంస్థ యొక్క ఉద్యోగుల ప్రయోజనాలకు హాని లేకుండా ప్రభుత్వంలో ఉంటుంది.

CHAPTER VII
Education Funds of Local Authorities
34. Definitions: - In this Chapter, the expression "local authority" does not include a Gram Panchayat.
35. Education Fund of Local Authority: - (1) There shall be constituted for each local authority an education fund, to which shall be credited, -
(a) an annual contribution from the general funds of such local authority not being less than a minimum fixed by the Government in that behalf ;
(b) all sums granted to such local authority by the Government for the purpose of providing educational facilities within its jurisdiction ;
(c) all fines and penalties levied within the jurisdiction of such local authority under the provisions of this Act ;
(d) all income derived from any endowment or other property owned or managed by such local authority for the benefit of education ;
(e) all tuition fees, if any, collected in educational institutions managed by, such local authority ;
(f) all other sums of money which may be contributed to or received by, such local authority for the purposes of this Act.
(2) Notwithstanding anything in any other law for the time being in force, the education fund constituted under this section shall be kept separately and shall not be merged with the general revenues of the local authority concerned and it shall be used exclusively for purposes of education.
36. Education fund where to be deposited and how to be drawn upon: - (1) The education fund constituted under Section 35 shall be deposited in Government treasury.
(2) All expenses incurred on education by the local authority concerned shall be paid out of the said fund.
(3) All orders or cheques to be drawn upon the fund shall be signed by the chief executive officer of the local authority or by such person as he may authorise in writing to sign on his behalf.
(4) So far as the funds to the credit of the local authority concerned permit, the treasury shall pay -
(a) all orders or cheques signed in accordance with sub-section (3);
(b) all payments made or expenses incurred by the Government on behalf of the local authority by or under the provisions of this Act, provided that the local authority has given previous permission in writing to the treasury to debit such expenses to the fund without the issue of any order or cheque.
37. Levy of taxes: - (1) Any Municipal Council may, with the previous sanction of the Government and shall, if so directed by them, levy within its jurisdiction, taxes for the purposes of this Act, at such rates as may be considered necessary, as an addition to the taxation levied in the municipality under the Andhra Pradesh Municipalities Act, 1965 under the head of property tax or profession tax or under both these heads.
Explanation: - In construing the expression "taxation levied" occurring in this sub-section, exemptions granted under sub-section (2), sub-section (3), sub-section (4) or sub-section (5) of Section 88 of the Andhra Pradesh Municipalities Act, 1965, shall not be taken into account.
(2) Any Gram Panchayat may, with the previous sanction of the Government and shall, if so directed by them, levy within the area under its jurisdiction or part thereof, taxes for the purposes of this Act, at such rates as maybe considered necessary, as an addition to the taxation levied in such area or part under law for the time being in force governing Gram Panchayats under all or any of the following heads, namely land cess or local cess, profession tax and house tax.

అధ్యాయం VII

స్థానిక అధికారుల విద్యా నిధులు

34. నిర్వచనాలు: - ఈ అధ్యాయంలో, "స్థానిక అధికారం" అనే వ్యక్తీకరణలో గ్రామ పంచాయతీ లేదు.
35. స్థానిక అథారిటీ యొక్క విద్యా నిధి: - (1) ప్రతి స్థానిక అధికారానికి ఒక విద్యా నిధి ఏర్పాటు చేయబడుతుంది, దీనికి జమ చేయబడుతుంది, -
(ఎ) అటువంటి స్థానిక అధికారం యొక్క సాధారణ నిధుల నుండి వార్షిక సహకారం ఆ తరపున ప్రభుత్వం నిర్ణయించిన కనీస కన్నా తక్కువ కాదు;

(బి) ప్రభుత్వం తన పరిధిలో విద్యా సదుపాయాలను కల్పించే ఉద్దేశ్యంతో అటువంటి స్థానిక అధికారానికి ప్రభుత్వం మంజూరు చేసిన మొత్తం;

(సి) ఈ చట్టం యొక్క నిబంధనల ప్రకారం అటువంటి స్థానిక అధికారం యొక్క పరిధిలో విధించే అన్ని జరిమానాలు మరియు జరిమానాలు;

(డి) విద్య యొక్క ప్రయోజనం కోసం అటువంటి స్థానిక అధికారం యాజమాన్యంలోని లేదా నిర్వహించబడే ఏదైనా ఎండోమెంట్ లేదా ఇతర ఆస్తి నుండి పొందిన మొత్తం ఆదాయం;

(ఇ) అటువంటి స్థానిక అధికారం చేత నిర్వహించబడే విద్యా సంస్థలలో సేకరించిన అన్ని ట్యూషన్ ఫీజులు;

(ఎఫ్) ఈ చట్టం యొక్క ప్రయోజనాల కోసం అటువంటి స్థానిక అధికారం ద్వారా అందించబడే లేదా స్వీకరించే అన్ని ఇతర మొత్తాలు.

(2) ప్రస్తుతానికి మరే ఇతర చట్టంలోనైనా, ఈ విభాగం కింద ఏర్పాటు చేసిన విద్యా నిధి విడిగా ఉంచబడుతుంది మరియు సంబంధిత స్థానిక అధికారం యొక్క సాధారణ ఆదాయాలతో విలీనం చేయబడదు మరియు ఇది ప్రత్యేకంగా ప్రయోజనాల కోసం ఉపయోగించబడుతుంది చదువు.
36. విద్యా నిధి ఎక్కడ జమ చేయాలి మరియు ఎలా డ్రా చేయాలి: - (1) సెక్షన్ 35 కింద ఏర్పాటు చేసిన విద్యా నిధి ప్రభుత్వ ఖజానాలో జమ చేయబడుతుంది.
(2) సంబంధిత స్థానిక అధికారం విద్య కోసం చేసిన అన్ని ఖర్చులు ఆ ఫండ్ నుండి చెల్లించబడతాయి.
(3) ఫండ్‌పై డ్రా చేయవలసిన అన్ని ఆర్డర్లు లేదా చెక్కులను స్థానిక అధికారం యొక్క చీఫ్ ఎగ్జిక్యూటివ్ ఆఫీసర్ లేదా అతని తరపున సంతకం చేయడానికి వ్రాతపూర్వకంగా అధికారం ఇచ్చే వ్యక్తి సంతకం చేయాలి.
(4) స్థానిక అధికారం యొక్క క్రెడిట్కు నిధులు అనుమతించినంతవరకు, ఖజానా చెల్లించాలి -
(ఎ) ఉప విభాగం (3) ప్రకారం సంతకం చేసిన అన్ని ఆర్డర్లు లేదా చెక్కులు;

(బి) ఈ చట్టం యొక్క నిబంధనల ద్వారా లేదా కింద స్థానిక అధికారం తరఫున ప్రభుత్వం చేసిన అన్ని చెల్లింపులు లేదా ఖర్చులు, అటువంటి ఖర్చులు లేకుండా నిధులను ఫండ్‌కు డెబిట్ చేయడానికి స్థానిక అధికారం ఖజానాకు లిఖితపూర్వకంగా అనుమతి ఇచ్చింది. ఏదైనా ఆర్డర్ లేదా చెక్ జారీ.

37. పన్నుల విధి: - (1) ఏదైనా మునిసిపల్ కౌన్సిల్, ప్రభుత్వం యొక్క మునుపటి అనుమతితో మరియు వారు నిర్దేశించినట్లయితే, దాని అధికార పరిధిలో, ఈ చట్టం యొక్క ప్రయోజనాల కోసం పన్నులు, అటువంటి రేట్ల వద్ద ఆంధ్రప్రదేశ్ మునిసిపాలిటీల చట్టం, 1965 ప్రకారం ఆస్తిపన్ను లేదా వృత్తి పన్ను లేదా ఈ రెండు తలల క్రింద మున్సిపాలిటీలో విధించే పన్నుకు అదనంగా అవసరమని భావిస్తారు.
వివరణ: - ఈ ఉప-విభాగంలో సంభవించే "పన్ను విధింపు" అనే వ్యక్తీకరణను రూపొందించడంలో, సెక్షన్ యొక్క ఉప-సెక్షన్ (2), ఉప-విభాగం (3), ఉప-విభాగం (4) లేదా ఉప-విభాగం (5) కింద మినహాయింపులు ఇవ్వబడ్డాయి. ఆంధ్రప్రదేశ్ మునిసిపాలిటీ చట్టం, 1965 లోని 88 పరిగణనలోకి తీసుకోకూడదు.
(2) ఏదైనా గ్రామ పంచాయతీ, ప్రభుత్వం యొక్క మునుపటి అనుమతితో మరియు వారు నిర్దేశించినట్లయితే, దాని అధికార పరిధిలోని పరిధిలో లేదా దానిలో కొంత భాగాన్ని, ఈ చట్టం యొక్క ప్రయోజనాల కోసం పన్నులు, అవసరమని భావించే రేట్ల వద్ద విధించవచ్చు. , గ్రామ పంచాయతీలను అన్ని లేదా ఈ క్రింది హెడ్ల క్రింద, ల్యాండ్ సెస్ లేదా లోకల్ సెస్, వృత్తి పన్ను మరియు గృహ పన్ను కింద అమలులో ఉన్న సమయంలో అటువంటి ప్రాంతంలో లేదా చట్టం ప్రకారం విధించే పన్నుకు అదనంగా.
38. Rate of levy of taxes under Section 37: - (1) The rates of levy of any tax under Section 37 shall be determined -
(a) by the Municipal Council or Gram Panchayat with the previous sanction of the Government, in case the tax is levied by it of its own motion ; and
(b) by the Government, in case the tax is levied at their direction:
Provided that rates of any such tax levied as addition to the taxation under the head of profession tax, shall be subject to the limits specified in any law for the time being in force governing the Municipalities or Gram Panchayats, as the case maybe, or prescribed by rules made under this Act:
Provided further that the rates of any such tax levied by Municipal Council or Gram Panchayat as an addition to the taxation under the head of property tax shall not exceed five per cent per annum in the case of properties taxed on their annual rental value, one-fourth per centum per annum in the case of properties taxed on their capital value and four rupees per annum for every three hundred square meters or part thereof in the case of properties taxed on their extent :
Provided also that the rates of any such tax levied by a Gram Panchayat as an addition to the taxation under the head of land cess or local cess shall not exceed thirty seven paise in the rupee of the annual rental value of the land.
(2) The Municipal Council or Gram Panchayat may, with the previous sanction of the Government, and shall if so directed by them, alter the rates of levy of any such tax.
39. Assessment and realisation of taxes: - (1) Every tax levied in any area under any head of taxation mentioned in Section 37 shall be deemed to be an addition to a tax levied under the same head in such area under the law for the time being in force governing the Municipalities or Gram Panchayats, as the case may be, and all the provisions of such law relating to the incidence, assessment or realisation of such tax or in any manner connected therewith shall be applicable accordingly :
Provided that the Government may direct that the said provisions shall apply subject to such modifications and restrictions, as may be prescribed.
(2) In particular, any such tax levied in any area within the jurisdiction of a Gram Panchayat under any head of taxation, other than land cess or local cess shall be realised by such authority as may be prescribed as an addition to a tax levied under the same head under the law for the time being in force governing Gram Panchayats. Out of the proceeds of the tax so realised, such percentage as may be prescribed shall be deducted towards the collection charges and the balance shall be paid by such authority into the Government treasury.
40. Budget of Education Fund: - (1) On or before the prescribed date, every local authority for which an education fund has been constituted under Section 35 shall submit to the Government through the Director in such form as may be prescribed a budget for the ensuing financial year showing the income and expenditure relating to such fund.
(2) The Government may pass such orders as they think fit in respect of the budget and the local authority concerned shall carry out such orders.
41. Audit of accounts of Education Fund: - The accounts of Education Fund of each local authority shall be examined and audited by such officer as may be appointed by the Government and the local authority concerned shall carry out any instructions which the Government may issue on the audit report.  
38. సెక్షన్ 37 కింద పన్ను విధించే రేటు: - (1) సెక్షన్ 37 కింద ఏదైనా పన్ను విధించే రేట్లు నిర్ణయించబడతాయి -
(ఎ) మున్సిపల్ కౌన్సిల్ లేదా గ్రామ పంచాయతీ చేత ప్రభుత్వం యొక్క మునుపటి అనుమతితో, ఒకవేళ పన్నును దాని స్వంత చలనంతో వసూలు చేస్తే; మరియు

(బి) ప్రభుత్వం వారి ఆదేశాల మేరకు పన్ను విధించినట్లయితే:

వృత్తి పన్ను అధిపతి కింద పన్నుకు అదనంగా విధించే పన్నుల రేట్లు, మునిసిపాలిటీలు లేదా గ్రామ పంచాయతీలను పరిపాలించే సమయానికి ఏ చట్టంలోనైనా పేర్కొన్న పరిమితులకు లోబడి ఉండాలి. ఈ చట్టం క్రింద చేసిన నిబంధనల ద్వారా:
మున్సిపల్ కౌన్సిల్ లేదా గ్రామ పంచాయతీలు పన్ను పన్నుకు అదనంగా పన్ను విధించటానికి అదనంగా వసూలు చేసే ఏవైనా పన్ను రేట్లు వారి వార్షిక అద్దె విలువపై పన్ను విధించిన ఆస్తుల విషయంలో సంవత్సరానికి ఐదు శాతం మించకూడదు. ఆస్తుల మూలధన విలువపై పన్ను వసూలు చేసేటప్పుడు సంవత్సరానికి నాల్గవ శాతం మరియు ప్రతి మూడు వందల చదరపు మీటర్లకు సంవత్సరానికి నాలుగు రూపాయలు లేదా వాటి పరిధిలో పన్ను విధించిన ఆస్తుల విషయంలో కొంత భాగం:
భూమి సెస్ లేదా స్థానిక సెస్ అధినేత కింద పన్ను విధింపుకు అదనంగా గ్రామ పంచాయతీ వసూలు చేసే పన్నుల రేట్లు భూమి యొక్క వార్షిక అద్దె విలువ రూపాయిలో ముప్పై ఏడు పైసలు మించకూడదు.
(2) మున్సిపల్ కౌన్సిల్ లేదా గ్రామ పంచాయతీ, ప్రభుత్వం యొక్క మునుపటి అనుమతితో, మరియు వారు నిర్దేశిస్తే, అటువంటి పన్ను విధించే రేటును మార్చవచ్చు.
39. పన్నుల అంచనా మరియు సాక్షాత్కారం: - (1) సెక్షన్ 37 లో పేర్కొన్న ఏదైనా పన్ను పరిధికి లోబడి ఏ ప్రాంతంలోనైనా విధించే ప్రతి పన్ను, చట్టం ప్రకారం అటువంటి ప్రాంతంలో అదే తల కింద విధించే పన్నుకు అదనంగా పరిగణించబడుతుంది. మునిసిపాలిటీలు లేదా గ్రామ పంచాయతీలను పరిపాలించే సమయం అమలులో ఉంది, మరియు అటువంటి పన్ను యొక్క సంఘటనలు, అంచనా లేదా సాక్షాత్కారానికి సంబంధించిన చట్టంలోని అన్ని నిబంధనలు లేదా దానితో అనుసంధానించబడిన ఏ విధంగానైనా వర్తిస్తాయి:
సూచించిన నిబంధనలు అటువంటి మార్పులు మరియు పరిమితులకు లోబడి వర్తిస్తాయని ప్రభుత్వం నిర్దేశించవచ్చు.
. గ్రామ పంచాయతీలను పరిపాలించే ప్రస్తుతానికి చట్టం కింద అదే తల కింద. అలా గ్రహించిన పన్ను యొక్క ఆదాయంలో, సూచించిన శాతాన్ని వసూలు ఛార్జీల వరకు తీసివేయాలి మరియు మిగిలిన మొత్తాన్ని అటువంటి అధికారం ద్వారా ప్రభుత్వ ఖజానాకు చెల్లించాలి.
40. విద్యా నిధి బడ్జెట్: - (1) నిర్ణీత తేదీన లేదా అంతకు ముందు, సెక్షన్ 35 కింద విద్యా నిధిని ఏర్పాటు చేసిన ప్రతి స్థానిక అధికారం డైరెక్టర్ ద్వారా ప్రభుత్వానికి సమర్పించాలి. అటువంటి నిధికి సంబంధించిన ఆదాయం మరియు వ్యయాన్ని చూపించే తరువాతి ఆర్థిక సంవత్సరం.
(2) బడ్జెట్‌కు తగినట్లుగా వారు భావిస్తున్నందున ప్రభుత్వం అలాంటి ఉత్తర్వులను జారీ చేయవచ్చు మరియు సంబంధిత స్థానిక అధికారం అటువంటి ఆదేశాలను అమలు చేస్తుంది.
41. ఎడ్యుకేషన్ ఫండ్ యొక్క ఖాతాల ఆడిట్: - ప్రతి స్థానిక అధికారం యొక్క విద్యా నిధి యొక్క ఖాతాలను ప్రభుత్వం నియమించిన అధికారి పరిశీలించి, ఆడిట్ చేయాలి మరియు సంబంధిత స్థానిక అధికారం ప్రభుత్వం జారీ చేసే ఏవైనా సూచనలను అమలు చేస్తుంది. ఆడిట్ నివేదిక.

CHAPTER VIII
Grant-in-Aid
42. Government to set apart sum for giving grant-in-aid to certain recognised institutions: - The Government shall, within the limits of its economic capacity, set apart a sum of money annually for being given as grant-in-aid (hereinafter in this Act referred to as grant) to local authority institutions and private institutions in the State, recognised for this purpose in accordance with rules made in this behalf.
43. Authorities which may sanction grant: - (1) The Government may in such cases as they think fit, by order, sanction grant to any recognised local authority educational institution or private educational institution subject to such conditions as they may impose in the order relating to such grant.
(2) Every grant sanctioned under sub-section (1) shall be disbursed by the Director or such other officer subordinate to the Director as the Government may, by a general or special order, authorise in this behalf, in such manner and subject to such conditions as may be prescribed.
(3) The manager of every recognised institution which is receiving any grant out of State Funds shall be responsible for the fulfilment of all the conditions subject to which such grant has been given,
44. [x x x]
45. Application for sanction of grant and the conditions to be fulfilled on such sanction: - (1) Every application for the sanction of grant shall be made to the Government, in such form as may be prescribed and contain a declaration signed by the manager of the recognised institution to the effect that the conditions of recognition and of grant are being and shall continue to be fully observed, that all facilities for inspection of that institution, its accounts, registers and other records relating to the grant shall be afforded to the inspecting staff deputed for the purpose and that all the returns and reports prescribed in this behalf shall be submitted to the competent authority within the time specified by it.
(2) The Government may sanction such grant or for good and sufficient reasons may refuse to sanction such grant.
(3) Subject to the other provisions of this Act, any order passed by the Government refusing to sanction the grant shall be final and shall not be questioned in any Court of law.
46. Power of Government to withhold, reduce or withdraw grant: - (1) Notwithstanding anything in this Chapter, the Government may, after such enquiry as they may deem fit, withhold, reduce or withdraw any grant payable to an educational institution having regard to the funds at the disposal of the Government or the conduct and efficiency and the financial condition of such institution, after giving an opportunity to the manager of the institution concerned of making a representation against such withholding, reduction or withdrawal.
(2) Without prejudice to the generality of the provisions of sub-section (1) or any other provision of this Act, the Government may, after such enquiry as they may deem fit, withhold, reduce or withdraw any grant payable to any educational institution if the manager of the institution concerned, -
(i) fails to fulfil all or any of the conditions of grant ;
(ii) denies admission to any citizen on grounds only of religion, race, caste, language or any of them ;
(iii) allows any employee of the institution to take part in any agitation intended to bring or attempt to bring into hatred or contempt, or intended to excite or attempt to excite disaffection towards, the Government established by law in India ;
(iv) directly or indirectly encourages any propaganda or practice of wounding the religious feelings of any class of citizens of India or insulting the religion or the religious beliefs of that class ;
(v) is guilty of falsification of registers, of misuse of funds for purposes other than those for which they are collected ;
(vi) fails to remedy within such reasonable time as may be specified by the competent authority, the defects in the maintenance of accounts pointed out by the auditors ; or
(vii) fails to restore, within the time specified by the competent authority, an employee whose services have been wrongfully dispensed with or fails to pay him any arrears of salary or other benefits when directed to do so by the competent authority.
(3) Subject to the other provisions of this Act, every order passed under this section shall be final and shall not be questioned in any Court of law.

అధ్యాయం VIII

గ్రాంట్-ఇన్-ఎయిడ్

42. గుర్తించబడిన కొన్ని సంస్థలకు గ్రాంట్-ఇన్-ఎయిడ్ ఇవ్వడానికి ప్రభుత్వం మొత్తాన్ని కేటాయించాలి: - ప్రభుత్వం, దాని ఆర్థిక సామర్థ్యం యొక్క పరిమితుల్లో, గ్రాంట్-ఇన్-ఎయిడ్ గా ఇవ్వడానికి సంవత్సరానికి డబ్బును కేటాయించాలి (ఇకపై ఈ చట్టంలో గ్రాంట్ అని పిలుస్తారు) రాష్ట్రంలోని స్థానిక అధికార సంస్థలకు మరియు ప్రైవేట్ సంస్థలకు, ఈ తరపున చేసిన నిబంధనల ప్రకారం ఈ ప్రయోజనం కోసం గుర్తించబడింది.
43. మంజూరును మంజూరు చేసే అధికారులు: - (1) ప్రభుత్వం వారు తగినట్లుగా భావించే సందర్భాలలో, ఏదైనా గుర్తింపు పొందిన స్థానిక అధికార విద్యా సంస్థకు లేదా ప్రైవేట్ విద్యాసంస్థకు మంజూరు మంజూరు చేయవచ్చు. అటువంటి మంజూరుకు సంబంధించినది.
(2) ఉప-సెక్షన్ (1) కింద మంజూరు చేయబడిన ప్రతి మంజూరు డైరెక్టర్ లేదా డైరెక్టర్‌కు అధీనంలో ఉన్న ఇతర అధికారి చేత పంపిణీ చేయబడాలి, ప్రభుత్వం సాధారణ లేదా ప్రత్యేక ఉత్తర్వుల ద్వారా ఈ తరపున అధికారం ఇవ్వవచ్చు. సూచించిన పరిస్థితులు.
(3) రాష్ట్ర నిధుల నుండి ఏదైనా గ్రాంట్ అందుకుంటున్న ప్రతి గుర్తింపు పొందిన సంస్థ యొక్క మేనేజర్ అటువంటి గ్రాంట్ ఇచ్చిన అన్ని షరతుల నెరవేర్పుకు బాధ్యత వహించాలి,
44. [x x x]
45. గ్రాంట్ మంజూరు కోసం దరఖాస్తు మరియు అటువంటి మంజూరుపై నెరవేర్చాల్సిన షరతులు: - (1) మంజూరు మంజూరు కోసం ప్రతి దరఖాస్తు ప్రభుత్వానికి ఇవ్వబడుతుంది, సూచించిన రూపంలో మరియు మేనేజర్ సంతకం చేసిన డిక్లరేషన్ కలిగి ఉంటుంది. గుర్తింపు పొందిన సంస్థ యొక్క గుర్తింపు మరియు మంజూరు యొక్క పరిస్థితులు ఉన్నాయి మరియు పూర్తిగా గమనించడం కొనసాగుతుంది, ఆ సంస్థ, దాని ఖాతాలు, రిజిస్టర్లు మరియు మంజూరుకు సంబంధించిన ఇతర రికార్డులను పరిశీలించడానికి అన్ని సౌకర్యాలు ఇవ్వబడతాయి. ఈ ప్రయోజనం కోసం నియమించబడిన సిబ్బందిని తనిఖీ చేయడం మరియు ఈ తరపున సూచించిన అన్ని రాబడి మరియు నివేదికలు పేర్కొన్న సమయానికి తగిన అధికారానికి సమర్పించబడతాయి.
(2) ప్రభుత్వం అటువంటి మంజూరును మంజూరు చేయవచ్చు లేదా మంచి మరియు తగిన కారణాల వల్ల అటువంటి మంజూరును మంజూరు చేయడానికి నిరాకరించవచ్చు.
(3) ఈ చట్టం యొక్క ఇతర నిబంధనలకు లోబడి, మంజూరు చేయడానికి ప్రభుత్వం నిరాకరించిన ఏ ఉత్తర్వు అయినా తుది మరియు ఏ న్యాయస్థానంలోనూ ప్రశ్నించబడదు.
46. మంజూరును నిలిపివేయడానికి, తగ్గించడానికి లేదా ఉపసంహరించుకునే ప్రభుత్వ అధికారం: - (1) ఈ అధ్యాయంలో ఏదైనా ఉన్నప్పటికీ, ప్రభుత్వం ఒక విద్యా సంస్థకు చెల్లించాల్సిన ఏదైనా మంజూరును సరిపోతుందని, నిలిపివేయవచ్చు, తగ్గించవచ్చు లేదా ఉపసంహరించుకోవచ్చు. ప్రభుత్వం యొక్క పారవేయడం వద్ద ఉన్న నిధులకు లేదా అటువంటి సంస్థ యొక్క ప్రవర్తన మరియు సామర్థ్యం మరియు ఆర్థిక స్థితిగతులు, అటువంటి నిలిపివేత, తగ్గింపు లేదా ఉపసంహరణకు వ్యతిరేకంగా ప్రాతినిధ్యం వహించడానికి సంబంధిత సంస్థ నిర్వాహకుడికి అవకాశం ఇచ్చిన తరువాత.
(2) ఉప-సెక్షన్ (1) యొక్క నిబంధనల యొక్క సాధారణతకు లేదా ఈ చట్టం యొక్క ఇతర నిబంధనలకు ఎటువంటి పక్షపాతం లేకుండా, ప్రభుత్వం అటువంటి విచారణ తరువాత, వారు ఏ విద్యకు అయినా చెల్లించాల్సిన మంజూరు సరిపోతుందని, నిలిపివేయవచ్చు, తగ్గించవచ్చు లేదా ఉపసంహరించుకోవచ్చు. సంబంధిత సంస్థ యొక్క మేనేజర్ ఉంటే సంస్థ, -
(i) మంజూరు యొక్క అన్ని లేదా ఏదైనా షరతులను నెరవేర్చడంలో విఫలమైంది;

(ii) మతం, జాతి, కులం, భాష లేదా వాటిలో దేనినైనా మాత్రమే ఆధారంగా ఏ పౌరుడికీ ప్రవేశం నిరాకరిస్తుంది;

(iii) సంస్థ యొక్క ఏ ఉద్యోగి అయినా ద్వేషాన్ని లేదా ధిక్కారాన్ని తీసుకురావడానికి లేదా ప్రయత్నించడానికి ఉద్దేశించిన ఏదైనా ఆందోళనలో పాల్గొనడానికి అనుమతిస్తుంది, లేదా భారతదేశంలో చట్టం ద్వారా స్థాపించబడిన ప్రభుత్వం పట్ల అసంతృప్తిని ఉత్తేజపరిచేందుకు లేదా ఉత్తేజపరిచేందుకు ప్రయత్నిస్తుంది;

(iv) భారతదేశంలోని ఏ తరగతి పౌరుల మతపరమైన భావాలను గాయపరిచే లేదా మతాన్ని లేదా ఆ తరగతి యొక్క మత విశ్వాసాలను అవమానించే ఏదైనా ప్రచారం లేదా అభ్యాసాన్ని ప్రత్యక్షంగా లేదా పరోక్షంగా ప్రోత్సహిస్తుంది;

(v) రిజిస్టర్ల యొక్క తప్పుడు ధృవీకరణ, అవి సేకరించిన వాటి కంటే ఇతర ప్రయోజనాల కోసం నిధుల దుర్వినియోగానికి పాల్పడటం;

(vi) సమర్థ అధికారం సూచించిన సహేతుకమైన సమయంలో పరిష్కరించడంలో విఫలమవుతుంది, ఆడిటర్లు సూచించిన ఖాతాల నిర్వహణలో లోపాలు; లేదా

(vii) సమర్ధవంతమైన అధికారం నిర్దేశించిన సమయానికి, పునరుద్ధరించడంలో విఫలమవుతుంది, ఒక సేవ యొక్క సేవలు తప్పుగా పంపిణీ చేయబడినవి లేదా సమర్థ అధికారం ద్వారా ఆదేశించినప్పుడు అతనికి ఏదైనా బకాయి జీతం లేదా ఇతర ప్రయోజనాలను చెల్లించడంలో విఫలమవుతాయి.

(3) ఈ చట్టం యొక్క ఇతర నిబంధనలకు లోబడి, ఈ విభాగం కింద ఆమోదించిన ప్రతి ఉత్తర్వు అంతిమంగా ఉంటుంది మరియు ఏ న్యాయస్థానంలోనూ ప్రశ్నించబడదు.
47. Utilisation of funds and movable property of private institution: - (1) All the monies collected, grants received and other movable property held by or on behalf of a private institution shall be utilised for the purpose for which they are intended and shall be accounted for by the manager in such manner as may be prescribed.
(2) All the monies received or held by or on behalf of every private institution shall be deposited in a bank.
(3) The surplus fund of every such institution shall be invested in such manner as may be prescribed and shall be utilised towards educational development only.
Explanation: - For the purpose of this section "surplus fund" means all the monies that remain unused with the institution at the beginning o f each academic year, after providing for all the objects, needs, requirements or improvements of the institution during the previous three academic years.
47. ప్రైవేట్ సంస్థ యొక్క నిధుల వినియోగం మరియు కదిలే ఆస్తి: - (1) ఒక ప్రైవేట్ సంస్థ తరపున లేదా తరపున సేకరించిన అన్ని డబ్బులు, అందుకున్న గ్రాంట్లు మరియు ఇతర కదిలే ఆస్తి అవి ఉద్దేశించిన ప్రయోజనం కోసం ఉపయోగించబడతాయి మరియు ఉండాలి నిర్దేశించిన పద్ధతిలో మేనేజర్ చేత లెక్కించబడుతుంది.
(2) ప్రతి ప్రైవేట్ సంస్థ తరపున అందుకున్న లేదా కలిగి ఉన్న అన్ని డబ్బులు బ్యాంకులో జమ చేయబడతాయి.
(3) అటువంటి ప్రతి సంస్థ యొక్క మిగులు నిధి సూచించిన విధంగా పెట్టుబడి పెట్టబడుతుంది మరియు విద్యా అభివృద్ధికి మాత్రమే ఉపయోగించబడుతుంది.
వివరణ: - ఈ విభాగం యొక్క ప్రయోజనం కోసం "మిగులు నిధి" అంటే మునుపటి మూడు కాలంలో సంస్థ యొక్క అన్ని వస్తువులు, అవసరాలు, అవసరాలు లేదా మెరుగుదలలను అందించిన తరువాత, ప్రతి విద్యాసంవత్సరం ప్రారంభంలో సంస్థతో ఉపయోగించని అన్ని డబ్బు. విద్యా సంవత్సరాలు.
CHAPTER IX
Accounts, Audit, Inspection and Returns
48. Accounts: - Every educational institution receiving grants out of State Funds and other sources shall maintain accounts in such manner and containing such particulars as may be prescribed.
49. Annual audit of accounts: - (1) The accounts of every educational institution receiving grants out of the State Funds shall be audited at the end of every academic year in such manner, after following such procedure and by such authority, officer or person as may be prescribed and different authorities, officers or persons may be prescribed for different classes of educational institutions.
(2)(a) The prescribed authority, officer or person shall have full access to the account books and other documents required to be maintained by the educational institution in respect of grants received by it out of State Funds and shall send a copy of the report on the audit of the accounts under sub-section (1) to the competent authority which shall forward the report to the educational agency.
(b) The educational agency shall, within such time as may be prescribed, submit that report together with the comments of that agency to the competent authority.
50. Inspection or Inquiry: - (1) The competent authority shall have the right to cause an inspection of, or inquiry in respect of, any educational institution, its accounts, its buildings, laboratories, libraries, workshops and equipment and also of the examinations, teaching and other work conducted or done by the institution to be made by such person or persons as it may direct and to cause an enquiry to be made in respect of any other matter connected with the institution and the educational agency shall be entitled to be represented thereat.
(2) The competent authority shall communicate to the educational agency the views of that authority with reference to the result of such inspection or inquiry and may after ascertaining the opinion of the educational agency thereon, advise that agency upon the action to be taken.
(3) The educational agency shall report to the competent authority the action, if any, which is proposed to be taken or has been taken upon the results of such inspection or inquiry. Such report shall be furnished within such time as the competent authority may direct.
(4) Where the educational agency does not, within a reasonable time, take action to the satisfaction of the competent authority, that authority may, after considering any explanation furnished or representation made by the educational agency, issue such directions as that authority deems fit ; and the educational agency and the head of the institution shall comply with such directions and shall be responsible for the implementation of every such direction.
51. Furnishing of returns, etc.: - Every educational agency shall, within such time or within such extended time as may be fixed by the competent authority in this behalf, furnish to the competent authority such returns, statistics and other information as the competent authority may, from time to time, require. 
అధ్యాయం IX

ఖాతాలు, ఆడిట్, తనిఖీ మరియు రిటర్న్స్

48. ఖాతాలు: - రాష్ట్ర నిధులు మరియు ఇతర వనరుల నుండి నిధులను స్వీకరించే ప్రతి విద్యా సంస్థ ఆ విధంగా ఖాతాలను నిర్వహించాలి మరియు సూచించిన వివరాలను కలిగి ఉంటుంది.
49. ఖాతాల వార్షిక ఆడిట్: - (1) రాష్ట్ర నిధుల నుండి నిధులను స్వీకరించే ప్రతి విద్యా సంస్థ యొక్క ఖాతాలు ప్రతి విద్యాసంవత్సరం చివరిలో, ఆ విధానాన్ని అనుసరించిన తరువాత మరియు అటువంటి అధికారం, అధికారి లేదా వ్యక్తి ద్వారా ఆడిట్ చేయబడతాయి. సూచించినట్లు మరియు వివిధ తరగతుల విద్యా సంస్థలకు వేర్వేరు అధికారులు, అధికారులు లేదా వ్యక్తులు సూచించబడతారు.
(2) (ఎ) నిర్దేశిత అధికారం, అధికారి లేదా వ్యక్తికి రాష్ట్ర నిధుల నుండి అందుకున్న గ్రాంట్లకు సంబంధించి విద్యా సంస్థ నిర్వహించడానికి అవసరమైన ఖాతా పుస్తకాలు మరియు ఇతర పత్రాలకు పూర్తి ప్రాప్యత ఉంటుంది మరియు దాని కాపీని పంపాలి ఉప-సెక్షన్ (1) కింద ఉన్న ఖాతాల ఆడిట్ పై సమర్థ అధికారానికి నివేదిక ఇవ్వండి, అది నివేదికను విద్యా సంస్థకు పంపుతుంది.
(బి) విద్యా ఏజెన్సీ, సూచించిన సమయములో, ఆ ఏజెన్సీ యొక్క వ్యాఖ్యలతో కలిసి ఆ నివేదికను సమర్థ అధికారానికి సమర్పించాలి.

50. తనిఖీ లేదా విచారణ: - (1) ఏదైనా విద్యాసంస్థ, దాని ఖాతాలు, భవనాలు, ప్రయోగశాలలు, గ్రంథాలయాలు, వర్క్‌షాపులు మరియు సామగ్రి మరియు వాటి యొక్క పరిశీలన లేదా విచారణకు కారణమయ్యే అధికారం ఉంది. పరీక్షలు, బోధన మరియు సంస్థ నిర్వహించిన లేదా చేసిన ఇతర వ్యక్తులు అలాంటి వ్యక్తులు లేదా వ్యక్తులు నిర్దేశిస్తారు మరియు సంస్థ మరియు విద్యా సంస్థతో అనుసంధానించబడిన ఇతర విషయాలకు సంబంధించి విచారణ జరిపేందుకు అర్హత ఉంటుంది. చికిత్సకు ప్రాతినిధ్యం వహిస్తారు.
(2) సమర్థ అధికారం అటువంటి అధికారం లేదా అభిప్రాయాల పరిశీలనకు సంబంధించి ఆ అధికారం యొక్క అభిప్రాయాలను విద్యా ఏజెన్సీకి తెలియజేస్తుంది మరియు దానిపై విద్యా సంస్థ యొక్క అభిప్రాయాన్ని నిర్ధారించిన తరువాత, తీసుకోవలసిన చర్యలపై ఆ ఏజెన్సీకి సలహా ఇవ్వవచ్చు.
(3) విద్యా సంస్థ సమర్థుడైన అధికారికి ఏదైనా చర్య తీసుకోవటానికి ప్రతిపాదించబడితే లేదా అలాంటి తనిఖీ లేదా విచారణ ఫలితాలపై తీసుకోబడిన చర్యలను నివేదించాలి. సమర్థ అధికారం నిర్దేశించే సమయములో ఇటువంటి నివేదిక ఇవ్వబడుతుంది.
(4) విద్యా ఏజెన్సీ, తగిన సమయంలో, సమర్థ అధికారం యొక్క సంతృప్తి కోసం చర్య తీసుకోకపోతే, ఆ అధికారం, విద్యా సంస్థ చేసిన ఏదైనా వివరణ లేదా ప్రాతినిధ్యాన్ని పరిగణనలోకి తీసుకున్న తరువాత, ఆ అధికారం సరిపోతుందని భావించిన ఆదేశాలను జారీ చేయవచ్చు. ; మరియు విద్యా సంస్థ మరియు సంస్థ అధిపతి అటువంటి ఆదేశాలకు లోబడి ఉండాలి మరియు అలాంటి ప్రతి దిశ అమలుకు బాధ్యత వహించాలి.
51. రాబడిని సమకూర్చడం మొదలైనవి .: - ప్రతి విద్యా సంస్థ, ఈ తరపున లేదా ఈ తరపున సమర్థ అధికారం చేత నిర్ణయించబడిన పొడిగించిన వ్యవధిలో, సమర్థుడైన అధికారానికి రాబడి, గణాంకాలు మరియు ఇతర సమాచారం అధికారం ఎప్పటికప్పుడు అవసరం కావచ్చు.


CHAPTER X   
Prohibition of Transfer of Properties by Aided Educational Institutions
52. Definitions: - In this Chapter, -
(a) "manager" means the owner, trustee or other person who has power to transfer any land or building belonging to an educational institution and includes a local authority ;
(b) "transfer" includes sale, exchange, mortgage, charge, lease or
53. Prohibition of transfer of lands and buildings by educational institutions without the permission from Government in certain cases: - (1) Where before or after the commencement of this Act, -
(a) any land or building has been acquired, constructed, improved or altered for the purpose of any educational institution, with the aid of any grant made from the State funds ; or
(b) any land or building has been transferred by the Government for use for the purpose of any educational institution, then, notwithstanding anything to the contrary in any other law for the time being in force or in any deed of transfer or other document relating to the land or building, it shall not be transferred without permission of the Government under sub-section (2) ; nor shall the land or building be used for any purpose other than the purposes of the educational institution or purposes ancillary thereto, without the permission of the Government.
(2) The Government may, by order in writing, permit the transfer of any such land or building subject to such conditions as they may impose, if -
(i) the transfer is made in furtherance of the purposes of the educational institution or of ancillary purposes approved by the Government, and the proceeds of such transfer are to be wholly utilised in furtherance of the said purposes ;
(ii) the transfer is made only in part in furtherance of the purpose aforesaid, provided repayment is made to the Government of such portion as the Government may direct in the circumstances of the case, of the grant referred to in Clause (a) of sub-section (1) or of the current market value of the land or building referred to in Clause (b) of sub-section (1) or of both, as the case may be ;
(iii) the transfer is made for any other valid reason, provided repayment is made to the Government in full of the grant referred to in Clause (a) of sub-section (1), or of the current market value of the land or building referred to in Clause (b) of sub-section (1) or of both, as the case may be.
(3) Any transfer of land or building made without obtaining the permission of the Government under sub-section (2) shall be null and void.
54. Consequence of breach of provisions of Section 53: - Where, in any case, the Government, after giving the manager of the educational institution concerned an opportunity to make his representation in regard to the matter, are satisfied that the provisions of sub-section (1) of Section 53 have been contravened in respect of any land or building they may, by order, -
(a) if the land or the land together with the budding standing thereon belonged to the Government and was transferred by them for the purposes of the educational institution, direct the Collectors to take possession of the land or land together with the building standing thereon, as the case may be, or at their option, direct the manager to pay to them in full, the current market value of the land or of the land together with that of the building where it was also transferred by them and also the amount of the grant, if any, made by the Government for improving the land or altering or constructing the building ;
(b) if the land or the building, if any, standing thereon does not belong to the Government, direct the manager to repay in full the grant made by the Government.
55. Effect of orders under Sections 53(2) and 54: - (1) Every order passed by the Government under sub-section (2) of Section 53 or Section 54 shall subject to the provisions of sub-section (2) and (3), be final.
(2) The manager of the institution in respect of which such an order is passed, not being a local authority, may on the ground that the amount repayable or payable by or to him has been wrongly fixed in the order, apply within sixty days from the date on which the order is received by him to the District Judge having jurisdiction over the area in which the property in question is situated for fixing such amount correctly in accordance with the provisions of sub-section (2) of Section 53 or Section 54, as the case may be.
(3) The District Judge shall determine the amount which is properly repayable or payable by or to the manager in accordance with the provisions of sub-section (2) of Section 53 or Section 54, as the case may be, and such determination shall be final.
అధ్యాయం X.

ఎయిడెడ్ విద్యాసంస్థలచే ఆస్తుల బదిలీని నిషేధించడం

52. నిర్వచనాలు: - ఈ అధ్యాయంలో, -
(ఎ) "మేనేజర్" అంటే యజమాని, ధర్మకర్త లేదా విద్యా సంస్థకు చెందిన ఏదైనా భూమి లేదా భవనాన్ని బదిలీ చేసే అధికారం ఉన్న మరియు స్థానిక అధికారాన్ని కలిగి ఉన్న ఇతర వ్యక్తి;

(బి) "బదిలీ" లో అమ్మకం, మార్పిడి, తనఖా, ఛార్జ్, లీజు లేదా

53. కొన్ని సందర్భాల్లో ప్రభుత్వ అనుమతి లేకుండా విద్యాసంస్థలు భూములు మరియు భవనాలను బదిలీ చేయడాన్ని నిషేధించడం: - (1) ఈ చట్టం ప్రారంభానికి ముందు లేదా తరువాత ఎక్కడ, -
(ఎ) రాష్ట్ర నిధుల నుండి ఇచ్చే ఏదైనా గ్రాంట్ సహాయంతో ఏదైనా విద్యా సంస్థ యొక్క ప్రయోజనం కోసం ఏదైనా భూమి లేదా భవనం కొనుగోలు చేయబడింది, నిర్మించబడింది, మెరుగుపరచబడింది లేదా మార్చబడింది; లేదా

(బి) ఏదైనా విద్యా సంస్థ యొక్క ప్రయోజనం కోసం ఏదైనా భూమి లేదా భవనం ప్రభుత్వం చేత బదిలీ చేయబడింది, అప్పుడు, ఏ ఇతర చట్టంలోనైనా విరుద్ధంగా ఏదైనా ఉన్నప్పటికీ, ప్రస్తుతానికి లేదా బదిలీ లేదా ఇతర పత్రాలకు సంబంధించిన ఏదైనా దస్తావేజులో భూమికి లేదా భవనానికి, ఉప-సెక్షన్ (2) కింద ప్రభుత్వ అనుమతి లేకుండా బదిలీ చేయబడదు; ప్రభుత్వ అనుమతి లేకుండా, విద్యా సంస్థ యొక్క ప్రయోజనాలు లేదా ప్రయోజనాల కోసం కాకుండా భూమిని లేదా భవనాన్ని ఏ ఉద్దేశానికైనా ఉపయోగించకూడదు.

(2) ప్రభుత్వం వ్రాతపూర్వకంగా, అటువంటి భూమిని లేదా భవనాన్ని వారు విధించే షరతులకు లోబడి బదిలీ చేయడానికి అనుమతించవచ్చు, ఉంటే -
(i) ఈ బదిలీ విద్యా సంస్థ యొక్క ప్రయోజనాల కోసం లేదా ప్రభుత్వం ఆమోదించిన సహాయక ప్రయోజనాల కోసం జరుగుతుంది, మరియు అటువంటి బదిలీ ద్వారా వచ్చే ఆదాయాన్ని పూర్తిగా చెప్పిన ప్రయోజనాల కోసం ఉపయోగించుకోవాలి;

(ii) బదిలీ చేయబడినది పైన పేర్కొన్న ప్రయోజనం యొక్క కొంత భాగంలో మాత్రమే, ఒకవేళ ప్రభుత్వం తిరిగి చెల్లించినట్లయితే, కేసు యొక్క పరిస్థితులలో ప్రభుత్వం నిర్దేశించే విధంగా, నిబంధన (ఎ) లోని నిబంధన (ఎ) లో సూచించిన గ్రాంట్ ఉప-విభాగం (1) లేదా ఉప-సెక్షన్ (1) యొక్క నిబంధన (బి) లో సూచించిన భూమి లేదా భవనం యొక్క ప్రస్తుత మార్కెట్ విలువ లేదా రెండింటిలోనూ;

(iii) ఏదైనా ఇతర చెల్లుబాటు అయ్యే కారణాల వల్ల బదిలీ చేయబడుతుంది, ఉప-సెక్షన్ (1) లోని క్లాజ్ (ఎ) లో సూచించిన గ్రాంట్ లేదా భూమి యొక్క ప్రస్తుత మార్కెట్ విలువ లేదా భవనం ఉప-విభాగం (1) యొక్క నిబంధన (బి) లో లేదా రెండింటిలో సూచించబడుతుంది.

(3) ఉప-సెక్షన్ (2) కింద ప్రభుత్వ అనుమతి పొందకుండా చేసిన ఏదైనా భూమి లేదా భవనం బదిలీ శూన్యంగా ఉంటుంది.
54. సెక్షన్ 53 లోని నిబంధనలను ఉల్లంఘించిన పర్యవసానంగా: - ఏ సందర్భంలోనైనా, సంబంధిత విద్యా సంస్థ నిర్వాహకుడికి ప్రభుత్వం ఈ విషయంలో తన ప్రాతినిధ్యం వహించే అవకాశాన్ని ఇచ్చిన తరువాత, ఉప నిబంధనలు సంతృప్తికరంగా ఉన్నాయని సంతృప్తి చెందుతుంది. సెక్షన్ 53 లోని సెక్షన్ (1) ఆర్డర్ ప్రకారం, ఏదైనా భూమి లేదా భవనానికి విరుద్ధంగా ఉంది -
(ఎ) భూమి లేదా భూమి దానిపై మొగ్గతో పాటు ప్రభుత్వానికి చెందినది మరియు విద్యా సంస్థ యొక్క ప్రయోజనాల కోసం వారిచే బదిలీ చేయబడితే, కలెక్టర్లు భూమిని లేదా భూమిని స్వాధీనం చేసుకోవాలని ఆదేశిస్తారు. ఒకవేళ, లేదా వారి ఎంపిక ప్రకారం, వారికి పూర్తిగా చెల్లించమని నిర్వాహకుడిని ఆదేశించండి, భూమి లేదా భూమి యొక్క ప్రస్తుత మార్కెట్ విలువ మరియు భవనం వారు బదిలీ చేసిన భవనం మరియు దానితో పాటు మొత్తం భూమిని మెరుగుపరచడానికి లేదా భవనాన్ని మార్చడానికి లేదా నిర్మించడానికి ప్రభుత్వం చేసిన గ్రాంట్ ఏదైనా ఉంటే;

(బి) భూమి లేదా భవనం ఏదైనా ఉంటే, దానిపై నిలబడటం ప్రభుత్వానికి చెందినది కానట్లయితే, ప్రభుత్వం ఇచ్చిన గ్రాంటును పూర్తిగా తిరిగి చెల్లించాలని మేనేజర్‌కు సూచించండి.

55. సెక్షన్ 53 (2) మరియు 54 కింద ఆదేశాల ప్రభావం: - (1) సెక్షన్ 53 లేదా సెక్షన్ 54 లోని ఉప-సెక్షన్ (2) కింద ప్రభుత్వం జారీ చేసిన ప్రతి ఉత్తర్వు ఉప-సెక్షన్ (2) మరియు (3), ఫైనల్‌గా ఉండండి.
(2) అటువంటి అధికారం జారీ చేయబడిన సంస్థ యొక్క నిర్వాహకుడు, స్థానిక అధికారం కానందున, తిరిగి చెల్లించవలసిన లేదా చెల్లించవలసిన మొత్తాన్ని లేదా అతనికి చెల్లించాల్సిన మొత్తం ఆర్డర్‌లో తప్పుగా నిర్ణయించబడిందని, అరవై రోజులలోపు దరఖాస్తు చేసుకోవచ్చు. సెక్షన్ 53 లేదా సెక్షన్ యొక్క ఉప-సెక్షన్ (2) లోని నిబంధనలకు అనుగుణంగా అటువంటి మొత్తాన్ని సరిగ్గా పరిష్కరించడానికి ప్రశ్నార్థక ఆస్తి ఉన్న ప్రాంతంపై అధికార పరిధి ఉన్న జిల్లా న్యాయమూర్తికి అతను ఆర్డర్ అందుకున్న తేదీ నుండి 54, కేసు ఉండవచ్చు.
(3) సెక్షన్ 53 లేదా సెక్షన్ 54 లోని ఉప-సెక్షన్ (2) లోని నిబంధనలకు అనుగుణంగా, సరిగా తిరిగి చెల్లించవలసిన లేదా చెల్లించాల్సిన మొత్తాన్ని జిల్లా న్యాయమూర్తి నిర్ణయిస్తారు, మరియు అలాంటి నిర్ణయం ఉండాలి. ఫైనల్ గా ఉండండి.
56. Land or building to vest in Government absolutely on possession being taken: - (1) When, in pursuance of an order under Section 54, the Collector takes possession of any land or building by himself or through another, it shall vest absolutely in the Government free from all encumbrances.
(2) If the Collector or any person authorised by him in this behalf is opposed or impeded in taking possession of any land or building under this Chapter he shall, if he is a Magistrate, enforce the surrender of such land or building to himself ; and if he is not a Magistrate, he shall apply to a Magistrate and such Magistrate shall enforce the surrender of the land or building to the Collector.
(3) Whoever opposes or impedes the Collector or any person authorised by him in taking possession of any land or building under this Chapter shall be punished with imprisonment which may extend to [one year] or with fine which may extend to five thousand rupees or with both.
57. Recovery of sums due under this Chapter: - Any sums required to be repaid or paid to the Government in pursuance of Section 53 or Section 54 or Section 55 may, without prejudice to any mode of recovery provided in any other law for the time being in force, be recovered from the properties of the institution or from the manager thereof as if it were an arrear of land revenue due from such educational institution or manager.
58. Court not to attach, sell, etc., in the absence of permission of the Government: - (1) No land or building referred to in sub-section (1) of Section 53 shall be liable to be attached, sold, or made subject to a charge by any Court whether in execution of a decree or order or otherwise, unless the person seeking such relief from the Court has obtained, the permission of the Government to do so and files such permission in the Court.
(2) When granting such permission, the Government may impose such conditions as they deem fit.
(3) If any such land or building is attached or sold, or a charge is created thereon by any Court without the permission of the Government having been obtained and filed as aforesaid or if any condition imposed by them when granting such permission is contravened, then the attachment, sale or charge, as the case may be, shall be null and void.  
56. పూర్తిగా స్వాధీనం చేసుకున్న భూమి లేదా భవనం ప్రభుత్వానికి: - (1) సెక్షన్ 54 కింద ఒక ఉత్తర్వును అనుసరించి, కలెక్టర్ ఏదైనా భూమిని లేదా భవనాన్ని స్వయంగా లేదా మరొకటి ద్వారా స్వాధీనం చేసుకున్నప్పుడు, అది ఖచ్చితంగా ఉంటుంది ప్రభుత్వం అన్ని వివాదాల నుండి విముక్తి పొందింది.
. మరియు అతను మేజిస్ట్రేట్ కాకపోతే, అతను మేజిస్ట్రేట్కు దరఖాస్తు చేసుకోవాలి మరియు అలాంటి మేజిస్ట్రేట్ భూమి లేదా భవనాన్ని కలెక్టర్కు అప్పగించాలని అమలు చేయాలి.
(3) ఈ అధ్యాయం కింద ఏదైనా భూమిని లేదా భవనాన్ని స్వాధీనం చేసుకోవడంలో కలెక్టర్ లేదా అతనిచే అధికారం పొందిన వ్యక్తిని వ్యతిరేకించినా లేదా అడ్డుకున్నాడో జైలు శిక్షతో శిక్షించబడాలి, అది [ఒక సంవత్సరం] లేదా ఐదువేల రూపాయల వరకు లేదా రెండింటితో.
57. ఈ అధ్యాయం కింద చెల్లించాల్సిన మొత్తాల రికవరీ: - సెక్షన్ 53 లేదా సెక్షన్ 54 లేదా సెక్షన్ 55 ప్రకారం ప్రభుత్వానికి తిరిగి చెల్లించాల్సిన లేదా చెల్లించాల్సిన ఏవైనా మొత్తాలు, ప్రస్తుతానికి ఏ ఇతర చట్టంలోనైనా రికవరీ చేసే విధానానికి పక్షపాతం లేకుండా అమలులో ఉన్నందున, సంస్థ యొక్క ఆస్తుల నుండి లేదా దాని నిర్వాహకుడి నుండి తిరిగి పొందాలి, అది అటువంటి విద్యా సంస్థ లేదా మేనేజర్ నుండి రావాల్సిన బకాయి భూమి ఆదాయంగా ఉంది.
58. ప్రభుత్వ అనుమతి లేనప్పుడు అటాచ్, అమ్మకం మొదలైనవి చేయకూడదని కోర్టు: - (1) సెక్షన్ 53 లోని ఉప-సెక్షన్ (1) లో సూచించబడిన భూమి లేదా భవనం జతచేయబడటానికి, విక్రయించడానికి, లేదా డిక్రీ లేదా ఆర్డర్ అమలులో లేదా ఇతర కోర్టుల నుండి ఛార్జీకి లోబడి, కోర్టు నుండి అటువంటి ఉపశమనం కోరుకునే వ్యక్తి పొందకపోతే, అలా చేయడానికి ప్రభుత్వ అనుమతి మరియు కోర్టులో అటువంటి అనుమతిని దాఖలు చేస్తుంది.
(2) అటువంటి అనుమతి ఇచ్చేటప్పుడు, వారు తగినట్లుగా భావించే పరిస్థితులను ప్రభుత్వం విధించవచ్చు.
(3) అటువంటి భూమి లేదా భవనం జతచేయబడినా లేదా విక్రయించబడినా, లేదా ప్రభుత్వ అనుమతి లేకుండా ఏ కోర్టు అయినా ఛార్జ్ సృష్టించబడి, పైన పేర్కొన్న విధంగా దాఖలు చేయబడినా లేదా దాఖలు చేసినా లేదా అలాంటి అనుమతి ఇచ్చేటప్పుడు వారు విధించిన ఏదైనా షరతుకు విరుద్ధంగా ఉంటే, అటాచ్మెంట్, అమ్మకం లేదా ఛార్జ్, కేసు వలె, శూన్యంగా మరియు శూన్యంగా ఉంటుంది.

CHAPTER XI
Taking Over of Management, Requisitioning and Acquisition of Educational Institutions
59. Definitions: - In this Chapter, -
(a) "educational institution" means any school, college or other institution for imparting education which is managed by an individual, body or local authority and is recognised by the Government, but does not include a minority educational institution ;
(b) "person interested" includes all persons claiming or entitled to claim, an interest in the amount payable on account of the taking over of the management of the educational institution or requisitioning or acquisition of the property used for the purposes of an educational institution or of any other institution connected therewith under this Act.
60. Taking over of management of educational institutions in public interest: - (1) Where the Government are of opinion that the management of any educational institution should either in the public interest or in order to secure the proper management of the said educational institution be taken over, they may, after giving one month's notice to the management of such educational institution to make any representation, direct by notification, that the management of the said educational institution, shall with effect on and from the date specified therein vest in the Government until the said educational institution is acquired :
Provided that no private institution under the management of a religious institution, endowment or a wakf shall be taken over without the prior consent of such management.
(2) The educational institution referred to in sub-section (1) shall be deemed to include all assets, rights and leaseholds, powers, authorities and privileges and all property, movable and immovable including lands, buildings, stores, instruments and vehicles, cash balances, reserve fund, investments and book debts and all other rights and interest arising out of such property as were, immediately before the date of taking over of the management under sub-section (1) (hereinafter in this Chapter referred to as the date aforesaid) in the ownership, possession, power or control of the management of such educational institution and all books of account, registers and all other documents of whatever nature relating thereto.
(3) Any contract, whether express or implied, or other arrangement (not being a contract, or agreement specified in Section 62) in so far as it relates to the management of the educational institution, and in force immediately before the taking over, shall be deemed to have terminated on the date aforesaid.
(4) All persons, in whom the management of the educational institution vested immediately before the taking over shall, as from the date aforesaid, cease to be so vested and shall be deemed to have vacated their offices as such on the date aforesaid.
(5) Notwithstanding anything in any other law for the time being in force, no person in respect of whom any contract of management or other arrangement is terminated by reason of the provisions contained in sub-section (3) or who ceases to hold any office by reason of the provisions contained in sub-section (4) shall be entitled to claim any compensation for the premature termination of the contract of management or other arrangement or for the cessation of management or for the loss of office, as the case may be.
(6) Notwithstanding any judgment, decree or order of any Court, tribunal or other authority or anything contained in any other law for the time being in force, every person in whose possession or custody or under whose control the educational institution or any part thereof, or any properties attached thereto, may be immediately before the taking over, shall on the date aforesaid, deliver possession of the educational institution or part thereof or any properties attached thereto, as the case maybe, to the special officer appointed by the Government for the purpose of carrying on the management of such educational institution for and on behalf of the Government, or where no special officer is appointed, to such other person as the Government may direct.
(7) For the removal of any doubt, it is hereby declared that any liability incurred by the private management in relation to the educational institution before the taking over shall be enforceable against the said management and not against the Government or the Special Officer.
అధ్యాయం XI

విద్యా సంస్థల నిర్వహణ, అభ్యర్థన మరియు సముపార్జనను చేపట్టడం

59. నిర్వచనాలు: - ఈ అధ్యాయంలో, -
(ఎ) "విద్యా సంస్థ" అంటే విద్యను అందించడానికి ఏదైనా పాఠశాల, కళాశాల లేదా ఇతర సంస్థ, ఇది ఒక వ్యక్తి, శరీరం లేదా స్థానిక అధికారం చేత నిర్వహించబడుతుంది మరియు ప్రభుత్వం గుర్తించింది, కాని మైనారిటీ విద్యా సంస్థను కలిగి ఉండదు;

(బి) "ఆసక్తి ఉన్న వ్యక్తి" లో క్లెయిమ్ చేసే లేదా క్లెయిమ్ చేయడానికి అర్హత ఉన్న అన్ని వ్యక్తులు, విద్యా సంస్థ యొక్క నిర్వహణను స్వాధీనం చేసుకున్నందుకు లేదా విద్యా సంస్థ యొక్క ప్రయోజనాల కోసం ఉపయోగించిన ఆస్తిని అభ్యర్థించడం లేదా స్వాధీనం చేసుకోవడం వలన చెల్లించవలసిన మొత్తంలో ఆసక్తి ఉంటుంది. లేదా ఈ చట్టం క్రింద అనుసంధానించబడిన ఏ ఇతర సంస్థ అయినా.

60. ప్రజా ప్రయోజనాల కోసం విద్యా సంస్థల నిర్వహణను స్వాధీనం చేసుకోవడం: - (1) ఏదైనా విద్యా సంస్థ యొక్క నిర్వహణ ప్రజా ప్రయోజనానికి గాని లేదా చెప్పిన విద్యా సంస్థ యొక్క సరైన నిర్వహణను పొందటానికి గాని ప్రభుత్వ అభిప్రాయం ఉన్నచోట స్వాధీనం చేసుకున్న తరువాత, అటువంటి విద్యా సంస్థ యొక్క నిర్వహణకు ఒక నెల నోటీసు ఇచ్చిన తరువాత, నోటిఫికేషన్ ద్వారా నేరుగా, పేర్కొన్న విద్యా సంస్థ యొక్క నిర్వహణ, ప్రభుత్వంలో పేర్కొన్న తేదీ నుండి మరియు దాని నుండి అమలులోకి వస్తుంది. చెప్పిన విద్యా సంస్థ సంపాదించే వరకు:
ఒక మత సంస్థ, ఎండోమెంట్ లేదా వక్ఫ్ నిర్వహణలో ఏ ప్రైవేట్ సంస్థను అటువంటి నిర్వహణ యొక్క ముందస్తు అనుమతి లేకుండా స్వాధీనం చేసుకోకూడదు.
(2) ఉప-సెక్షన్ (1) లో సూచించబడిన విద్యా సంస్థ అన్ని ఆస్తులు, హక్కులు మరియు లీజుహోల్డులు, అధికారాలు, అధికారులు మరియు అధికారాలు మరియు అన్ని ఆస్తులు, భూములు, భవనాలు, దుకాణాలు, సాధనాలు మరియు వాహనాలతో సహా కదిలే మరియు స్థిరంగా ఉండేవి, నగదు బ్యాలెన్స్‌లు, రిజర్వ్ ఫండ్, పెట్టుబడులు మరియు పుస్తక అప్పులు మరియు ఉప-సెక్షన్ (1) కింద నిర్వహణను స్వాధీనం చేసుకున్న తేదీకి ముందే, అటువంటి ఆస్తి నుండి ఉత్పన్నమయ్యే అన్ని ఇతర హక్కులు మరియు వడ్డీ (ఇకపై ఈ అధ్యాయంలో దీనిని సూచిస్తారు పైన పేర్కొన్న తేదీ) అటువంటి విద్యా సంస్థ యొక్క నిర్వహణ యొక్క యాజమాన్యం, స్వాధీనం, అధికారం లేదా నియంత్రణ మరియు ఖాతా యొక్క అన్ని పుస్తకాలు, రిజిస్టర్లు మరియు దానికి సంబంధించిన ప్రకృతి యొక్క అన్ని ఇతర పత్రాలు.
(3) విద్యా సంస్థ నిర్వహణకు సంబంధించినంతవరకు, మరియు బాధ్యతలు చేపట్టడానికి ముందే అమలులో ఉన్న ఏదైనా ఒప్పందం, ఎక్స్ప్రెస్ లేదా సూచించిన, లేదా ఇతర ఏర్పాట్లు (సెక్షన్ 62 లో పేర్కొన్న ఒప్పందం లేదా ఒప్పందం కాదు). పైన పేర్కొన్న తేదీన ముగించినట్లు భావించబడుతుంది.
(4) బాధ్యతలు స్వీకరించడానికి ముందు విద్యా సంస్థ యొక్క నిర్వహణను అప్పగించిన వారందరూ, పైన పేర్కొన్న తేదీ నుండి, అంతగా స్వాధీనం చేసుకోవడం మానేస్తారు మరియు పైన పేర్కొన్న తేదీన వారి కార్యాలయాలను ఖాళీ చేసినట్లు భావించాలి.
(5) ప్రస్తుతానికి మరే ఇతర చట్టంలోనైనా ఉన్నప్పటికీ, ఉప-సెక్షన్ (3) లోని నిబంధనల కారణంగా నిర్వహణ లేదా ఇతర ఏర్పాట్ల యొక్క ఏ ఒప్పందాన్ని రద్దు చేయలేదు లేదా ఎవరు పట్టుకోకుండా ఉంటారు ఉప-సెక్షన్ (4) లో ఉన్న నిబంధనల కారణంగా కార్యాలయం నిర్వహణ లేదా ఇతర ఏర్పాట్ల ఒప్పందాన్ని ముందస్తుగా రద్దు చేసినందుకు లేదా నిర్వహణను నిలిపివేసినందుకు లేదా కార్యాలయాన్ని కోల్పోయినందుకు ఏదైనా పరిహారాన్ని పొందటానికి అర్హులు. ఉంటుంది.
(6) ప్రస్తుతానికి అమలులో ఉన్న ఏ కోర్టు, ట్రిబ్యునల్ లేదా ఇతర అధికారం లేదా ఏదైనా ఇతర చట్టంలో ఏదైనా తీర్పు, డిక్రీ లేదా ఉత్తర్వులు ఉన్నప్పటికీ, ప్రతి వ్యక్తి ఎవరి ఆధీనంలో లేదా అదుపులో ఉన్నారో లేదా ఎవరి నియంత్రణలో విద్యా సంస్థ లేదా దానిలోని ఏదైనా భాగం , లేదా దానితో జతచేయబడిన ఏవైనా ఆస్తులు, స్వాధీనం చేసుకునే ముందు, పైన పేర్కొన్న తేదీన, విద్యా సంస్థ లేదా దానిలో కొంత భాగాన్ని లేదా దానితో జతచేయబడిన ఏదైనా ఆస్తులను, ప్రభుత్వం నియమించిన ప్రత్యేక అధికారికి ఇవ్వాలి. అటువంటి విద్యాసంస్థల నిర్వహణను ప్రభుత్వం తరపున మరియు తరపున కొనసాగించడం లేదా ప్రత్యేక అధికారిని నియమించని చోట, ప్రభుత్వం నిర్దేశించే ఇతర వ్యక్తికి.
.
(8) The amount payable in respect of the vesting in the Government of the management of an educational institution under sub-section (1) shall be an amount equal to the average net annual surplus income of such educational institution during the period of its existence, or the period of five consecutive accounting years immediately preceding the date of such vesting, whichever is less :
Provided that no such amount shall be payable if the trust or management under which the educational institution is founded makes provision for the running of such institution.
Explanation: - In this sub-section, the expression "accounting year" means the period beginning on the 1st day of July of any year and ending on the 30th day of June of the year next following.
(9) The amount payable under sub-section (8) shall, subject to rules made under this Act, be paid by the competent authority to the person interested in the educational institution in such manner and within such time as may be prescribed.
61. Power to terminate contracts of employment: - If the Government or the special officer appointed under Section 60, is of opinion that any contract of employment entered into by the management in relation to the educational institution at any time before taking over is unduly onerous, they or he may, by giving to the employee one month's notice in writing or salary or wages for one month in lieu thereof, terminate such contract of employment.
62. Contracts etc., made in bad faith may be cancelled or varied: - (1) If the Government are satisfied, after such enquiry as they may think proper, that any contract or agreement entered into at any time within a period of two years immediately preceding the date aforesaid between the management in relation to the educational institution and any other person, in relation to any service, sale or supply to, or by the educational institution and in force immediately before the taking over, has been entered into in bad faith, or is found detrimental to the interests of the educational institution, they may make, within one hundred and eighty days from the date aforesaid an order cancelling or varying (either unconditionally or subject to such conditions as they may think fit to impose) such contract or agreement and thereafter the contract or agreement shall have effect accordingly :
Provided that no contract or agreement shall be cancelled or varied except after giving to the parties to the contract or agreement one month's notice to make a representation in this regard.
(2) Any person aggrieved by an order made under sub-section (1) may, within thirty days from the date of communication of the order, make an application to the Principal Civil Court of original jurisdiction within the local limits of whose jurisdiction the educational institution is situated, for the variation or reversal of such order and thereupon such Court may confirm, modify or reverse such order.
63. Avoidance of voluntary transfers: - Any transfer of property, movable or immovable, or any delivery of goods made by or on behalf of the educational institution (not being a transfer or delivery made in the ordinary course of transaction or in favour of a purchaser for valuable consideration and in good faith), if made within a period of one year immediately preceding the date aforesaid, shall be void as against the Government or the special officer, as the case may be.
64. Requisitioning of an educational institution: - (1) Where recognition or permission granted to an educational institution is withdrawn by the Government under sub-section (3) of Section 21 or otherwise, or where an educational institution is closed before the last working day of an academic year and if the Government consider it necessary to requisition any property movable or immovable, which before the withdrawal of the recognition or permission or the closing of the institution was being used for the purposes of the institution or of any other institution connected therewith, such as a hostel for students, quarters for the residence of employees or a playground, then notwithstanding anything to the contrary in any other law for the time being in force, the Government may, within three months from the withdrawal of the recognition or permission or the closing of the educational institution, as the case may be, requisition such property and make such further orders as appear to them to be necessary or expedient in connection with the requisition.
(2) Before requisitioning any property under sub-section (1) the Government, -
(a) shall call upon the manager or any other person who is in possession of the property by notice in writing to show cause, within fifteen days of the date of the service of such notice to him why the property should not be requisitioned and shall consider the objections, if any, shown by the manager or other person ; and
(8) ఉప-సెక్షన్ (1) కింద ఒక విద్యా సంస్థ నిర్వహణ ప్రభుత్వంలో వెస్టింగ్‌కు సంబంధించి చెల్లించాల్సిన మొత్తం, అటువంటి విద్యా సంస్థ ఉనికిలో ఉన్న కాలంలో సగటు నికర వార్షిక మిగులు ఆదాయానికి సమానమైన మొత్తం. , లేదా అటువంటి వెస్టింగ్ తేదీకి ముందే వరుసగా ఐదు అకౌంటింగ్ సంవత్సరాల వ్యవధి, ఏది తక్కువైతే:
విద్యా సంస్థ స్థాపించబడిన ట్రస్ట్ లేదా మేనేజ్మెంట్ అటువంటి సంస్థ యొక్క నిర్వహణకు నిబంధనలు చేస్తే అటువంటి మొత్తం చెల్లించబడదు.
వివరణ: - ఈ ఉప విభాగంలో, "అకౌంటింగ్ సంవత్సరం" అనే వ్యక్తీకరణ అంటే ఏ సంవత్సరపు జూలై 1 వ తేదీ నుండి ప్రారంభమై, తరువాతి సంవత్సరం జూన్ 30 వ తేదీతో ముగుస్తుంది.
(9) ఉప-సెక్షన్ (8) కింద చెల్లించవలసిన మొత్తం, ఈ చట్టం క్రింద చేసిన నిబంధనలకు లోబడి, విద్యాసంస్థపై ఆసక్తి ఉన్న వ్యక్తికి తగిన అధికారం ద్వారా మరియు నిర్దేశించిన సమయానికి చెల్లించాలి.
61. ఉపాధి ఒప్పందాలను ముగించే అధికారం: - ప్రభుత్వం లేదా సెక్షన్ 60 కింద నియమించబడిన ప్రత్యేక అధికారి ఉంటే, విద్యా సంస్థకు సంబంధించి ఎప్పుడైనా నిర్వహణ సంస్థ ప్రవేశపెట్టిన ఉద్యోగ ఒప్పందాన్ని స్వాధీనం చేసుకునే ముందు అనవసరంగా భారమని అభిప్రాయపడ్డారు. , వారు లేదా అతడు ఉద్యోగికి ఒక నెల నోటీసును వ్రాతపూర్వకంగా లేదా జీతం లేదా వేతనానికి బదులుగా ఒక నెల పాటు ఇవ్వడం ద్వారా, అటువంటి ఉద్యోగ ఒప్పందాన్ని ముగించవచ్చు.
62. చెడు విశ్వాసంతో చేసిన ఒప్పందాలు రద్దు చేయబడతాయి లేదా వైవిధ్యభరితంగా ఉండవచ్చు: - (1) ప్రభుత్వం సంతృప్తి చెందితే, వారు సరైనదిగా భావించే విచారణ తర్వాత, ఏదైనా ఒప్పందం లేదా ఒప్పందం రెండు కాల వ్యవధిలో ఏ సమయంలోనైనా ప్రవేశపెట్టవచ్చు విద్యాసంస్థకు మరియు ఇతర వ్యక్తులకు సంబంధించి నిర్వహణకు మధ్య పేర్కొన్న తేదీకి ముందు సంవత్సరాలు, ఏదైనా సేవ, అమ్మకం లేదా సరఫరాకు సంబంధించి, లేదా విద్యా సంస్థ ద్వారా మరియు బాధ్యతలు చేపట్టడానికి ముందు అమలులోకి వచ్చిన వెంటనే, చెడు విశ్వాసం, లేదా విద్యా సంస్థ యొక్క ప్రయోజనాలకు హానికరం అనిపిస్తే, వారు ఆర్డర్‌ను రద్దు చేసిన లేదా మారుతున్న తేదీ నుండి నూట ఎనభై రోజులలోపు (బేషరతుగా లేదా విధించటానికి తగినట్లుగా భావించే పరిస్థితులకు లోబడి) చేయవచ్చు. అటువంటి ఒప్పందం లేదా ఒప్పందం మరియు తరువాత ఒప్పందం లేదా ఒప్పందం తదనుగుణంగా ప్రభావం చూపుతాయి:
ఈ విషయంలో ప్రాతినిధ్యం వహించడానికి ఒక నెల నోటీసును ఒప్పందానికి లేదా ఒప్పందానికి పార్టీలకు ఇచ్చిన తర్వాత తప్ప ఏ ఒప్పందం లేదా ఒప్పందం రద్దు చేయబడదు లేదా వైవిధ్యంగా ఉండకూడదు.
(2) ఉప-సెక్షన్ (1) కింద చేసిన ఉత్తర్వుతో బాధపడుతున్న ఏ వ్యక్తి అయినా, ఆర్డర్ యొక్క కమ్యూనికేషన్ తేదీ నుండి ముప్పై రోజులలోపు, అసలు అధికార పరిధిలోని ప్రిన్సిపల్ సివిల్ కోర్టుకు దరఖాస్తు చేసుకోవచ్చు, దీని పరిధి స్థానిక పరిధిలో ఉంటుంది. విద్యా సంస్థ ఉంది, అటువంటి ఆర్డర్ యొక్క వైవిధ్యం లేదా తిరోగమనం కోసం మరియు అటువంటి కోర్టు అటువంటి ఉత్తర్వును ధృవీకరించవచ్చు, సవరించవచ్చు లేదా రివర్స్ చేయవచ్చు.
63. స్వచ్ఛంద బదిలీల నుండి తప్పించుకోవడం: - ఆస్తి యొక్క ఏదైనా బదిలీ, కదిలే లేదా స్థిరమైన, లేదా విద్యా సంస్థ తరపున లేదా తరఫున చేసిన ఏదైనా వస్తువుల పంపిణీ (సాధారణ లావాదేవీల సమయంలో లేదా అనుకూలంగా చేసిన బదిలీ లేదా డెలివరీ కాదు) విలువైన పరిశీలన కోసం మరియు మంచి విశ్వాసంతో కొనుగోలుదారుడు), పైన పేర్కొన్న తేదీకి ముందే ఒక సంవత్సరం వ్యవధిలో చేసినట్లయితే, ప్రభుత్వం లేదా ప్రత్యేక అధికారికి వ్యతిరేకంగా ఉన్నట్లుగా, అది చెల్లదు.
64. ఒక విద్యా సంస్థ యొక్క అభ్యర్థన: - (1) ఒక విద్యా సంస్థకు ఇచ్చిన గుర్తింపు లేదా అనుమతి సెక్షన్ 21 లోని ఉప-సెక్షన్ (3) కింద ప్రభుత్వం ఉపసంహరించుకుంటుంది, లేదా చివరి పనికి ముందు ఒక విద్యా సంస్థ మూసివేయబడిన చోట విద్యాసంవత్సరం యొక్క రోజు మరియు కదిలే లేదా స్థిరమైన ఏదైనా ఆస్తిని అభ్యర్థించాల్సిన అవసరం ఉందని ప్రభుత్వం భావిస్తే, ఇది గుర్తింపు లేదా అనుమతి ఉపసంహరించుకునే ముందు లేదా సంస్థను మూసివేసే ముందు సంస్థ యొక్క ప్రయోజనాల కోసం లేదా అనుసంధానించబడిన ఇతర సంస్థల కోసం ఉపయోగించబడుతోంది దానితో, విద్యార్థుల కోసం ఒక హాస్టల్, ఉద్యోగుల నివాసం లేదా ఆట స్థలం వంటివి, అప్పుడు అమలులో ఉన్న కాలానికి మరే ఇతర చట్టంలోనూ విరుద్ధంగా ఏదైనా ఉన్నప్పటికీ, ప్రభుత్వం గుర్తింపు ఉపసంహరణ నుండి మూడు నెలల్లో లేదా అనుమతి లేదా విద్యా సంస్థను మూసివేయడం, ఒకవేళ, అటువంటి ఆస్తిని కోరడం మరియు మరిన్ని ఉత్తర్వులు ఇవ్వడం అభ్యర్థనకు సంబంధించి అవసరమైన లేదా ప్రయోజనకరంగా ఉండాలి.
(2) ఉప-సెక్షన్ (1) ప్రభుత్వం కింద ఏదైనా ఆస్తిని కోరే ముందు, -
(ఎ) నిర్వాహకుడిని లేదా ఆస్తిని కలిగి ఉన్న మరే వ్యక్తినైనా నోటీసు ద్వారా నోటీసు ద్వారా కారణం చూపించమని పిలవాలి, అటువంటి నోటీసు సేవ చేసిన తేదీ నుండి పదిహేను రోజులలోపు, ఆస్తి ఎందుకు కోరకూడదు మరియు మేనేజర్ లేదా ఇతర వ్యక్తి చూపిన అభ్యంతరాలను పరిగణించండి; మరియు
(b) may, by order, direct that the manager or any person shall not, without permission of the competent authority, dispose of, structurally alter, lease or in any manner deal with, the property until the expiry of such period, not exceeding three months, as may be specified in the order.
(3) Where any property is requisitioned under sub-section (1) the Government may, -
(a) use or deal with such property for any educational purpose; or
(b) by order, permit any person or body or local authority to use or deal with such property for any such purpose, subject to the payment of such rent and other sums to the Government and the observance of such conditions as may be specified in the order.
65. Summary power for taking possession of property: - (1) Any person remaining in possession of any property in contravention of an order issued under Section 64 may be summarily dispossessed of such property by an officer empowered by the Government in this behalf, and in the case of building, if free access to it is not afforded to such officer, he may after giving reasonable warning and facility of withdrawing to any woman not appearing in public according to the customs of the country, remove or open any lock or bolt or break open any door or do any other act necessary for effecting such dispossession.
(2) If any such officer is resisted in the exercise of such power or discharge of such duty, the Magistrate having jurisdiction shall, on a written requisition from such officer, direct any police officer not below the rank of sub-inspector to render such help as may be necessary to enable the officer to exercise such power or discharge such duty.
66. Release from requisitioning and discharge of liability of the Government: - (1) The Government may at any time, release any property requisitioned under this Chapter and in such case, the possession of the property released from requisition shall be delivered to the manager or other person from whom possession was taken at the time when the property was requisitioned, or if there were no such manager or person, the person deemed by the Government to be the manager or owner of such property, and such delivery of possession shall be full discharge of the Government from all liabilities in respect of that property which any other person may be entitled by the due process of law to enforce against the person to whom possession of the property is so delivered.
(2) Where the person to whom possession of any such property is to be delivered cannot be found or has no agent or other person empowered to accept delivery on his behalf, the Government shall cause to be published in the Andhra Pradesh Gazette a notice declaring that the property is released from requisition ; and in the case of any immovable property, the Government shall also cause a copy thereof to be affixed, on some conspicuous part of such property.
(3) When the notice referred to in sub-section (2) is published in the Andhra Pradesh Gazette, the property specified in such notice shall cease to be subject to requisition on and from the date of such publication and shall be deemed to have been delivered to the person entitled to possession thereof ; and the Government shall not be liable for any amount, rent or other claim in respect of such property for any period after the said date.
67. Acquisition of property: - (1) Where any property is vested under sub-section (1) of Section 60 in connection with the management of an educational institution or is subject to requisition under sub-section (1) of Section 64, the Government may, if they consider it necessary to acquire the property for any public purpose connected with education, acquire at any time such property for the said public purpose by publishing in the Andhra Pradesh Gazette a notice to the effect that the Government have decided to acquire the property in pursuance of this section :
Provided that before issuing such notice, the Government shall call upon the manager of, or any other person who in the opinion of the Government, is the person interested in, such property to show cause why the property should not be acquired ; and after considering the objections if any, shown by the manager or other person interested in the property the Government may pass such order as they deem fit.
(2) When notice as aforesaid is published in the Andhra Pradesh Gazette, the requisitioned property shall on and from the day on which the notice is so published, cease to be subject to requisition and vest absolutely in the Government free from all encumbrances.
68. Principles and methods of determining amount for property requisitioned or acquired: - (1) Where any property is requisitioned or acquired under this Act, the amount payable therefor shall be determined and paid in the manner and in accordance with the principles hereinafter set out, that is to say, -
(a) where the amount is settled and fixed by agreement, it shall be paid accordingly ;
(బి) నిర్వాహకుడు లేదా ఏ వ్యక్తి అయినా, సమర్థ అధికారం యొక్క అనుమతి లేకుండా, పారవేయడం, నిర్మాణాత్మకంగా మార్చడం, లీజుకు ఇవ్వడం లేదా ఏ విధంగానైనా వ్యవహరించకూడదు, అటువంటి కాలం ముగిసే వరకు, మించకూడదు. మూడు నెలలు, క్రమంలో పేర్కొన్నట్లు.

(3) ఉప-సెక్షన్ (1) కింద ఏదైనా ఆస్తి కోరితే ప్రభుత్వం, -
(ఎ) ఏదైనా విద్యా ప్రయోజనం కోసం అటువంటి ఆస్తిని ఉపయోగించడం లేదా వ్యవహరించడం; లేదా

(బి) ఆర్డర్ ప్రకారం, ఏ వ్యక్తి లేదా శరీరం లేదా స్థానిక అధికారం అటువంటి ఆస్తిని అటువంటి ప్రయోజనం కోసం ఉపయోగించుకోవటానికి లేదా వ్యవహరించడానికి అనుమతించండి, అటువంటి అద్దె మరియు ఇతర మొత్తాలను ప్రభుత్వానికి చెల్లించడం మరియు పేర్కొన్న పరిస్థితులను పాటించడం. శాసనం.

65. ఆస్తిని స్వాధీనం చేసుకోవడానికి సారాంశం అధికారం: - (1) సెక్షన్ 64 కింద జారీ చేసిన ఉత్తర్వులకు విరుద్ధంగా ఏదైనా ఆస్తిని కలిగి ఉన్న ఏ వ్యక్తి అయినా ఈ తరపున ప్రభుత్వం అధికారం పొందిన అధికారి అటువంటి ఆస్తిని క్లుప్తంగా పారవేయవచ్చు మరియు భవనం విషయంలో, అటువంటి అధికారికి ఉచిత ప్రవేశం లభించకపోతే, అతను దేశంలోని ఆచారాల ప్రకారం బహిరంగంగా కనిపించని ఏ స్త్రీకి అయినా ఉపసంహరించుకునే సహేతుకమైన హెచ్చరిక మరియు సదుపాయాన్ని ఇచ్చిన తరువాత, ఏదైనా లాక్ లేదా బోల్ట్‌ను తొలగించవచ్చు లేదా తెరవవచ్చు. లేదా ఏదైనా తలుపు తెరిచి ఉంచండి లేదా అలాంటి తొలగింపును ప్రభావితం చేయడానికి అవసరమైన ఏదైనా ఇతర చర్య చేయండి.
. అధికారికి అటువంటి శక్తిని వినియోగించుకోవడానికి లేదా అటువంటి విధిని నిర్వర్తించడానికి అవసరమైన సహాయం.
66. ప్రభుత్వ బాధ్యత యొక్క విజ్ఞప్తి మరియు ఉత్సర్గ నుండి విడుదల: - (1) ప్రభుత్వం ఎప్పుడైనా, ఈ అధ్యాయం క్రింద కోరిన ఏదైనా ఆస్తిని విడుదల చేయవచ్చు మరియు అలాంటి సందర్భంలో, అభ్యర్థన నుండి విడుదల చేయబడిన ఆస్తిని స్వాధీనం చేసుకోవడం మేనేజర్‌కు పంపిణీ చేయబడుతుంది లేదా ఆస్తి కోరిన సమయంలో స్వాధీనం చేసుకున్న ఇతర వ్యక్తి, లేదా అలాంటి మేనేజర్ లేదా వ్యక్తి లేనట్లయితే, ప్రభుత్వం అటువంటి ఆస్తి యొక్క నిర్వాహకుడు లేదా యజమానిగా భావించే వ్యక్తి, మరియు అటువంటి స్వాధీనం డెలివరీ ఉండాలి ఆ ఆస్తికి సంబంధించి అన్ని బాధ్యతల నుండి ప్రభుత్వం పూర్తిస్థాయిలో విడుదల చేయటం, ఆస్తిని స్వాధీనం చేసుకున్న వ్యక్తికి వ్యతిరేకంగా అమలు చేయడానికి చట్టబద్ధమైన ప్రక్రియ ద్వారా ఏ ఇతర వ్యక్తికి అర్హత ఉండవచ్చు.
(2) అటువంటి ఆస్తిని కలిగి ఉన్న వ్యక్తిని బట్వాడా చేయలేని చోట లేదా అతని తరపున డెలివరీని అంగీకరించే అధికారం ఉన్న ఏజెంట్ లేదా ఇతర వ్యక్తి లేనప్పుడు, ప్రభుత్వం ఆంధ్రప్రదేశ్ గెజిట్‌లో ప్రచురించే నోటీసును ప్రకటించింది ఆస్తి అభ్యర్థన నుండి విడుదల చేయబడిందని; మరియు ఏదైనా స్థిరమైన ఆస్తి విషయంలో, అటువంటి ఆస్తిలో కొంత భాగంలో ప్రభుత్వం దాని కాపీని అతికించడానికి కారణమవుతుంది.
(3) ఉప-సెక్షన్ (2) లో సూచించిన నోటీసు ఆంధ్రప్రదేశ్ గెజిట్‌లో ప్రచురించబడినప్పుడు, అటువంటి నోటీసులో పేర్కొన్న ఆస్తి అటువంటి ప్రచురణ తేదీన మరియు తేదీ నుండి అభ్యర్థనలకు లోబడి ఉండదు మరియు కలిగి ఉన్నట్లు భావించబడుతుంది దానిని స్వాధీనం చేసుకునే అర్హత ఉన్న వ్యక్తికి పంపిణీ చేయబడుతుంది; మరియు పేర్కొన్న తేదీ తర్వాత ఏ కాలానికి అయినా అటువంటి ఆస్తికి సంబంధించి మొత్తం, అద్దె లేదా ఇతర దావాకు ప్రభుత్వం బాధ్యత వహించదు.
67. ఆస్తి సముపార్జన: - (1) ఒక విద్యా సంస్థ నిర్వహణకు సంబంధించి సెక్షన్ 60 లోని ఉప-సెక్షన్ (1) కింద ఏదైనా ఆస్తి అప్పగించబడితే లేదా సెక్షన్ 64 లోని ఉప-సెక్షన్ (1) కింద అభ్యర్థనకు లోబడి ఉంటుంది. విద్యతో అనుసంధానించబడిన ఏదైనా ప్రజా ప్రయోజనం కోసం ఆస్తిని సంపాదించడం అవసరమని ప్రభుత్వం భావిస్తే, ఆంధ్రప్రదేశ్ గెజిట్‌లో ప్రచురించడం ద్వారా ప్రభుత్వం చెప్పిన ప్రజా ప్రయోజనం కోసం అటువంటి ఆస్తిని ఎప్పుడైనా పొందవచ్చు. ఈ విభాగానికి అనుగుణంగా ఆస్తిని సంపాదించండి:
అటువంటి నోటీసు జారీ చేయడానికి ముందు, ప్రభుత్వం నిర్వాహకుడిని లేదా ప్రభుత్వ అభిప్రాయం ప్రకారం ఆసక్తి ఉన్న వ్యక్తిని, ఆ ఆస్తిని ఎందుకు పొందకూడదనే కారణాన్ని చూపించడానికి పిలవాలి; మరియు అభ్యంతరాలు ఏదైనా ఉంటే, మేనేజర్ లేదా ఆస్తిపై ఆసక్తి ఉన్న ఇతర వ్యక్తి చూపించినట్లయితే, వారు తగినట్లుగా భావించినందున ప్రభుత్వం అలాంటి ఉత్తర్వులను జారీ చేయవచ్చు.
(2) పైన పేర్కొన్న నోటీసును ఆంధ్రప్రదేశ్ గెజిట్‌లో ప్రచురించినప్పుడు, అభ్యర్థించిన ఆస్తి నోటీసు ప్రచురించబడిన రోజు నుండి మరియు ఆ రోజు నుండి, అభ్యర్థనలకు లోబడి ఉండడం మానేసి, అన్ని వివాదాల నుండి పూర్తిగా ప్రభుత్వంలో ఉంటుంది.
68. కోరిన లేదా సంపాదించిన ఆస్తి కోసం మొత్తాన్ని నిర్ణయించే సూత్రాలు మరియు పద్ధతులు: - (1) ఈ చట్టం ప్రకారం ఏదైనా ఆస్తి కోరినప్పుడు లేదా సంపాదించిన చోట, దాని కోసం చెల్లించవలసిన మొత్తాన్ని నిర్ణయిస్తారు మరియు పద్ధతిలో చెల్లించాలి మరియు ఇకపై నిర్దేశించిన సూత్రాలకు అనుగుణంగా , చెప్పటడానికి, -
(ఎ) ఒప్పందం ద్వారా మొత్తం పరిష్కరించబడి, పరిష్కరించబడినప్పుడు, దానికి అనుగుణంగా చెల్లించబడుతుంది;
(b) where there is no such agreement, the Government shall appoint as arbitrator a person who is holding or has held a judicial office, not below the rank of a District Judge, for determining the amount;
(c) at the commencement of the proceedings before the arbitrator the Government and the person to whom the amount is payable shall state what according to them is the fair amount ;
(d) the arbitrator shall after due enquiry determine the amount which appears to him to be just and specify the person or persons to whom such amount shall be paid ; and in making the award determining the amount, he shall have regard to the circumstances of each case and the provisions of sub-sections (2), (3), (4) and (5) so far as they are applicable ;
(e) where there is any dispute as to the person or persons who are entitled to the amount, the arbitrator shall decide such dispute and if the arbitrator finds that more persons than one are entitled to the amount, he shall apportion the amount amongst such persons according to their rights ; and
(f) nothing in the Arbitration Act, 1940, shall apply to arbitrations under this section.
(2) The amount payable for the requisitioning of any property, movable or immovable, shall, in respect of the period of requisition, be a sum equal to the rent which would have been payable for the use and occupation of the immovable property or for the use of the movable property, if it had been taken on lease for that period.
(3) The amount payable for the acquisition of any immovable property under Section 67 shall be -
(a) the price which the requisitioned property would have fetched in the open market if it had remained in the same conditions as it was at the time of requisitioning and been sold on the date of acquisition; or
(b) twice the price which the requisitioned property would have fetched in the open market if it had been sold on the date of requisition, whichever is less.
(4) The amount payable for the acquisition of any movable property shall be the price which such property would have fetched in the open market if it had been sold on the date of acquisition.
(5) Where any property requisitioned or acquired under this Act was acquired with the grant from the State funds, the amount of such grant shall be taken into account in the prescribed manner in determining the amount payable.
Explanation: - For purposes of this sub-section, all the property acquired by the educational institution shall be deemed to have been acquired with the aid of such grant, contribution, donation or collection unless the manager of the Educational Institution proves to the satisfaction of the arbitrator that the property has been acquired otherwise.
69. Payment of amount for property requisitioned or acquired: - The amount payable under the award of arbitrator shall, subject to any rules made under this Act, be paid by the competent authority to the person interested, in such manner and within such time as may be specified in the award.
70. Appeal from the award of the Arbitrator under Section 68 in respect of amount: - Any person aggrieved by the award of the arbitrator under Section 68 may, within sixty days from the date of such award, prefer an appeal to the High Court :
Provided that the High Court may entertain an appeal after the expiry of the said period of sixty days, if it is satisfied that the appellant was prevented by sufficient cause from filing the appeal in time.
71. Arbitrator to have certain powers of Civil Court: - The arbitrator appointed under this Chapter, while holding arbitration proceedings under this Act, shall have all the powers of a Civil Court while trying a suit under the Code of Civil Procedure, 1908, in respect of the following matters, namely, -
(a) summoning and enforcing the attendance of any person and examining him on oath ;
(b) requiring the discovery and production of any document ;
(c) reception of evidence or affidavits ;
(d) requisitioning any public record from any Court or office ;
(e) issuing commissions for examination of witnesses.
72. Powers of entry and inspection and calling for information: - The competent authority may, for the purpose of requisitioning or acquiring any property under this Chapter, by order, -
(a) empower any authority to enter and inspect any property specified in the order liable to be requisitioned or acquired under this act;
(b) require any person to furnish to such authority such information in his possession relating to the property as may be specified in the order.
73. Provisions for existing staff of Educational Institutions: - Notwithstanding anything to the contrary in any contract or agreement or any law for the time being in force, the following provisions shall apply in regard to the persons on the staff of the Educational Institution immediately before the date on which the management of the Educational Institution is vested in the Government, namely, -
(బి) అటువంటి ఒప్పందం లేని చోట, మొత్తాన్ని నిర్ణయించడానికి, జిల్లా న్యాయమూర్తి హోదా కంటే తక్కువ కాకుండా, న్యాయ కార్యాలయాన్ని కలిగి ఉన్న లేదా కలిగి ఉన్న వ్యక్తిని ప్రభుత్వం మధ్యవర్తిగా నియమించాలి;

(సి) మధ్యవర్తిత్వం ముందు విచారణ ప్రారంభించినప్పుడు ప్రభుత్వం మరియు ఆ మొత్తాన్ని చెల్లించాల్సిన వ్యక్తి వారి ప్రకారం సరసమైన మొత్తం ఏమిటో పేర్కొనాలి;

(డి) మధ్యవర్తిత్వం తగిన విచారణ తర్వాత అతనికి కనిపించే మొత్తాన్ని నిర్ణయిస్తుంది మరియు అలాంటి మొత్తాన్ని చెల్లించాల్సిన వ్యక్తి లేదా వ్యక్తులను పేర్కొనాలి; మరియు మొత్తాన్ని నిర్ణయించే అవార్డును ఇవ్వడంలో, అతను ప్రతి కేసు యొక్క పరిస్థితులకు మరియు ఉప-సెక్షన్లు (2), (3), (4) మరియు (5) యొక్క నిబంధనలకు సంబంధించినవి.

(ఇ) మొత్తానికి అర్హత ఉన్న వ్యక్తి లేదా వ్యక్తుల విషయంలో ఏదైనా వివాదం ఉన్నట్లయితే, మధ్యవర్తి అటువంటి వివాదాన్ని నిర్ణయిస్తారు మరియు ఒకటి కంటే ఎక్కువ మంది వ్యక్తులు ఈ మొత్తానికి అర్హులు అని మధ్యవర్తి కనుగొంటే, అతను ఆ మొత్తాన్ని వాటిలో పంచుకోవాలి వారి హక్కుల ప్రకారం వ్యక్తులు; మరియు

(ఎఫ్) మధ్యవర్తిత్వ చట్టం, 1940 లోని ఏదీ ఈ విభాగం కింద మధ్యవర్తిత్వాలకు వర్తించదు.

(2) ఏదైనా ఆస్తి, కదిలే లేదా స్థిరంగా ఉండటానికి, చెల్లించవలసిన మొత్తం, అభ్యర్థన కాలానికి సంబంధించి, స్థిరమైన ఆస్తి యొక్క ఉపయోగం మరియు వృత్తి కోసం లేదా చెల్లించాల్సిన అద్దెకు సమానమైన మొత్తంగా ఉండాలి. కదిలే ఆస్తిని ఉపయోగించడం, అది ఆ కాలానికి లీజుకు తీసుకున్నట్లయితే.
(3) సెక్షన్ 67 కింద ఏదైనా స్థిరమైన ఆస్తిని సంపాదించడానికి చెల్లించాల్సిన మొత్తం -
(ఎ) అభ్యర్థించిన సమయంలో ఉన్న అదే పరిస్థితులలో ఉండి, కొనుగోలు చేసిన తేదీన విక్రయించినట్లయితే, కోరిన ఆస్తి బహిరంగ మార్కెట్లో పొందే ధర; లేదా

(బి) అభ్యర్థించిన తేదీన విక్రయించబడినట్లయితే, ఏది తక్కువైతే, బహిరంగ మార్కెట్లో అభ్యర్థించిన ఆస్తి పొందే రెట్టింపు ధర.

(4) ఏదైనా కదిలే ఆస్తిని సంపాదించడానికి చెల్లించవలసిన మొత్తం, అటువంటి ఆస్తి సముపార్జన తేదీన విక్రయించబడితే బహిరంగ మార్కెట్లో పొందగలిగే ధర.
(5) ఈ చట్టం క్రింద కోరిన లేదా పొందిన ఏదైనా ఆస్తి రాష్ట్ర నిధుల నుండి మంజూరు చేయబడినప్పుడు, చెల్లించవలసిన మొత్తాన్ని నిర్ణయించడంలో అటువంటి మంజూరు మొత్తాన్ని నిర్ణీత పద్ధతిలో పరిగణనలోకి తీసుకోవాలి.
వివరణ: - ఈ ఉపవిభాగం యొక్క ప్రయోజనాల కోసం, విద్యా సంస్థ సంపాదించిన ఆస్తి అంతా అటువంటి మంజూరు, సహకారం, విరాళం లేదా సేకరణ సహాయంతో సంపాదించినట్లుగా పరిగణించబడుతుంది తప్ప విద్యా సంస్థ యొక్క నిర్వాహకుడు సంతృప్తిగా నిరూపించకపోతే లేకపోతే ఆస్తి సంపాదించిన మధ్యవర్తి.
69. కోరిన లేదా సంపాదించిన ఆస్తి కోసం మొత్తాన్ని చెల్లించడం: - మధ్యవర్తి పురస్కారం కింద చెల్లించవలసిన మొత్తం, ఈ చట్టం క్రింద చేసిన ఏదైనా నిబంధనలకు లోబడి, ఆసక్తి ఉన్న వ్యక్తికి సమర్థ అధికారం ద్వారా చెల్లించాలి, అలాంటి పద్ధతిలో మరియు అలాంటి సమయంలో అవార్డులో పేర్కొనవచ్చు.
70. మొత్తానికి సంబంధించి సెక్షన్ 68 కింద ఆర్బిట్రేటర్ అవార్డు నుండి అప్పీల్: - సెక్షన్ 68 కింద మధ్యవర్తి అవార్డుతో బాధపడుతున్న ఏ వ్యక్తి అయినా, అటువంటి అవార్డు వచ్చిన తేదీ నుండి అరవై రోజులలోపు, హైకోర్టుకు అప్పీల్ చేయటానికి ఇష్టపడవచ్చు:
అప్పీల్ను సకాలంలో దాఖలు చేయకుండా తగిన కారణంతో అప్పీలుదారుడు నిరోధించబడ్డాడని సంతృప్తి చెందితే, అరవై రోజుల గడువు ముగిసిన తరువాత హైకోర్టు అప్పీల్ను పొందవచ్చు.
71. సివిల్ కోర్ట్ యొక్క కొన్ని అధికారాలను కలిగి ఉండటానికి మధ్యవర్తిత్వం: - ఈ అధ్యాయం క్రింద నియమించబడిన మధ్యవర్తి, ఈ చట్టం క్రింద మధ్యవర్తిత్వ చర్యలను నిర్వహిస్తున్నప్పుడు, సివిల్ కోర్ట్ యొక్క అన్ని అధికారాలను కలిగి ఉండాలి, అయితే సివిల్ ప్రొసీజర్, 1908, కింద ఒక దావాను ప్రయత్నిస్తున్నప్పుడు కింది విషయాల గౌరవం, అవి, -
(ఎ) ఏదైనా వ్యక్తి హాజరును పిలవడం మరియు అమలు చేయడం మరియు ప్రమాణ స్వీకారం చేయడం;

(బి) ఏదైనా పత్రం యొక్క ఆవిష్కరణ మరియు ఉత్పత్తి అవసరం;

(సి) సాక్ష్యం లేదా అఫిడవిట్ల స్వీకరణ;

(డి) ఏదైనా కోర్టు లేదా కార్యాలయం నుండి ఏదైనా పబ్లిక్ రికార్డ్ కోరడం;

(ఇ) సాక్షుల పరీక్ష కోసం కమీషన్లు జారీ చేయడం.

72. ప్రవేశం మరియు తనిఖీ మరియు సమాచారం కోసం పిలుపునిచ్చే అధికారాలు: - ఈ అధ్యాయం క్రింద ఏదైనా ఆస్తిని అభ్యర్థించడం లేదా సంపాదించడం కోసం, అధికారం ద్వారా, అధికారం ద్వారా, -
(ఎ) ఈ చట్టం క్రింద అభ్యర్థించబడటానికి లేదా సంపాదించడానికి బాధ్యత వహించే క్రమంలో పేర్కొన్న ఏదైనా ఆస్తిని నమోదు చేయడానికి మరియు పరిశీలించడానికి ఏదైనా అధికారాన్ని అధికారం చేయండి;

(బి) ఆర్డర్‌లో పేర్కొన్న ఆస్తికి సంబంధించిన సమాచారాన్ని తన వద్ద ఉన్న ఏ వ్యక్తి అయినా అటువంటి అధికారానికి ఇవ్వవలసి ఉంటుంది.

73. విద్యా సంస్థల యొక్క ప్రస్తుత సిబ్బందికి నిబంధనలు: - ప్రస్తుతానికి ఏదైనా ఒప్పందం లేదా ఒప్పందం లేదా ఏదైనా చట్టంలో విరుద్ధంగా ఏదైనా ఉన్నప్పటికీ, విద్యా సంస్థ యొక్క సిబ్బందిపై ఉన్న వ్యక్తులకు సంబంధించి ఈ క్రింది నిబంధనలు వర్తిస్తాయి. విద్యా సంస్థ యొక్క నిర్వహణ ప్రభుత్వానికి ఇవ్వబడిన తేదీ, -
(a) the Government shall have power to terminate the services of any such person after giving him three calendar months' notice in writing or paying him three months' pay in lieu of such notice ;
(b) a person whose services have been retained shall be governed at his option either by the conditions of service as may from time to time be prescribed or by the conditions of service applicable to him immediately before such vesting.
74. Posts of employees of educational institutions vested under this Chapter to be treated as a unit for certain purposes: - The posts in each category of employees of the educational institutions in a district which have vested in the Government under this Chapter shall be a separate unit for purposes of seniority, discharge, revision for want of vacancies, reappointment of probationers and approved probationers and appointment of full members.  
(ఎ) అటువంటి వ్యక్తికి మూడు క్యాలెండర్ నెలల నోటీసును వ్రాతపూర్వకంగా ఇచ్చిన తరువాత లేదా అలాంటి నోటీసుకు బదులుగా అతనికి మూడు నెలల వేతనం చెల్లించిన తరువాత అతని సేవలను ముగించే అధికారం ప్రభుత్వానికి ఉంటుంది;

(బి) సేవలను నిలుపుకున్న వ్యక్తి తన ఎంపిక వద్ద ఎప్పటికప్పుడు సూచించిన సేవా పరిస్థితుల ద్వారా లేదా అటువంటి వెస్టింగ్‌కు ముందు అతనికి వర్తించే సేవా పరిస్థితుల ద్వారా నిర్వహించబడతాడు.

74. ఈ అధ్యాయం క్రింద ఉన్న విద్యాసంస్థల ఉద్యోగుల పోస్టులు కొన్ని ప్రయోజనాల కోసం ఒక యూనిట్‌గా పరిగణించబడతాయి: - ఈ అధ్యాయం కింద ప్రభుత్వానికి అప్పగించిన ఒక జిల్లాలోని విద్యా సంస్థల ఉద్యోగుల యొక్క ప్రతి వర్గంలో పోస్టులు వేరుగా ఉంటాయి సీనియారిటీ, డిశ్చార్జ్, ఖాళీల కోరిక కోసం పునర్విమర్శ, ప్రొబేషనర్లు మరియు ఆమోదించిన ప్రొబేషనర్లను తిరిగి నియమించడం మరియు పూర్తి సభ్యుల నియామకం.
CHAPTER XII
Transfer of Control and Management of Certain Schools
75. Powers of Government to take over control and management of schools, belonging to local authority: - (1) The Government may, by notification, and with the prior consent of a local authority, take over the control and management of any or all primary schools or secondary schools established or maintained and administered by the said local authority from such date as may be specified in the notification; and from the date so notified it shall be open to the Government to control and manage the said schools and all the properties and assets of the local authority pertaining to or intended to be used for, every such school shall stand transferred to, and vest in the Government free from all encumbrances.
(2) Notwithstanding any contract or agreement or any law for the time being in force, every teacher or other person employed in any of the said schools immediately before the date on which the control and management thereof is taken over by the Government shall, as from the said date, be deemed to be an employee of the Government and shall hold office on the same remuneration and upon the same terms and conditions and with the same rights and privileges as to pension, gratuity and other matters as he would have held under local authority until his remuneration, terms and conditions of service are duly altered by the Government :
Provided that every such employee shall, within a period of three months or such other period beyond three months as may be specified by the Government by a notification, from the date of taking over of the control and management of the school, exercise his option either to be retrenched from the service on receipt of such retrenchment benefits as maybe prescribed or to be absorbed in the service of the Government with effect from the said date and shall be governed by the terms and conditions governing the said service which shall not be less favourable than those applicable to such employee prior to the said date.
76. Transfer of control and management of schools to Zilla Parishads: - (1) Notwithstanding anything in the Andhra Pradesh Panchayat Samithis and Zilla Parishads Act, 1959 or the rules made thereunder, or any other law for the time being in force relating to control and management of schools, the Government may, with effect on and from such date as may be notified, transfer, with the prior consent of a Zilla Parishad, the control and management of all primary schools or secondary schools in a district, established or maintained and administered by the Government or any Panchayat Samithi to the Zilla Parishad concerned ; and from the date so notified, it shall be open to the Zilla Parishad to control and manage the said schools in the district, and all the properties and assets of the Government or the Panchayat Samithi as the case maybe, pertaining to or intended to be used for, every such school shall stand transferred to and vest in, the Zilla Parishad free from all encumbrances.
(2) Notwithstanding any contract or agreement or any law for the time being in force, every teacher or other person employed in any of the said schools immediately before the date on which the control and management thereof is transferred to the Zilla Parishad shall, as from the said date, be deemed to be an employee of the Zilla Parishad and shall hold office on the same remuneration and upon the same terms and conditions and with the same rights and privileges as to pension, gratuity and other matters as he would have held under the Government, or Panchayat Samithi, as the case may be, until his remuneration and terms and conditions of service are duly altered by the Zilla Parishad:
Provided that every such employee shall, within a period of three months or such other period beyond three months as may be specified by the Zilla Parishad, from the date of transfer of the control and management of the school, exercise his option either to be retrenched from the service on receipt of such retrenchment benefits as may be prescribed or to be absorbed in the service of the Zilla Parishad with effect from the said date and shall be governed by the said terms and conditions governing the said service which shall not be less favourable than those applicable to such employee prior to the said date.
కొన్ని పాఠశాలల నియంత్రణ మరియు నిర్వహణ బదిలీ

75. స్థానిక అధికారానికి చెందిన పాఠశాలల నియంత్రణ మరియు నిర్వహణను చేపట్టే ప్రభుత్వ అధికారాలు: - (1) ప్రభుత్వం నోటిఫికేషన్ ద్వారా మరియు స్థానిక అధికారం యొక్క ముందస్తు అనుమతితో ఏదైనా లేదా అన్నింటి యొక్క నియంత్రణ మరియు నిర్వహణను చేపట్టవచ్చు ప్రాధమిక పాఠశాలలు లేదా మాధ్యమిక పాఠశాలలు నోటిఫికేషన్‌లో పేర్కొన్న తేదీ నుండి స్థానిక అధికారం చేత స్థాపించబడిన లేదా నిర్వహించబడుతున్న మరియు నిర్వహించబడుతున్నాయి; మరియు తెలియజేయబడిన తేదీ నుండి, చెప్పిన పాఠశాలలను నియంత్రించడానికి మరియు నిర్వహించడానికి ప్రభుత్వానికి తెరిచి ఉంటుంది మరియు స్థానిక అధికారం యొక్క అన్ని ఆస్తులు మరియు ఆస్తులు సంబంధించినవి లేదా ఉపయోగించటానికి ఉద్దేశించినవి, అటువంటి ప్రతి పాఠశాలకు బదిలీ చేయబడాలి, ప్రభుత్వం అన్ని వివాదాల నుండి విముక్తి పొందింది.
(2) ప్రస్తుతానికి ఏదైనా ఒప్పందం లేదా ఒప్పందం లేదా ఏదైనా చట్టం ఉన్నప్పటికీ, ప్రతి ఉపాధ్యాయుడు లేదా ఇతర పాఠశాలలు ఏ పాఠశాలల్లోనైనా పనిచేస్తాయి, దాని నియంత్రణ మరియు నిర్వహణను ప్రభుత్వం స్వాధీనం చేసుకున్న తేదీకి ముందుగానే, చెప్పిన తేదీ నుండి, ప్రభుత్వ ఉద్యోగిగా పరిగణించబడాలి మరియు అదే వేతనం మరియు అదే నిబంధనలు మరియు షరతులపై మరియు పెన్షన్, గ్రాట్యుటీ మరియు ఇతర విషయాలకు సంబంధించి అదే హక్కులు మరియు హక్కులతో అతను పదవిలో ఉంటాడు. అతని వేతనం, నిబంధనలు మరియు సేవా నిబంధనలను ప్రభుత్వం సక్రమంగా మార్చే వరకు స్థానిక అధికారం:
అటువంటి ప్రతి ఉద్యోగి, మూడు నెలల వ్యవధిలో లేదా మూడు నెలలకు మించిన ఇతర వ్యవధిలో, ప్రభుత్వం నోటిఫికేషన్ ద్వారా పేర్కొనవచ్చు, పాఠశాల నియంత్రణ మరియు నిర్వహణను స్వాధీనం చేసుకున్న తేదీ నుండి, అతని ఎంపికను ఉపయోగించుకోవాలి సూచించిన తేదీ నుండి అమలులో ఉన్న ప్రభుత్వ ఉపసంహరణ ప్రయోజనాలను స్వీకరించిన తరువాత సేవ నుండి తిరిగి పొందడం మరియు తక్కువ అనుకూలంగా ఉండని ఆ సేవను నియంత్రించే నిబంధనలు మరియు షరతుల ద్వారా నిర్వహించబడుతుంది. చెప్పిన తేదీకి ముందు అటువంటి ఉద్యోగికి వర్తించే వాటి కంటే.
76. పాఠశాలల నియంత్రణ మరియు నిర్వహణను జిల్లా పరిషత్‌లకు బదిలీ చేయడం: - (1) ఆంధ్రప్రదేశ్ పంచాయతీ సమితులు మరియు జిల్లా పరిషత్స్ చట్టం, 1959 లో ఏదైనా ఉన్నప్పటికీ లేదా దానిపై చేసిన నియమాలు లేదా నియంత్రణకు సంబంధించి ప్రస్తుతానికి ఏదైనా ఇతర చట్టం మరియు పాఠశాలల నిర్వహణ, జిల్లా పరిషత్ యొక్క ముందస్తు అనుమతితో, జిల్లాలోని అన్ని ప్రాధమిక పాఠశాలలు లేదా మాధ్యమిక పాఠశాలల నియంత్రణ మరియు నిర్వహణ, స్థాపించబడిన లేదా నిర్వహించబడే, తెలియజేయబడిన తేదీ నుండి మరియు బదిలీ చేయగలదు. మరియు సంబంధిత జిల్లా పరిషత్‌కు ప్రభుత్వం లేదా ఏదైనా పంచాయతీ సమితి నిర్వహిస్తుంది; మరియు తెలియజేయబడిన తేదీ నుండి, జిల్లాలోని పాఠశాలలను నియంత్రించడానికి మరియు నిర్వహించడానికి జిల్లా పరిషత్‌కు మరియు ప్రభుత్వం లేదా పంచాయతీ సమితి యొక్క అన్ని ఆస్తులు మరియు ఆస్తులు ఒకవేళ, దీనికి సంబంధించినవి లేదా ఉద్దేశించినవి జిల్లా పరిషత్ అన్ని పరిసరాల నుండి విముక్తి పొందకుండా, అటువంటి ప్రతి పాఠశాలకు బదిలీ చేయబడి ఉంటుంది.
(2) ప్రస్తుతానికి ఏదైనా ఒప్పందం లేదా ఒప్పందం లేదా ఏదైనా చట్టం ఉన్నప్పటికీ, ప్రతి ఉపాధ్యాయుడు లేదా పేర్కొన్న ఏ పాఠశాలల్లోనైనా పనిచేస్తున్న ప్రతి వ్యక్తి దాని నియంత్రణ మరియు నిర్వహణను జిల్లా పరిషత్‌కు బదిలీ చేసిన తేదీకి ముందుగానే, చెప్పిన తేదీ నుండి, జిల్లా పరిషత్ యొక్క ఉద్యోగిగా పరిగణించబడాలి మరియు అదే వేతనం మరియు అదే నిబంధనలు మరియు షరతులపై మరియు అతను కలిగి ఉన్న పెన్షన్, గ్రాట్యుటీ మరియు ఇతర విషయాలకు సమానమైన హక్కులు మరియు హక్కులతో పదవిలో ఉంటాడు. జిల్లా పరిషత్ చేత అతని వేతనం మరియు సేవా నిబంధనలు సక్రమంగా మార్చబడే వరకు, ప్రభుత్వం లేదా పంచాయతీ సమితి క్రింద:
పాఠశాల నియంత్రణ మరియు నిర్వహణ బదిలీ అయిన తేదీ నుండి, జిల్లా పరిషత్ పేర్కొన్న మూడు నెలల వ్యవధిలో లేదా మూడు నెలలకు మించిన ఇతర వ్యవధిలో, ప్రతి ఉద్యోగి తన ఎంపికను తిరిగి పొందేటట్లు చేయాలి సూచించిన తేదీ నుండి అమలులో ఉన్న జిల్లా పరిషత్ యొక్క సేవలో సూచించబడిన లేదా గ్రహించబడే అటువంటి ఉపసంహరణ ప్రయోజనాలను స్వీకరించిన సేవ నుండి మరియు తక్కువ అనుకూలంగా ఉండని ఆ సేవను నియంత్రించే చెప్పిన నిబంధనలు మరియు షరతుల ద్వారా నిర్వహించబడతాయి. చెప్పిన తేదీకి ముందు అటువంటి ఉద్యోగికి వర్తించే వాటి కంటే.
77. Transfer of control and management of schools to Abhyudaya Pradhamika Vidya Samstha: - (1) Notwithstanding anything in the Andhra Pradesh Panchayat Samithis and Zilla Parishads Act, 1959, the Andhra Pradesh Municipalities Act, 1965 or the rules made thereunder or any other law for the time being in force relating to control and management of schools, the Government may, with effect on and from such date as may be notified, transfer, with the prior consent of the local authority concerned, the control and management of any primary school, established or maintained and administered by the Government or any Panchayat Samithi or the Municipality, to the Abhyudaya Pradhamika Vidya Samstha ; and from the date so notified, it shall be open to the Abhyudaya Pradhamika Vidya Samstha to control and manage the said schools ; and all the properties and assets of the local authority pertaining to and intended to be used for such school shall stand transferred to, and vest in, the Abhyudaya Pradhamika Vidya Samstha free from all encumbrances.
(2) Notwithstanding any contract or agreement or any law for the time being in force, every teacher or other person employed in the said school immediately before the date on which the control and management thereof is transferred to the Abhyudaya Pradhamika Vidya Samstha shall, as from the said date, be deemed to be an employee of the said Samstha and shall hold office on the same remuneration and upon the same terms and conditions and with the same rights and privileges as to pension, gratuity and other matters as he would have held under the said local authority until his remuneration and terms and conditions of service are duly altered by the said Samstha :
Provided that every such employee shall, within a period of three months or such period beyond three months as maybe specified by the said Samstha, from the date of transfer of the control and management of the said school, exercise his option either to be retrenched from the service on receipt of such retrenchment benefits as may be prescribed or to be absorbed in the service of the said Samstha with effect from the said date and shall be governed by the terms and conditions governing the said service which shall not be less favourable than those applicable to such employee to the said date.  

7 పాఠశాలల నియంత్రణ మరియు నిర్వహణకు సంబంధించి ప్రస్తుతానికి, ప్రభుత్వం తెలియజేయబడిన తేదీ నుండి మరియు బదిలీ చేయగలదు, సంబంధిత స్థానిక అధికారం యొక్క ముందస్తు అనుమతితో, ఏదైనా ప్రాధమిక పాఠశాల నియంత్రణ మరియు నిర్వహణ , ప్రభుత్వం లేదా ఏదైనా పంచాయతీ సమితి లేదా మునిసిపాలిటీ చేత స్థాపించబడిన లేదా నిర్వహించబడుతున్న మరియు నిర్వహించబడుతున్నది, అభ్యుదయ ప్రఖ్యామిక విద్యాసంస్థకు; మరియు తెలియజేయబడిన తేదీ నుండి, ఈ పాఠశాలలను నియంత్రించడానికి మరియు నిర్వహించడానికి అభయదయ ప్రధాన విద్యా విద్యాసంస్థకు తెరిచి ఉంటుంది; మరియు స్థానిక అధికారం యొక్క అన్ని ఆస్తులు మరియు ఆస్తులు అటువంటి పాఠశాలకు ఉపయోగించటానికి మరియు ఉపయోగించటానికి ఉద్దేశించినవి, అభ్యుదయ ప్రధమిక విద్యాసంస్థకు అన్ని పరిసరాల నుండి ఉచితంగా బదిలీ చేయబడతాయి.
(2) ప్రస్తుతానికి ఏదైనా ఒప్పందం లేదా ఒప్పందం లేదా ఏదైనా చట్టం ఉన్నప్పటికీ, ఆ పాఠశాలలో పనిచేస్తున్న ప్రతి ఉపాధ్యాయుడు లేదా ఇతర వ్యక్తి దాని నియంత్రణ మరియు నిర్వహణను అభ్యుదయ ప్రధాన విద్యా విద్యాసంస్థకు బదిలీ చేసిన తేదీకి ముందే, చెప్పిన తేదీ నుండి, చెప్పిన సంస్థ యొక్క ఉద్యోగిగా పరిగణించబడాలి మరియు అదే వేతనం మరియు అదే నిబంధనలు మరియు షరతులపై మరియు అతను కలిగి ఉన్న పెన్షన్, గ్రాట్యుటీ మరియు ఇతర విషయాలకు సమానమైన హక్కులు మరియు అధికారాలతో పదవిలో ఉంటాడు. చెప్పిన స్థానిక అధికారం క్రింద అతని పారితోషికం మరియు సేవా నిబంధనలు మరియు చెప్పిన నిబంధనల ప్రకారం సమ్మతి చేత మార్చబడుతుంది:
అటువంటి ప్రతి ఉద్యోగి, మూడు నెలల వ్యవధిలో లేదా మూడు నెలలకు మించిన వ్యవధిలో, చెప్పిన పాఠశాల యొక్క నియంత్రణ మరియు నిర్వహణను బదిలీ చేసిన తేదీ నుండి, చెప్పిన పాఠశాల యొక్క నియంత్రణ మరియు నిర్వహణను బదిలీ చేసిన తేదీ నుండి, తన ఎంపికను ఉపయోగించుకోవాలి. సూచించిన తేదీ నుండి అమల్లోకి వచ్చిన లేదా సూచించిన సమస్థా సేవలో గ్రహించబడే అటువంటి ఉపసంహరణ ప్రయోజనాలను స్వీకరించే సేవ మరియు ఆ సేవను నియంత్రించే నిబంధనలు మరియు షరతుల ద్వారా నిర్వహించబడుతుంది, ఇది వాటి కంటే తక్కువ అనుకూలంగా ఉండదు చెప్పిన తేదీకి అటువంటి ఉద్యోగికి వర్తిస్తుంది.

CHAPTER XIII
Constitution of Educational Service
78. Constitution of Educational Service: - (1) Notwithstanding anything in this Act or the rules made thereunder, the Government may, by notification, constitute any officer or class of officers or any teacher or class of teachers appointed or deemed to be appointed under this Act into an educational service for the State.
(2) Upon issue of a notification under sub-section (1), the Government shall have power to make rules to regulate the classification, methods of recruitment, conditions of service, pay and allowances and discipline and conduct of the members of the educational service thereby constituted and such rules may vest jurisdiction in relation to such service in the Government or in such authority or authorities, as may be prescribed.
[78A. Age of superannuation of the staff in aided private educational institutions: - (1) Every teacher or member of the non-teaching staff employed in any aided, private educational institution, not belonging to last grade service, shall retire from service on the afternoon of the last day of the month in which he attains the age of fifty eight years :
Provided that a teacher or a member of the non-teaching staff aforesaid, who has already attained the age of fifty-eight years and continuing in service on the date of commencement of the Andhra Pradesh Education (Amendment) Act, 1993, shall retire on the afternoon of the last day of the month of the commencement of the said Act.
(2) Every member belonging to the last grade service shall retire from service on the afternoon of the last day of the month in which he attains the age of sixty years.
Explanation: - For the removal of doubts, it is hereby declared that an employee whose date of birth is the firSt day of a month shall retire from service on the afternoon of the last day of the preceding month on attaining the age of fifty-eight or sixty years, as the case maybe.
78B. Pension to the employees of aided private, Junior and Degree Colleges: - (1) Notwithstanding anything contained in any orders issued by the Government for the payment of pension to the employees of the aided, private, Junior and Degree Colleges before the commencement of the Andhra Pradesh Education (Amendment) Act, 1993, such employees including those in the last grade service who attained the age of superannuation as specified in Section 78A shall be entitled to pension with effect from 1st November, 1992, in accordance with such separate rules as may be made in that behalf.
(2) A teacher or a member in any aided, private, Junior and Degree Colleges who continues in service beyond the age of fifty eight years for any reason shall be entitled to pension with effect from 1st November, 1992, in accordance with such separate rules as may be made in that behalf.]
[78C. "Special representation in.appointment to the posts: The rule of special representation (Reservation) in favour of Scheduled Castes, Scheduled Tribes and Backward Classes shall be applicable for appointments to the posts in Private Educational Institutions:
Provided that the rule of special representation shall not be applicable to the Minority Educational Institutions.
78D. Abatement of claims of appointments in Private Educational Institutions: - Notwithstanding any judgment, decree or order of any Court, no person shall claim approval of appointment made in Private Educational Institutions except in accordance with Section 78C and accordingly.
(a) no suit or other proceedings shall be maintained or continued in any Court against the Government or any person or authority whatsoever for approving the appointments otherwise made and all such pending proceedings shall abate forthwith; and
(b) no Court shall enforce any decree or order directing for approval of such appointments"].
విద్యా సేవ యొక్క రాజ్యాంగం

78. విద్యా సేవ యొక్క రాజ్యాంగం: - (1) ఈ చట్టంలో ఏదైనా లేదా దానిపై చేసిన నిబంధనలు ఉన్నప్పటికీ, ప్రభుత్వం నోటిఫికేషన్ ద్వారా, ఏదైనా అధికారి లేదా తరగతి అధికారులను లేదా నియమించబడిన లేదా నియమించబడిన ఉపాధ్యాయుల తరగతి లేదా ఉపాధ్యాయుల తరగతిని ఏర్పాటు చేయవచ్చు. ఈ చట్టం రాష్ట్రానికి విద్యా సేవగా మారింది.
(2) ఉప-సెక్షన్ (1) కింద నోటిఫికేషన్ జారీ చేసిన తరువాత, వర్గీకరణ, నియామక పద్ధతులు, సేవా పరిస్థితులు, చెల్లింపు మరియు భత్యాలు మరియు విద్యా సభ్యుల క్రమశిక్షణ మరియు ప్రవర్తనను నియంత్రించడానికి నియమాలను రూపొందించే అధికారం ప్రభుత్వానికి ఉంటుంది. సేవ తద్వారా ఏర్పడుతుంది మరియు అటువంటి నియమాలు ప్రభుత్వంలో లేదా అటువంటి అధికారం లేదా అధికారులలో సూచించినట్లుగా, అటువంటి సేవకు సంబంధించి అధికార పరిధిని కలిగి ఉండవచ్చు.
[78A. ఎయిడెడ్ ప్రైవేట్ విద్యాసంస్థలలోని సిబ్బందిని పర్యవేక్షించే వయస్సు: - (1) ఏదైనా సహాయక, ప్రైవేట్ విద్యాసంస్థలో పనిచేసే ప్రతి ఉపాధ్యాయుడు లేదా బోధనేతర సిబ్బంది, చివరి తరగతి సేవకు చెందినవారు కాదు, మధ్యాహ్నం సేవ నుండి రిటైర్ అవుతారు. అతను యాభై ఎనిమిది సంవత్సరాలు నిండిన నెల చివరి రోజు:
అప్పటికే యాభై ఎనిమిది సంవత్సరాలు నిండిన మరియు ఆంధ్రప్రదేశ్ విద్య (సవరణ) చట్టం, 1993 ప్రారంభించిన తేదీన సేవలో కొనసాగుతున్న ఒక ఉపాధ్యాయుడు లేదా బోధనేతర సిబ్బంది సభ్యుడు పదవీ విరమణ చేయాలి చెప్పిన చట్టం ప్రారంభమైన నెల చివరి రోజు మధ్యాహ్నం.
(2) చివరి గ్రేడ్ సేవకు చెందిన ప్రతి సభ్యుడు అరవై సంవత్సరాల వయస్సు వచ్చే నెల చివరి రోజు మధ్యాహ్నం సేవ నుండి రిటైర్ అవ్వాలి.
వివరణ: - సందేహాల తొలగింపు కోసం, ఒక నెల పుట్టిన తేదీ అయిన ఉద్యోగి యాభై ఎనిమిది సంవత్సరాల వయస్సు వచ్చే ముందు మునుపటి నెల చివరి రోజు మధ్యాహ్నం సేవ నుండి రిటైర్ అవుతారని దీని ద్వారా ప్రకటించబడింది. లేదా అరవై సంవత్సరాలు, ఒకవేళ.
78B. ఎయిడెడ్ ప్రైవేట్, జూనియర్ మరియు డిగ్రీ కాలేజీల ఉద్యోగులకు పెన్షన్: - (1) ఎయిడెడ్, ప్రైవేట్, జూనియర్ మరియు డిగ్రీ కాలేజీల ఉద్యోగులకు పింఛను చెల్లించమని ప్రభుత్వం జారీ చేసిన ఏ ఉత్తర్వులలోనైనా ఏదైనా ఉన్నప్పటికీ. ఆంధ్రప్రదేశ్ విద్య (సవరణ) చట్టం, 1993, సెక్షన్ 78 ఎలో పేర్కొన్న విధంగా చివరి వయస్సు సేవలో ఉన్న ఉద్యోగులతో సహా, అటువంటి ప్రత్యేక నిబంధనల ప్రకారం 1992 నవంబర్ 1 నుండి అమలులోకి వచ్చే పింఛను పొందవచ్చు. ఆ తరపున తయారు చేయవచ్చు.
(2) ఏ కారణం చేతనైనా యాభై ఎనిమిది సంవత్సరాలు దాటిన సేవలో కొనసాగుతున్న ఏ ఎయిడెడ్, ప్రైవేట్, జూనియర్ మరియు డిగ్రీ కాలేజీలలో ఒక ఉపాధ్యాయుడు లేదా సభ్యుడు అటువంటి ప్రత్యేకత ప్రకారం 1992 నవంబర్ 1 నుండి అమలులోకి వచ్చే పింఛను పొందటానికి అర్హులు. ఆ తరపున తయారు చేయబడిన నియమాలు.]
[78C. "పోస్టులకు నియామకం: షెడ్యూల్డ్ కులాలు, షెడ్యూల్డ్ తెగలు మరియు వెనుకబడిన తరగతులకు అనుకూలంగా ప్రత్యేక ప్రాతినిధ్యం (రిజర్వేషన్) నియమం ప్రైవేట్ విద్యా సంస్థలలోని పోస్టులకు నియామకాలకు వర్తిస్తుంది:
ప్రత్యేక ప్రాతినిధ్య నియమం మైనారిటీ విద్యా సంస్థలకు వర్తించదు.
78D. ప్రైవేట్ విద్యాసంస్థలలో నియామకాల వాదనలను తగ్గించడం: - ఏదైనా న్యాయస్థానం యొక్క తీర్పు, డిక్రీ లేదా ఉత్తర్వులు ఉన్నప్పటికీ, సెక్షన్ 78 సి ప్రకారం మరియు దాని ప్రకారం ప్రైవేట్ విద్యా సంస్థలలో చేసిన నియామకానికి ఏ వ్యక్తి అనుమతి పొందరు.
(ఎ) ప్రభుత్వానికి లేదా ఏ వ్యక్తికి లేదా అధికారానికి వ్యతిరేకంగా ఏ న్యాయస్థానంలోనూ దావా లేదా ఇతర చర్యలు నిర్వహించబడవు లేదా కొనసాగించబడవు, లేకపోతే చేసిన నియామకాలను ఆమోదించడం కోసం మరియు పెండింగ్‌లో ఉన్న అన్ని చర్యలు వెంటనే తగ్గుతాయి; మరియు

(బి) అటువంటి నియామకాల ఆమోదం కోసం ఏ కోర్టు డిక్రీ లేదా ఉత్తర్వులను అమలు చేయదు "].

CHAPTER XIV
Payment of Salaries and allowances to and Disciplinary action against Employees of Private Institutions
79. Dismissal, removal or reduction in rank or suspension, etc., of employees of private institutions: - (1) No teacher or member of the non-teaching staff employed in any private institution (hereinafter in this Chapter referred to as the employee') shall be dismissed, removed or reduced in rank except after an enquiry in which he has been informed of the charges against him and given a reasonable opportunity of being heard in respect of those charges:
(2) An inquiry under sub-section (1) shall be completed within a period of two months from the date of communication of charges against the employee.
(3)(a) No employee shall be placed under suspension except when an inquiry into the gross misconduct of such employee is contemplated.
(b) No such suspension shall remain in force for more than a period of two months from the date of suspension and if such inquiry is not started and completed within that period, such employee shall, without prejudice to the inquiry, be deemed to have been restored as employee:
Provided that the competent authority may, for reasons to be recorded in writing, extend the said period of two months for a further period not exceeding two months, if in the opinion of such competent authority the inquiry could not be completed within the said period of two months for reasons directly attributable to such employee.
(4) Every such employee as is placed under suspension under sub-section (3) shall be paid subsistence allowance at such rates as may be prescribed during the period of his suspension.
(5) Before imposing any penalty, other than the penalties specified in subsection (1), an employee shall be informed in writing of the allegations on which action is proposed to be taken and be given an opportunity of making a representation, but it shall not be necessary to hold an oral inquiry into such allegations.

జీతాలు మరియు భత్యాల చెల్లింపు మరియు ప్రైవేట్ సంస్థల ఉద్యోగులపై క్రమశిక్షణా చర్య

79. ప్రైవేట్ సంస్థల ఉద్యోగులను తొలగించడం, తొలగించడం లేదా తగ్గించడం మొదలైనవి: - (1) ఏ ప్రైవేట్ సంస్థలో పనిచేసే ఉపాధ్యాయులు లేదా బోధనేతర సిబ్బందిలో సభ్యుడు (ఇకపై ఈ అధ్యాయంలో ఉద్యోగి అని సూచిస్తారు ') అతనిపై ఉన్న అభియోగాల గురించి అతనికి తెలియజేయబడి, ఆ ఆరోపణలకు సంబంధించి విచారణకు సహేతుకమైన అవకాశం ఇచ్చిన విచారణ తర్వాత తప్ప, తొలగించబడాలి, తొలగించబడాలి లేదా ర్యాంకులో తగ్గించబడాలి:
[మైనారిటీ విద్యా సంస్థ యొక్క ఉద్యోగి కాకుండా వేరే ఉద్యోగికి వ్యతిరేకంగా ఈ ఉప-సెక్షన్ కింద తొలగింపు, తొలగింపు లేదా ర్యాంకు తగ్గింపు యొక్క ఉత్తర్వు ఇవ్వబడదు, అటువంటి అధికారం లేదా అధికారి యొక్క ముందస్తు అనుమతి లేకుండా వివిధ తరగతులకు సూచించబడవచ్చు ప్రైవేట్ సంస్థలు;
ఈ అధికారం లేదా అధికారికి మరియు సూచించిన వ్యవధిలో ఈ ఉప-సెక్షన్ కింద ఆమోదం నిరాకరించే అధికారి లేదా అధికారం యొక్క ఏదైనా ఉత్తర్వులకు వ్యతిరేకంగా అప్పీల్‌ను మేనేజ్‌మెంట్ ఇష్టపడవచ్చు.
(2) ఉప-సెక్షన్ (1) కింద విచారణ ఉద్యోగిపై అభియోగాల కమ్యూనికేషన్ తేదీ నుండి రెండు నెలల వ్యవధిలో పూర్తవుతుంది.
(3) (ఎ) అటువంటి ఉద్యోగి యొక్క దుష్ప్రవర్తనపై విచారణ జరిపినప్పుడు తప్ప ఏ ఉద్యోగిని సస్పెన్షన్ కింద ఉంచకూడదు.
(బి) సస్పెన్షన్ తేదీ నుండి రెండు నెలల కన్నా ఎక్కువ కాలం అలాంటి సస్పెన్షన్ అమలులో ఉండదు మరియు అలాంటి విచారణను ఆ వ్యవధిలో ప్రారంభించకపోతే మరియు పూర్తి చేయకపోతే, అటువంటి ఉద్యోగి, విచారణకు పక్షపాతం లేకుండా, కలిగి ఉన్నట్లు భావించాలి ఉద్యోగిగా పునరుద్ధరించబడింది:

సమర్థ అధికారం, వ్రాతపూర్వకంగా నమోదు చేయవలసిన కారణాల వల్ల, చెప్పిన రెండు నెలల వ్యవధిని మరో రెండు నెలల మించకుండా పొడిగించవచ్చు, ఒకవేళ అటువంటి సమర్థ అధికారం యొక్క అభిప్రాయం ప్రకారం, ఆ వ్యవధిలో విచారణ పూర్తి చేయలేకపోతే అటువంటి ఉద్యోగికి నేరుగా ఆపాదించబడిన కారణాల కోసం రెండు నెలలు.
(4) సబ్-సెక్షన్ (3) కింద సస్పెన్షన్ కింద ఉంచిన ప్రతి ఉద్యోగికి అతని సస్పెన్షన్ వ్యవధిలో సూచించబడే రేటుకు జీవనాధార భత్యం చెల్లించబడుతుంది.
(5) ఉపవిభాగం (1) లో పేర్కొన్న జరిమానాలు మినహా ఏదైనా జరిమానా విధించే ముందు, ఏ చర్య తీసుకోవాలో ప్రతిపాదించబడిన ఆరోపణలను వ్రాతపూర్వకంగా ఒక ఉద్యోగికి తెలియజేయాలి మరియు ప్రాతినిధ్యం వహించే అవకాశం ఇవ్వబడుతుంది, కాని అది అటువంటి ఆరోపణలపై మౌఖిక విచారణ నిర్వహించడం అవసరం లేదు.
80. Appeal against orders of punishment imposed on employees of private institutions: - 
(1) Any employee who is dismissed, removed or reduced in rank may prefer an appeal against the order to the competent authority within thirty days of the receipt of order by him.
(2) The competent authority shall not interfere with the order appealed against unless the order is vitiated on any one or more of the following grounds namely,-
(a) that there is no material to substantiate the charge or charges framed against the employee ; or
(b) that the authority who passed the order acted with bias or mala fides ; or
(c) that the order is perverse or arbitrary ; or
(d) that no reasonable opportunity has been afforded to the employee to prove his innocence :
Provided that the competent authority shall not pass any order prejudicial to the management unless an opportunity of making a representation is given.
(3) The competent authority may, after giving notice to the management of the private institution, pass such interim orders as it deems fit, pending disposal of the appeal under sub-section (2), if it is satisfied that the employee has made out a prima facie case for interference.
(4) In respect of an order imposing any penalty as laid down in sub-section (5) of Section 79 an appeal shall lie to the District Educational Officer having jurisdiction and in respect of such appeals the order appealed against shall not be set aside except on the grounds specified in sub-section (2).
Explanation: - For the removal of doubts, it is hereby declared that , the provisions of this section shall apply to any order imposing any penalty made on or after the date of the commencement of this Act in any disciplinary proceeding which was pending on that date.
81. Appeal to Government: - (1) Any employee or the management aggrieved by an order of the competent authority under sub-section (2) of Section 80, may appeal to the Government within a period of thirty days from the date of receipt of the order.
(2) Where an appeal preferred under sub-section (1) of Section 80 has not been disposed of by the competent authority within ninety days from the date the appeal was preferred, it shall be competent for the Government either suo motu or on application, to withdraw the appeal from the competent authority and dispose of the same.
(3) The powers exercisable and the procedure to be followed by the Government acting under this section shall be the same as that of the competent authority under Section 80.
82. Special provisions regarding appeal in certain past disciplinary cases: - (1) If, before the date of the commencement of this Act, any employee has been dismissed or removed or reduced in rank of appointment has been otherwise terminated and any appeal preferred before that date -
(a) by him against such dismissal or removal or reduction in rank or termination, or
(b) by him or by the educational agency against any order made before that date in the appeal referred to in Clause (a) ;
is pending on that date, such appeal shall stand transferred to the competent authority under Section 80.
(2) If any such appeal as is referred to in sub-section (1) has been disposed of before the date of the commencement of this Act, the order made in any such appeal shall be deemed to be an order made under this Act, and shall have effect accordingly.
83. Retrenchment of employees: - Where retrenchment of any employee is rendered necessary by the management or competent authority consequent on any change relating to education or course of instruction or to any other matter, such retrenchment may be, effected with the prior approval of the competent authority or the next higher authority, as the case may be.
84. Pay and allowances of employees of private institutions to be paid in the prescribed manner: - (1) The pay and allowances of any employee in a private institution shall be paid on or before such day of every month in such manner and by or through such authority, officer or person as may be prescribed.
(2) The Government shall have power to direct the payment of salaries of all teachers and members of the non-teaching staff in any private aided institution or class of private aided institutions in such manner and through such agency as the Government may, by order, specify.
[84A. Penalties for contravention of this Chapter: - If the management or manager contravenes, or attempts to contravene, any of the provisions of this Chapter or any rule or order made thereunder, it or he shall be punished with imprisonment for a term which may extend to one year and with fine which may extend to five thousand rupees and in the case of continuing contravention, with imprisonment for a term which may extend to two years and with fine which may extend to ten thousand rupees, in addition to withdrawal of recognition of the institution].  

80. ప్రైవేటు సంస్థల ఉద్యోగులపై విధించిన శిక్షా ఉత్తర్వులకు వ్యతిరేకంగా అప్పీల్: - (1) తొలగించబడిన, తొలగించబడిన లేదా ర్యాంకులో తగ్గించబడిన ఏదైనా ఉద్యోగి, ఆర్డర్ అందుకున్న ముప్పై రోజులలోపు సమర్థ అధికారికి ఆర్డర్‌కు వ్యతిరేకంగా అప్పీల్‌ను ఇష్టపడవచ్చు. .
(2) కింది కారణాలలో ఒకటి లేదా అంతకంటే ఎక్కువ వాటిపై ఆర్డర్ విజిట్ చేయకపోతే తప్ప, అప్పీల్ చేసిన ఉత్తర్వులతో సమర్థ అధికారం జోక్యం చేసుకోదు, -
(ఎ) ఉద్యోగిపై అభియోగాలు లేదా ఆరోపణలను రుజువు చేయడానికి పదార్థం లేదని; లేదా

(బి) ఉత్తర్వులను ఆమోదించిన అధికారం పక్షపాతంతో లేదా మాలా నమ్మకాలతో వ్యవహరించింది; లేదా

(సి) ఆర్డర్ వికృత లేదా ఏకపక్షమని; లేదా

(డి) ఉద్యోగి తన అమాయకత్వాన్ని నిరూపించుకోవడానికి ఎటువంటి సహేతుకమైన అవకాశం ఇవ్వలేదు:

ప్రాతినిధ్యం వహించే అవకాశం ఇవ్వకపోతే సమర్థ అధికారం నిర్వహణకు పక్షపాతపూర్వకంగా ఎటువంటి ఉత్తర్వులను ఇవ్వదు.
(3) సమర్థ అధికారం, ప్రైవేట్ సంస్థ నిర్వహణకు నోటీసు ఇచ్చిన తరువాత, అది సరిపోతుందని భావించిన మధ్యంతర ఉత్తర్వులను పంపవచ్చు, ఉప-సెక్షన్ (2) కింద అప్పీల్ యొక్క పెండింగ్, ఉద్యోగి చేసినట్లు సంతృప్తి చెందితే జోక్యం కోసం ఒక ప్రైమా ఫేసీ కేసు.
(4) సెక్షన్ 79 లోని ఉప-సెక్షన్ (5) లో పేర్కొన్న విధంగా ఏదైనా జరిమానా విధించే ఉత్తర్వులకు సంబంధించి, అప్పీల్ అధికార పరిధి కలిగిన జిల్లా విద్యాశాఖాధికారికి ఉంటుంది మరియు అలాంటి అప్పీళ్లకు సంబంధించి అప్పీల్ చేసిన ఉత్తర్వు పక్కన పెట్టబడదు ఉప-విభాగం (2) లో పేర్కొన్న మైదానంలో తప్ప.
వివరణ: - సందేహాల తొలగింపు కోసం, ఈ విభాగం యొక్క నిబంధనలు ఈ చట్టం ప్రారంభమైన తేదీన లేదా తరువాత జరిమానా విధించే ఏదైనా ఉత్తర్వులకు వర్తిస్తాయి, ఆ తేదీన పెండింగ్‌లో ఉన్న ఏదైనా క్రమశిక్షణా చర్యలో .
81. ప్రభుత్వానికి విజ్ఞప్తి: - (1) సెక్షన్ 80 లోని సబ్ సెక్షన్ (2) కింద సమర్థ అధికారం యొక్క ఉత్తర్వులతో బాధపడుతున్న ఏదైనా ఉద్యోగి లేదా నిర్వహణ, రసీదు తేదీ నుండి ముప్పై రోజుల వ్యవధిలో ప్రభుత్వానికి విజ్ఞప్తి చేయవచ్చు. ఆర్డర్ యొక్క.
(2) అప్పీల్‌కు ప్రాధాన్యత ఇచ్చిన తేదీ నుండి తొంభై రోజులలో సెక్షన్ 80 లోని ఉప-సెక్షన్ (1) కింద ప్రాధాన్యత కలిగిన అప్పీల్‌ను సమర్థ అధికారం చేత పారవేయకపోతే, అది ప్రభుత్వానికి సుయో మోటు లేదా దరఖాస్తుపై సమర్థంగా ఉంటుంది. , సమర్థ అధికారం నుండి విజ్ఞప్తిని ఉపసంహరించుకోవడం మరియు దానిని పారవేయడం.
(3) ఈ విభాగం కింద ప్రభుత్వం వ్యవహరించే అధికారాలు మరియు అనుసరించాల్సిన విధానం సెక్షన్ 80 కింద సమర్థ అధికారం యొక్క మాదిరిగానే ఉంటుంది.
82. గత కొన్ని క్రమశిక్షణా కేసులలో అప్పీల్‌కు సంబంధించిన ప్రత్యేక నిబంధనలు: - (1), ఈ చట్టం ప్రారంభించిన తేదీకి ముందు, ఏదైనా ఉద్యోగిని తొలగించినా లేదా తొలగించినా లేదా నియామక హోదాలో తగ్గించినా రద్దు చేయబడితే మరియు ఏదైనా అప్పీల్‌కు ముందు ప్రాధాన్యత ఆ తేదీ -
(ఎ) అటువంటి తొలగింపు లేదా తొలగింపు లేదా ర్యాంక్ లేదా రద్దులో తగ్గింపుకు వ్యతిరేకంగా, లేదా

(బి) నిబంధన (ఎ) లో సూచించిన అప్పీల్‌లో ఆ తేదీకి ముందు చేసిన ఏదైనా ఆర్డర్‌కు వ్యతిరేకంగా అతని ద్వారా లేదా విద్యా సంస్థ ద్వారా;

ఆ తేదీన పెండింగ్‌లో ఉంది, అటువంటి అప్పీల్ సెక్షన్ 80 కింద సమర్థ అధికారానికి బదిలీ చేయబడుతుంది.
(2) ఉప-సెక్షన్ (1) లో సూచించబడిన ఏవైనా అప్పీల్ ఈ చట్టం ప్రారంభమైన తేదీకి ముందే పారవేయబడితే, అటువంటి అప్పీల్‌లో చేసిన ఉత్తర్వు ఈ చట్టం క్రింద చేసిన ఉత్తర్వుగా పరిగణించబడుతుంది. , మరియు తదనుగుణంగా ప్రభావం ఉంటుంది.
83. ఉద్యోగుల ఉపసంహరణ: - విద్య లేదా బోధనా కోర్సుకు లేదా మరేదైనా విషయానికి సంబంధించి ఏదైనా మార్పు ఫలితంగా పర్యవసానంగా నిర్వహణ లేదా సమర్థ అధికారం ద్వారా ఏదైనా ఉద్యోగిని తిరిగి పొందడం అవసరమైతే, అటువంటి ఉపసంహరణను ముందస్తు అనుమతితో ప్రభావితం చేయవచ్చు సమర్థ అధికారం లేదా తదుపరి ఉన్నత అధికారం.
84. ప్రైవేటు సంస్థల ఉద్యోగుల చెల్లింపు మరియు భత్యాలు నిర్ణీత పద్ధతిలో చెల్లించాలి: - (1) ఒక ప్రైవేట్ సంస్థలో ఏదైనా ఉద్యోగి చెల్లించే భత్యాలు ప్రతి నెలా లేదా అంతకు ముందు లేదా ఈ విధంగా లేదా అటువంటి అధికారం ద్వారా, అధికారి లేదా సూచించిన వ్యక్తి ద్వారా.
(2) ఏ ప్రైవేటు ఎయిడెడ్ సంస్థలో లేదా ప్రైవేట్ ఎయిడెడ్ సంస్థల తరగతిలో ఉన్న అన్ని ఉపాధ్యాయులు మరియు బోధనేతర సిబ్బంది సభ్యుల జీతాల చెల్లింపును నిర్దేశించే అధికారం ప్రభుత్వానికి ఉంటుంది మరియు ప్రభుత్వం ఆర్డర్ ద్వారా , పేర్కొనవచ్చు.
[84A. ఈ అధ్యాయం యొక్క ఉల్లంఘనకు జరిమానాలు: - ఈ అధ్యాయం యొక్క ఏదైనా నిబంధనలు లేదా దానిపై చేసిన ఏదైనా నియమం లేదా ఉత్తర్వులను నిర్వహణ లేదా మేనేజర్ ఉల్లంఘిస్తే, లేదా ఉల్లంఘించడానికి ప్రయత్నిస్తే, అది లేదా అతనికి పొడిగించబడే పదానికి జైలు శిక్ష విధించబడుతుంది. ఒక సంవత్సరం మరియు ఐదువేల రూపాయల వరకు జరిమానాతో మరియు నిరంతర ఉల్లంఘన విషయంలో, రెండు సంవత్సరాల వరకు జైలు శిక్షతో మరియు పదివేల రూపాయల వరకు జరిమానాతో పాటు, గుర్తింపును ఉపసంహరించుకోవడంతో పాటు సంస్థ].

CHAPTER XV
Welfare and code of Conduct and Rules of Conduct of the Employees of Educational Institutions
85. Welfare of employees and their code of conduct: - (1) The Government may appoint a joint consultative committee, consisting of the representatives of the Government, managements and employees of educational institutions to deal with matters pertaining to welfare of those employees.
(2) The Government may [x x x] prescribe the code of conduct and duties of those employees.
86. Conduct rules: - The rules of conduct applicable to the employees of educational institutions, other than the employees of a private institution under the management of a charitable or religious institution, charitable or religious endowment or a wakf, shall be such as may be prescribed.  

అధ్యాయం XV

విద్యా సంస్థల ఉద్యోగుల సంక్షేమం మరియు ప్రవర్తనా నియమావళి మరియు ప్రవర్తనా నియమాలు

85. ఉద్యోగుల సంక్షేమం మరియు వారి ప్రవర్తనా నియమావళి: - (1) ఆ ఉద్యోగుల సంక్షేమానికి సంబంధించిన విషయాలను పరిష్కరించడానికి ప్రభుత్వం ప్రభుత్వ ప్రతినిధులు, నిర్వహణ మరియు విద్యా సంస్థల ఉద్యోగులతో కూడిన ఉమ్మడి సంప్రదింపుల కమిటీని నియమించవచ్చు.

(2) ప్రభుత్వం ఆ ఉద్యోగుల ప్రవర్తనా నియమావళి మరియు విధులను సూచించవచ్చు [x x x].

86. ప్రవర్తనా నియమాలు: - స్వచ్ఛంద లేదా మత సంస్థ, స్వచ్ఛంద లేదా మతపరమైన ఎండోమెంట్ లేదా వక్ఫ్ నిర్వహణలో ఉన్న ఒక ప్రైవేట్ సంస్థ యొక్క ఉద్యోగులు కాకుండా విద్యా సంస్థల ఉద్యోగులకు వర్తించే ప్రవర్తనా నియమాలు ఇలా ఉండవచ్చు సూచించేవాడు.

CHAPTER XVI
Penalties and Procedure
87. Penalties for contravention: - (1) If any person contravenes, or attempts to contravene, or abets the contravention of, any of the provisions of this Act or any rule made thereunder, he shall be punished with fine, which may extend to [one thousand] rupees and in the case of continuing contravention, with an additional fine which may extend to [two hundred] rupees for every day during which such contravention continues after conviction for the first such contravention.
(2) If any person obstructs any authority, officer or person from entering any private educational institution in the exercise of any power conferred on it or him by or under this Act, he shall be punished with fine which may extend to [two thousand rupees].
88. Offence by companies: - (1) Where an offence against any of the provisions of this Act or any rule made thereunder has been committed by a company, every person who at the time the offence was committed, was In-charge of and was responsible to the company for the conduct of business of the company, as well as the company, shall be deemed to be guilty of the offence and shall be liable to be proceeded against and punished accordingly :
Provided that nothing contained in this sub-section shall render any such person liable to any punishment, if he proves that the offence was committed without his knowledge or that he had exercised all due diligence to prevent the commission of such offence.
(2) Notwithstanding anything in sub-section (1), where any such offence has been committed by a company and it is proved that the offence has been committed with the consent or connivance of, or is attributable to any neglect on the part of any director, manager, secretary or other officer of the company, such director, manager, secretary or other officer shall be deemed to be guilty of that offence and shall be liable to be proceeded against and punished accordingly.
Explanation: - For the purpose of this section, -
(a) "company" means any body corporate and includes a firm, a society or other association of individuals, and
(b) "director" in relation to
(i) 'a firm' means a partner in the firm,
(ii) 'a society or other association of individuals' means the person who is entrusted, under the rules of the society or other association, with management of the affairs of the society or other association, as the case may be.
అధ్యాయం XVI

జరిమానాలు మరియు విధానం

87. ఉల్లంఘనకు జరిమానాలు: - (1) ఈ చట్టం యొక్క ఏదైనా నిబంధనలను లేదా దానిపై చేసిన ఏదైనా నిబంధనను ఎవరైనా ఉల్లంఘించినా, ఉల్లంఘించినా, ఉల్లంఘించినా, అతడు జరిమానాతో శిక్షించబడతాడు, అది విస్తరించవచ్చు [వెయ్యి] రూపాయలు మరియు నిరంతర ఉల్లంఘన విషయంలో, అదనపు జరిమానాతో ప్రతిరోజూ [రెండు వందల] రూపాయలకు విస్తరించవచ్చు, ఈ సమయంలో మొదటిసారి అటువంటి ఉల్లంఘనకు పాల్పడిన తరువాత అటువంటి ఉల్లంఘన కొనసాగుతుంది.
(2) ఈ చట్టం ద్వారా లేదా కింద ఇవ్వబడిన ఏదైనా అధికారాన్ని వినియోగించుకోవడంలో ఏదైనా అధికారం, అధికారి లేదా వ్యక్తి ఏదైనా ప్రైవేట్ విద్యా సంస్థలోకి ప్రవేశించకుండా అడ్డుకుంటే, అతనికి జరిమానా విధించబడుతుంది [రెండు వేల రూపాయల వరకు ].
88. కంపెనీల నేరం: - (1) ఈ చట్టం యొక్క ఏదైనా నిబంధనలకు వ్యతిరేకంగా లేదా దానిపై చేసిన ఏదైనా నియమానికి వ్యతిరేకంగా ఒక సంస్థ ఒక నేరానికి పాల్పడితే, ఆ సమయంలో నేరం చేసిన ప్రతి వ్యక్తి, బాధ్యత వహిస్తాడు మరియు సంస్థ యొక్క వ్యాపార ప్రవర్తనకు కంపెనీకి బాధ్యత వహిస్తుంది, అలాగే సంస్థ కూడా ఈ నేరానికి పాల్పడినట్లు పరిగణించబడుతుంది మరియు దానిపై చర్య తీసుకొని దానికి అనుగుణంగా శిక్షించబడాలి:
తనకు తెలియకుండానే నేరం జరిగిందని నిరూపిస్తే లేదా అలాంటి నేరం జరగకుండా నిరోధించడానికి అతను తగిన శ్రద్ధ వహించాడని నిరూపిస్తే, ఈ ఉప-విభాగంలో ఉన్న ఏదీ అలాంటి వ్యక్తిని ఏ శిక్షకు గురిచేయదు.
(2) ఉప-సెక్షన్ (1) లో ఏదైనా ఉన్నప్పటికీ, అటువంటి ఏదైనా నేరం ఒక సంస్థ చేత చేయబడినది మరియు ఈ నేరం సమ్మతితో లేదా సమ్మతితో జరిగిందని నిరూపించబడింది, లేదా కొంత నిర్లక్ష్యానికి కారణం సంస్థ యొక్క ఏదైనా డైరెక్టర్, మేనేజర్, సెక్రటరీ లేదా ఇతర అధికారి, అటువంటి డైరెక్టర్, మేనేజర్, సెక్రటరీ లేదా ఇతర అధికారి ఆ నేరానికి పాల్పడినట్లు భావించబడతారు మరియు దానిపై చర్య తీసుకొని దానికి అనుగుణంగా శిక్షించబడతారు.
వివరణ: - ఈ విభాగం యొక్క ప్రయోజనం కోసం, -
(ఎ) "కంపెనీ" అంటే ఏదైనా బాడీ కార్పొరేట్ మరియు ఒక సంస్థ, సమాజం లేదా వ్యక్తుల ఇతర సంఘం మరియు

(బి) సంబంధించి "దర్శకుడు"

(i) 'ఒక సంస్థ' అంటే సంస్థలో భాగస్వామి,

(ii) 'సమాజం లేదా వ్యక్తుల ఇతర సంఘం' అంటే సమాజం లేదా ఇతర అసోసియేషన్ నిబంధనల ప్రకారం, సమాజం లేదా ఇతర సంఘం వ్యవహారాల నిర్వహణతో అప్పగించబడిన వ్యక్తి.
                                                                                CHAPTER XVII                                                                     
                                                                 Miscellaneous

  
89. Appeals: - Save as otherwise provided in this Act, -
(a) any person aggrieved by an order passed by an officer or authority other than the Director under this Act may, within thirty days from the date of communication of such order, appeal to the Director;
(b) any person aggrieved by an order passed by the Director under this Act other than an order passed by him under Clause (a) may, within sixty days from the date of the communication of such order, appeal to the Government.
Explanation: - For purposes of this section and Section 92, the expression "Director" includes the Additional Director or Joint Director when he exercises the powers of the Director under this Act.
90. Power of revision by the Government: - (1) The Government may, either suo motu or on an application from any person interested, call for and examine the record of an educational institution or of any authority, officer or person in respect of any administrative or quasi-judicial decision or order, not being a proceeding in respect of which a reference to an arbitrator or an appeal to the High Court is provided, to satisfy themselves as to the regularity, correctness, legality or propriety of any decision or order passed therein ; and if, in any case it appears to the Government that any such decision or order should be modified, annulled or reversed or remitted for reconsideration, they may pass order accordingly :
Provided that the Government shall not pass any order adversely affecting any party unless such party has had an opportunity of making a representation.
(2) The Government may stay the execution of any such decision or order pending the exercise of powers under sub-section (1) in respect thereof.
(3) Every application preferred under sub-section (1) shall be made within such time, and in such manner and accompanied by such fees as may be prescribed.
91. Review: - (1) The Government or the Director may suo motu at any time or on an application received from any person interested within ninety days of the passing of any order under the provisions of this Act, review any such order, if it was passed by them or him under any mistake, whether of fact or of law, or in ignorance of any material fact.
(2) The provisions contained in the proviso to sub-section (1) and in sub-sections (2) and (3) of Section 90 shall, so far as may be, apply in respect of any proceeding under this section as they apply to a proceeding under sub-section (1) of that section.
92. Powers of Government to give directions: - (1) The Government may, subject to other provisions of this Act, by order, direct the Director or any other officer not below the rank of a District Educational Officer, to make an enquiry or to take appropriate proceeding under this Act in respect of any matter specified in the said order ; and the Director or the other officer, as the case may be, shall report to the Government in due course the result of the enquiry made or the proceeding taken by him.
(2) The Government may give directions to any educational institution or tutorial institution as to the giving effect to any of the provisions contained in this Act or of any rules or orders made thereunder and the manager or owner, as the case maybe, of such institution shall comply with every such direction.
93. Delegation of powers of Government: - The Government may, by notification, delegate all or any of their powers under this Act, except those conferred upon them by this section and Sections 90, 91, 99 and 102 to any person or authority subordinate to them subject to such conditions and to such control and revision by such authority as may be specified in the notification ; and they may in the like manner withdraw any powers so delegated.
94. Emergency powers of Director: - (1) Where, at any time, it appears to the Director that the manager of a private institution or a local authority institution has made default in performing any functions entrusted to him by or under this Act relating to the maintenance and administration of the institution, he may, by order in writing, fix a period for the performance of such function.
(2) If the manager of a local authority institution or of a private institution other than a minority educational institution fails to perform the function within the period so fixed the Director may appoint any officer subordinate to him to perform such function on behalf of the manager for the purpose of securing the proper maintenance and administration of the institution for the purpose of avoiding hardship to the employees of the institution and may direct that the expenses of performing such function shall be paid within such time as he may fix, to the Government by the manager out of the funds of the institution and without prejudice to any other method of recovery, the whole or any part of such expenses may be deducted from any sum payable to the institution by way of grant-in-aid.
95. Power to enter and inspect: - Every officer not below the rank of a deputy inspector in respect of an educational institution imparting primary education and in respect of other institutions, any other officer not below such rank as may be prescribed, shall, subject to such conditions as may be prescribed, be competent to enter at any time during the normal working hours of an educational or tutorial institution, any premises of any such institution, within his jurisdiction and to inspect any record, register or other documents or any movable or immovable property relating to such institution for the purpose of exercising his powers and performing his functions under this Act.
96. Penalty for obstructing officer or other person exercising powers under this Act: - Any person who obstructs an officer of the Government in the exercise of any power conferred on him, or in the performance of any function entrusted to him, by or under this Act or any other person lawfully assisting such officer in the exercise of such power or in the performance of such function or who fails to comply with any lawful direction made by such officer or person shall be punished with fine which may extend to [one thousand rupees].
ఇతరాలు

89. విజ్ఞప్తులు: - ఈ చట్టంలో అందించిన విధంగా సేవ్ చేయండి, -
(ఎ) ఈ చట్టం ప్రకారం డైరెక్టర్ కాకుండా ఒక అధికారి లేదా అధికారం ఇచ్చిన ఉత్తర్వులతో బాధపడుతున్న ఏ వ్యక్తి అయినా, అటువంటి ఆర్డర్ యొక్క కమ్యూనికేషన్ తేదీ నుండి ముప్పై రోజులలోపు, డైరెక్టర్‌కు విజ్ఞప్తి చేయవచ్చు;

(బి) నిబంధన (ఎ) కింద ఆయన జారీ చేసిన ఉత్తర్వు మినహా ఈ చట్టం ప్రకారం డైరెక్టర్ జారీ చేసిన ఉత్తర్వులతో బాధపడుతున్న ఏ వ్యక్తి అయినా, అటువంటి ఉత్తర్వు యొక్క సంభాషణ తేదీ నుండి అరవై రోజులలోపు, ప్రభుత్వానికి విజ్ఞప్తి చేయవచ్చు.

వివరణ: - ఈ విభాగం మరియు సెక్షన్ 92 యొక్క ప్రయోజనాల కోసం, "డైరెక్టర్" అనే వ్యక్తీకరణలో ఈ డైరెక్టర్ కింద డైరెక్టర్ యొక్క అధికారాలను ఉపయోగించినప్పుడు అదనపు డైరెక్టర్ లేదా జాయింట్ డైరెక్టర్ ఉంటారు.
90. ప్రభుత్వం పునర్విమర్శ యొక్క శక్తి: - (1) ప్రభుత్వం, సుమో మోటు లేదా ఆసక్తి ఉన్న ఏ వ్యక్తి నుండి అయినా, ఒక విద్యా సంస్థ లేదా ఏదైనా అధికారం, అధికారి లేదా వ్యక్తి యొక్క రికార్డును పిలిచి పరిశీలించవచ్చు. ఏదైనా పరిపాలనా లేదా పాక్షిక-న్యాయ నిర్ణయం లేదా ఉత్తర్వు, ఏదైనా మధ్యవర్తిత్వానికి సూచన లేదా హైకోర్టుకు అప్పీల్ అందించడం, ఏదైనా నిర్ణయం యొక్క క్రమబద్ధత, ఖచ్చితత్వం, చట్టబద్ధత లేదా యాజమాన్యం గురించి తమను తాము సంతృప్తి పరచడానికి లేదా ఆర్డర్ అందులో ఆమోదించింది; మరియు ఏదైనా సందర్భంలో, అటువంటి నిర్ణయం లేదా ఉత్తర్వులను సవరించడం, రద్దు చేయడం లేదా తిప్పికొట్టడం లేదా పున ons పరిశీలన కోసం పంపించడం వంటివి ప్రభుత్వానికి కనిపిస్తే, వారు తదనుగుణంగా ఉత్తర్వులను పంపవచ్చు:
అటువంటి పార్టీకి ప్రాతినిధ్యం వహించే అవకాశం ఉంటే తప్ప, ఏ పార్టీని ప్రతికూలంగా ప్రభావితం చేసే ఏ ఉత్తర్వును ప్రభుత్వం జారీ చేయదు.
(2) ఉప-సెక్షన్ (1) కింద అధికారాల వినియోగం పెండింగ్‌లో ఉన్న అటువంటి నిర్ణయం లేదా ఉత్తర్వులను అమలు చేయకుండా ప్రభుత్వం నిలిపివేయవచ్చు.
(3) ఉప-సెక్షన్ (1) కింద ఇష్టపడే ప్రతి దరఖాస్తు అటువంటి సమయంలోనే చేయబడుతుంది మరియు అలాంటి పద్ధతిలో మరియు సూచించిన ఫీజులతో పాటు.
91. సమీక్ష: - (1) ప్రభుత్వం లేదా డైరెక్టర్ ఎప్పుడైనా లేదా ఈ చట్టం యొక్క నిబంధనల ప్రకారం ఏదైనా ఉత్తర్వు జారీ అయిన తొంభై రోజులలోపు ఆసక్తి ఉన్న ఏ వ్యక్తి నుండి అయినా స్వీకరించవచ్చు, అటువంటి ఉత్తర్వులను సమీక్షించండి. ఇది వారు లేదా అతడు ఏదైనా పొరపాటున, వాస్తవానికి లేదా చట్టానికి, లేదా ఏదైనా భౌతిక వాస్తవాన్ని అజ్ఞానంతో ఆమోదించారు.
(2) సెక్షన్ 90 లోని ఉప-సెక్షన్ (1) మరియు ఉప-సెక్షన్లు (2) మరియు (3) లోని నిబంధనలు, ఇప్పటివరకు, ఈ విభాగం కింద ఏదైనా కొనసాగింపుకు సంబంధించి వర్తిస్తాయి. ఆ విభాగం యొక్క ఉప-విభాగం (1) కింద కొనసాగడానికి వర్తించండి.
92. ఆదేశాలు ఇవ్వడానికి ప్రభుత్వ అధికారాలు: - (1) ప్రభుత్వం ఈ చట్టం యొక్క ఇతర నిబంధనలకు లోబడి, ఉత్తర్వు ద్వారా, డైరెక్టర్ లేదా జిల్లా విద్యాశాఖాధికారి హోదాకు మించని ఏ ఇతర అధికారిని అయినా విచారణ చేయమని ఆదేశించవచ్చు లేదా చెప్పిన క్రమంలో పేర్కొన్న ఏదైనా విషయానికి సంబంధించి ఈ చట్టం క్రింద తగిన చర్య తీసుకోవటానికి; మరియు డైరెక్టర్ లేదా ఇతర అధికారి, కేసు వలె, విచారణ సమయంలో లేదా అతను తీసుకున్న చర్యల ఫలితాన్ని ప్రభుత్వానికి నివేదించాలి.
(2) ఈ చట్టంలో ఉన్న ఏదైనా నిబంధనలకు లేదా దానిపై చేసిన ఏదైనా నియమాలు లేదా ఆదేశాలు మరియు మేనేజర్ లేదా యజమాని వంటి వాటికి ఏదైనా ప్రభావం చూపే విధంగా ప్రభుత్వం ఏదైనా విద్యా సంస్థ లేదా ట్యుటోరియల్ సంస్థకు ఆదేశాలు ఇవ్వవచ్చు. సంస్థ అటువంటి ప్రతి దిశకు అనుగుణంగా ఉండాలి.
93. ప్రభుత్వ అధికారాలను అప్పగించడం: - ఈ విభాగం ద్వారా వారికి ఇవ్వబడినవి మరియు 90, 91, 99 మరియు 102 సెక్షన్లు ఏ వ్యక్తి లేదా అధికారం అధీనంలో ఉన్నవారే తప్ప, ప్రభుత్వం ఈ చట్టం క్రింద నోటిఫికేషన్ ద్వారా, వారి అన్ని లేదా ఏదైనా అధికారాలను అప్పగించవచ్చు. అటువంటి షరతులకు లోబడి మరియు నోటిఫికేషన్‌లో పేర్కొన్న అధికారం ద్వారా అటువంటి నియంత్రణ మరియు పునర్విమర్శకు; మరియు వారు అదే విధంగా అప్పగించిన అధికారాలను ఉపసంహరించుకోవచ్చు.
94. డైరెక్టర్ యొక్క అత్యవసర అధికారాలు: - (1) ఈ చట్టం ద్వారా లేదా ఈ చట్టం ద్వారా లేదా కింద తనకు అప్పగించిన ఏదైనా విధులను నిర్వర్తించడంలో ఒక ప్రైవేట్ సంస్థ లేదా స్థానిక అధికార సంస్థ యొక్క మేనేజర్ డిఫాల్ట్ చేసినట్లు డైరెక్టర్‌కు ఎక్కడ కనిపిస్తుంది. సంస్థ యొక్క నిర్వహణ మరియు పరిపాలనకు, అతను వ్రాతపూర్వకంగా, అటువంటి పనితీరు యొక్క పనితీరు కోసం ఒక కాలాన్ని నిర్ణయించవచ్చు.
(2) ఒక స్థానిక అధికార సంస్థ యొక్క మేనేజర్ లేదా మైనారిటీ విద్యాసంస్థ కాకుండా వేరే ఒక ప్రైవేట్ సంస్థ యొక్క పనితీరును నిర్వర్తించడంలో విఫలమైతే, నిర్దేశిత డైరెక్టర్ అటువంటి పనితీరును నిర్వహించడానికి తనకు అధీనంలో ఉన్న ఏ అధికారిని అయినా నియమించవచ్చు. సంస్థ యొక్క ఉద్యోగులకు ఇబ్బందులను నివారించే ఉద్దేశ్యంతో సంస్థ యొక్క సరైన నిర్వహణ మరియు పరిపాలనను భద్రపరచడం కోసం మరియు అటువంటి పనిని నిర్వహించడానికి అయ్యే ఖర్చులను అతను పరిష్కరించే సమయంలోనే ప్రభుత్వానికి చెల్లించాలని నిర్దేశించవచ్చు. సంస్థ యొక్క నిధుల నుండి మేనేజర్ మరియు రికవరీ యొక్క ఇతర పద్ధతులకు పక్షపాతం లేకుండా, అటువంటి ఖర్చులలో మొత్తం లేదా ఏదైనా భాగాన్ని గ్రాంట్-ఇన్-ఎయిడ్ ద్వారా సంస్థకు చెల్లించాల్సిన మొత్తం నుండి తీసివేయవచ్చు.

97. Protection of acts done in good faith: - No suit, prosecution or other legal proceeding shall be instituted against the Government or any officer, authority or person empowered to exercise the powers or perform the functions by or under this Act for anything which is in good faith done or intended to be done under this Act or under the rules or orders made thereunder.
98. Managers, employees etc., to be public servants: - Every manager of any educational institution and every employee of such institution shall be deemed to be a public servant within the meaning of Section 21 of the Indian Penal Code when on duty in connection with any examination conducted by the competent authority under this Act.
99. Power of Government to make rules: - (1)(a) The Government may by notification [x x x] make rules to carry out all or any of the purposes of this Act.
(b) In particular and without prejudice to the generality of the foregoing power, such rules may provide for, -
(i) [x x x]
(ii) the steps to be taken for providing necessary facilities for imparting compulsory primary education before notifying any area to be specified area ;
(iii) the manner in which lists of children shall be prepared by the attendance authority in any specified area ;
(iv) the distance beyond which a child cannot be compelled to attend an approved school ;
(v) the manner in which in any enquiry under this Act shall be held;
(vi) the form in which an attendance order under this Act shall be passed ;
(vii) the registers, statements, reports, returns, budgets and other information to be maintained or furnished by approved schools for the purposes of this Act ;
(viii) the declaration as to what constitutes secondary or higher secondary education, professional education, technical education, special education, school places, school-age and attendance, in schools or other institutions ;
(ix) the registers, statements, reports, returns, accounts and budgets and other information to be maintained or furnished by the local authorities in respect of education funds ;
(x) the procedure for the assessment and realisation of the taxes leviable under this Act ;
(xi) the establishment or maintenance and administration of educational institutions ;
(xii) the grant of recognition to educational institutions and the conditions therefor ;
(xiii) regulating the rates of fees, the levy and collection of fees in educational institutions ;
(xiv) the manner in which accounts, registers, records and other documents shall be maintained in the educational institutions and the authority responsible for such maintenance ;
(xv) the submission of returns, statements, reports and accounts by managers or owners of properties of educational or tutorial institutions ;
(xvi) the inspection of educational and tutorial institutions and the officers by whom inspection shall be made ;
(xvii) the mode of keeping and the auditing of accounts of such institutions ;
(xviii) the standards of education and courses of study in educational institutions ;
(xix) the grant of sums by the Government to educational institutions towards providing scholarships, bursaries, fee concessions and the like ;
(xx) the preparation and submission of development plans for educational institutions in general and for technical education and the contents of such plans ;
(xxi) the powers and the functions of the officers and other subordinate staff of the Education Department ;
(xxii) the preparation and sanction of building plans and estimates of the educational institutions and the requirements to be fulfilled by the buildings for the educational institutions maintained by the local authorities and private institutions;
(xxiii) the purposes for which the premises of the educational institutions may be used and the restrictions and conditions subject to which such premises may be used for any other purpose ;
(xxiv) the regulation of the use of text books, maps, plans, instruments and other laboratory and sports equipment in the institutions;
(xxv) the regulation for admission into educational institutions of pupils for the academic course, private study and other special courses and the attendance thereat ;
(xxvi) the qualifications necessary and other conditions to be fulfilled for appearing at the examinations conducted by the authorities under this Act and the method of valuation or revaluation of answer scripts ;
(xxvii) the opening of special night schools and the conditions for their working and of parallel sections or classes in the institutions for linguistic minorities ;
(xxviii) the manner of conducting the class and terminal examinations and promotion of pupils to higher classes ;
(xxix) the conditions subject to which donations or contributions from the public maybe accepted by the educational institutions and the naming of institutions ;
97. మంచి విశ్వాసంతో చేసిన చర్యల రక్షణ: - ప్రభుత్వం లేదా ఏ అధికారి, అధికారం లేదా అధికారాలను వినియోగించుకునే అధికారం ఉన్న వ్యక్తి లేదా ఈ చట్టం ద్వారా లేదా ఈ పనుల ద్వారా ఏదైనా చేయటానికి ఏదైనా అధికారం, ప్రాసిక్యూషన్ లేదా ఇతర చట్టపరమైన చర్యలను ఏర్పాటు చేయకూడదు. మంచి విశ్వాసంతో లేదా ఈ చట్టం క్రింద లేదా నియమాలు లేదా ఆదేశాల ప్రకారం చేయటానికి ఉద్దేశించబడింది.
98. నిర్వాహకులు, ఉద్యోగులు మొదలైనవారు ప్రభుత్వ ఉద్యోగులుగా ఉండాలి: - ఏదైనా విద్యా సంస్థ యొక్క ప్రతి మేనేజర్ మరియు అటువంటి సంస్థ యొక్క ప్రతి ఉద్యోగి భారత శిక్షాస్మృతిలోని సెక్షన్ 21 యొక్క అర్ధంలో ప్రభుత్వ సేవకుడిగా పరిగణించబడతారు. ఈ చట్టం క్రింద సమర్థ అధికారం నిర్వహించిన ఏదైనా పరీక్షతో.
99. నియమాలను రూపొందించడానికి ప్రభుత్వ అధికారం: - (1) (ఎ) ఈ చట్టం యొక్క అన్ని లేదా ఏదైనా ప్రయోజనాలను అమలు చేయడానికి ప్రభుత్వం నోటిఫికేషన్ [x x x] ద్వారా నియమాలను చేయవచ్చు.
(బి) ముఖ్యంగా మరియు పైన పేర్కొన్న శక్తి యొక్క సాధారణతకు పక్షపాతం లేకుండా, ఇటువంటి నియమాలు వీటిని అందించవచ్చు, -

(i) [x x x]

(ii) నిర్దేశించిన ప్రాంతాన్ని తెలియజేయడానికి ముందు తప్పనిసరి ప్రాథమిక విద్యను అందించడానికి అవసరమైన సదుపాయాలను కల్పించడానికి తీసుకోవలసిన చర్యలు;

(iii) ఏదైనా నిర్దిష్ట ప్రాంతంలో హాజరు అథారిటీ చేత పిల్లల జాబితాలను తయారుచేసే విధానం;

(iv) ఆమోదించబడిన పాఠశాలకు హాజరుకావడానికి పిల్లవాడు బలవంతం చేయలేని దూరం;

(v) ఈ చట్టం క్రింద ఏదైనా విచారణలో జరిగే విధానం;

(vi) ఈ చట్టం ప్రకారం హాజరు ఉత్తర్వు జారీ చేయవలసిన రూపం;

(vii) ఈ చట్టం యొక్క ప్రయోజనాల కోసం ఆమోదించబడిన పాఠశాలలు నిర్వహించాల్సిన లేదా సమకూర్చుకోవలసిన రిజిస్టర్లు, ప్రకటనలు, నివేదికలు, రాబడి, బడ్జెట్లు మరియు ఇతర సమాచారం;

(viii) పాఠశాలలు లేదా ఇతర సంస్థలలో మాధ్యమిక లేదా ఉన్నత మాధ్యమిక విద్య, వృత్తిపరమైన విద్య, సాంకేతిక విద్య, ప్రత్యేక విద్య, పాఠశాల స్థలాలు, పాఠశాల వయస్సు మరియు హాజరు ఏమిటో ప్రకటించడం;

(ix) విద్యా నిధుల విషయంలో స్థానిక అధికారులు నిర్వహించాల్సిన లేదా సమకూర్చుకోవలసిన రిజిస్టర్లు, ప్రకటనలు, నివేదికలు, రాబడి, ఖాతాలు మరియు బడ్జెట్లు మరియు ఇతర సమాచారం;

(x) ఈ చట్టం ప్రకారం విధించే పన్నుల అంచనా మరియు సాక్షాత్కారానికి సంబంధించిన విధానం;

(xi) విద్యా సంస్థల స్థాపన లేదా నిర్వహణ మరియు పరిపాలన;

(xii) విద్యా సంస్థలకు గుర్తింపు ఇవ్వడం మరియు దాని షరతులు;

(xiii) విద్యా సంస్థలలో ఫీజు రేట్లు, లెవీ మరియు ఫీజుల వసూలును నియంత్రించడం;

(xiv) విద్యాసంస్థలలో ఖాతాలు, రిజిస్టర్లు, రికార్డులు మరియు ఇతర పత్రాలు నిర్వహించబడే విధానం మరియు అటువంటి నిర్వహణకు బాధ్యత వహించే అధికారం;

(xv) విద్యా లేదా ట్యుటోరియల్ సంస్థల ఆస్తుల నిర్వాహకులు లేదా యజమానులు రాబడి, ప్రకటనలు, నివేదికలు మరియు ఖాతాల సమర్పణ;

(xvi) విద్యా మరియు ట్యుటోరియల్ సంస్థల తనిఖీ మరియు తనిఖీ చేయవలసిన అధికారులు;

(xvii) అటువంటి సంస్థల ఖాతాలను ఉంచే విధానం మరియు ఆడిటింగ్;

(xviii) విద్యా సంస్థలలో విద్య యొక్క ప్రమాణాలు మరియు అధ్యయన కోర్సులు;

(xix) స్కాలర్‌షిప్‌లు, బర్సరీలు, ఫీజు రాయితీలు మరియు వంటి వాటిని అందించడానికి విద్యా సంస్థలకు ప్రభుత్వం మొత్తాలను మంజూరు చేయడం;

(xx) సాధారణంగా విద్యాసంస్థలకు మరియు సాంకేతిక విద్యకు మరియు అటువంటి ప్రణాళికల విషయాలను అభివృద్ధి ప్రణాళికల తయారీ మరియు సమర్పణ;

(xxi) విద్యా శాఖ అధికారులు మరియు ఇతర సబార్డినేట్ సిబ్బంది యొక్క అధికారాలు మరియు విధులు;

(xxii) విద్యాసంస్థల యొక్క భవన ప్రణాళికలు మరియు అంచనాల తయారీ మరియు మంజూరు మరియు స్థానిక అధికారులు మరియు ప్రైవేట్ సంస్థలచే నిర్వహించబడుతున్న విద్యా సంస్థల కోసం భవనాలు నెరవేర్చాల్సిన అవసరాలు;

(xxiii) విద్యా సంస్థల ప్రాంగణాన్ని ఏ ప్రయోజనాల కోసం ఉపయోగించవచ్చో మరియు అటువంటి ప్రాంగణాలను ఇతర ప్రయోజనాల కోసం ఉపయోగించగల పరిమితులు మరియు షరతులు;

(xxiv) సంస్థలలో పాఠ్య పుస్తకాలు, పటాలు, ప్రణాళికలు, సాధనాలు మరియు ఇతర ప్రయోగశాల మరియు క్రీడా పరికరాల వాడకం యొక్క నియంత్రణ;

(xxv) అకాడెమిక్ కోర్సు, ప్రైవేట్ అధ్యయనం మరియు ఇతర ప్రత్యేక కోర్సులు మరియు హాజరు చికిత్స కోసం విద్యార్థుల విద్యా సంస్థలలో ప్రవేశానికి నియంత్రణ;

(xxvi) ఈ చట్టం క్రింద అధికారులు నిర్వహించిన పరీక్షలకు హాజరు కావడానికి అవసరమైన అర్హతలు మరియు ఇతర షరతులు మరియు జవాబు స్క్రిప్ట్ల యొక్క మూల్యాంకనం లేదా పున val పరిశీలన పద్ధతి;

(xxvii) భాషా మైనారిటీల కోసం ప్రత్యేక రాత్రి పాఠశాలలు మరియు వారి పని మరియు సమాంతర విభాగాలు లేదా సంస్థలలో తరగతుల పరిస్థితులు;

(xxviii) తరగతి మరియు టెర్మినల్ పరీక్షలను నిర్వహించే విధానం మరియు విద్యార్థులను ఉన్నత తరగతులకు ప్రోత్సహించడం;

(xxix) విద్యాసంస్థలు మరియు సంస్థల పేరు పెట్టడం ద్వారా ప్రజల నుండి విరాళాలు లేదా రచనలు అంగీకరించవచ్చు;
(xxx) the conditions for co-education in the educational institutions and the regulation of the conduct and discipline of the pupils and the penalty for misconduct or indiscipline ;
(xxxi) the manner of service of notices, orders and other proceedings, of presenting appeals or applications for revision or review and the procedure for dealing with them and the fee in respect thereof ;
(xxxii) the scale of fees or charges or the manner of fixing fees or charges payable in respect of any certificate, permission, marks list or other document for which such fees may be collected;
(xxxiii) the constitution of educational councils at the Panchayat Samithi and Zilla Parishad and the State level ; their composition and function ;
(xxxiv) all matters expressly required or allowed by this Act to be prescribed or in respect of which this Act makes no provision or makes insufficient provision and a provision is, in the opinion of the Government, necessary for the proper implementation of this Act.
(2) Any rule maybe made under this Act with retrospective effect and when such a rule is made the reasons for making the rule shall be specified in a statement to be laid before both Houses of the State Legislature.
(3) Every notification issued and every rule made under this Act, shall immediately after it is issued or made, be laid before each House of the State Legislature if it is in session and if it is not in session in the session immediately following for a total period of fourteen days which may be comprised in one session or in two successive sessions and if, before the expiration of the session in which it is so laid or the session immediately following both Houses agree in making any modification in the notification or in the rule, or in the annulment of the notification or the rule, the notification or the rule shall, from the date on which the modification or annulment is notified, have effect only in such modified form or shall stand annulled, as the case may be ; so however that any such modification or annulment shall be without prejudice to the validity of anything previously done under that notification or rule.
100. Exemption: - The Government may, by notification and for reasons to be specified therein, exempt any educational institution from the operation of all or any of the provisions of this Act or the rules made thereunder, subject to such conditions as they may deem fit to impose and may likewise vary or cancel such exemption.
101. Repeals: - (1) The following Acts are hereby repealed :
(a) The Andhra Pradesh (Andhra Area) Elementary Education Act, 1920 ;
(b) The Andhra Pradesh (Andhra Area) Aided Institutions (Prohibition of Transfer of Property) Act, 1948 in so far as it relates to the institutions which are intended for an educational purpose ;
(c) The Andhra Pradesh Educational Institutions (Requisitioning and Acquisition) Act, 1956 ;
(d) The Andhra Pradesh Primary Education Act, 1961 ;
(e) The Andhra Pradesh Recognised Private Educational Institutions (Control) Act, 1975.
(2) Upon such repeal, the provisions of Sections 8 and 18 of the Andhra Pradesh General Clauses Act, 1891, shall apply.
102. Power to remove difficulties: - If any difficulty arises in giving effect to the provisions of this Act, the Government may by order make such provisions not inconsistent with the purposes of this Act, as appears to them to be necessary or expedient for removing the difficulty.  
(xxx) విద్యా సంస్థలలో సహ విద్య కోసం పరిస్థితులు మరియు విద్యార్థుల ప్రవర్తన మరియు క్రమశిక్షణ యొక్క నియంత్రణ మరియు దుష్ప్రవర్తన లేదా క్రమశిక్షణకు జరిమానా;

(xxxi) నోటీసులు, ఆర్డర్లు మరియు ఇతర కార్యకలాపాల సేవ, పునర్విమర్శ లేదా సమీక్ష కోసం అప్పీళ్లు లేదా దరఖాస్తులను సమర్పించే విధానం మరియు వాటితో వ్యవహరించే విధానం మరియు దానికి సంబంధించి రుసుము;

(xxxii) ఫీజులు లేదా ఛార్జీల స్థాయి లేదా ఏదైనా సర్టిఫికేట్, అనుమతి, మార్కుల జాబితా లేదా అటువంటి రుసుము వసూలు చేసే ఇతర పత్రాలకు సంబంధించి చెల్లించవలసిన ఫీజులు లేదా ఛార్జీలను నిర్ణయించే విధానం;

(xxxiii) పంచాయతీ సమితి మరియు జిల్లా పరిషత్ మరియు రాష్ట్ర స్థాయిలో విద్యా మండలి యొక్క రాజ్యాంగం; వాటి కూర్పు మరియు పనితీరు;

(xxxiv) ఈ చట్టం ద్వారా స్పష్టంగా అవసరమయ్యే లేదా అనుమతించబడే అన్ని విషయాలు లేదా ఈ చట్టం ఎటువంటి నిబంధనలను చేయదు లేదా తగినంత సదుపాయం ఇవ్వదు మరియు ఒక నిబంధన, ప్రభుత్వ అభిప్రాయం ప్రకారం, ఈ చట్టం యొక్క సరైన అమలుకు అవసరం.

(2) ఏదైనా నిబంధన ఈ చట్టం క్రింద పునరాలోచన ప్రభావంతో తయారు చేయబడి ఉండవచ్చు మరియు అటువంటి నియమం చేయబడినప్పుడు, నియమాన్ని రూపొందించడానికి కారణాలు రాష్ట్ర శాసనసభ యొక్క ఉభయ సభల ముందు ఉంచవలసిన ప్రకటనలో పేర్కొనబడతాయి.
(3) జారీ చేయబడిన ప్రతి నోటిఫికేషన్ మరియు ఈ చట్టం క్రింద చేసిన ప్రతి నియమం, అది జారీ చేయబడిన లేదా చేసిన వెంటనే, రాష్ట్ర శాసనసభ యొక్క ప్రతి సభ ముందు ఉంచాలి, అది సెషన్‌లో ఉంటే మరియు సెషన్‌లో సెషన్‌లో లేకపోతే వెంటనే మొత్తం పద్నాలుగు రోజుల వ్యవధి, ఇది ఒక సెషన్‌లో లేదా రెండు వరుస సెషన్లలో ఉండవచ్చు మరియు ఒకవేళ, అది ముగిసిన సెషన్ గడువుకు ముందే లేదా రెండు సభలను అనుసరించిన సెషన్ వెంటనే నోటిఫికేషన్‌లో లేదా ఏదైనా సవరణ చేయడానికి అంగీకరిస్తుంది నియమం, లేదా నోటిఫికేషన్ లేదా నియమం యొక్క రద్దులో, నోటిఫికేషన్ లేదా నియమం, మార్పు లేదా రద్దు చేయబడిన తేదీ నుండి, అటువంటి సవరించిన రూపంలో మాత్రమే ప్రభావం చూపుతుంది లేదా రద్దు చేయబడాలి, ; అందువల్ల అటువంటి సవరణ లేదా రద్దు ఆ నోటిఫికేషన్ లేదా నియమం ప్రకారం గతంలో చేసిన ఏదైనా చెల్లుబాటుకు పక్షపాతం లేకుండా ఉంటుంది.
100. మినహాయింపు: - ప్రభుత్వం నోటిఫికేషన్ ద్వారా మరియు అందులో పేర్కొనబడిన కారణాల వల్ల, ఏదైనా విద్యాసంస్థను ఈ చట్టం యొక్క అన్ని లేదా ఏదైనా నిబంధనల యొక్క ఆపరేషన్ నుండి మినహాయించవచ్చు లేదా వారు చేసిన నిబంధనలకు లోబడి ఉండవచ్చు. విధించటానికి సరిపోతుంది మరియు అదేవిధంగా మినహాయింపును మార్చవచ్చు లేదా రద్దు చేయవచ్చు.
101. పునరావృత్తులు: - (1) ఈ క్రింది చట్టాలు దీని ద్వారా రద్దు చేయబడ్డాయి:
(ఎ) ఆంధ్రప్రదేశ్ (ఆంధ్ర ప్రాంతం) ప్రాథమిక విద్య చట్టం, 1920;

(బి) విద్యా ప్రయోజనం కోసం ఉద్దేశించిన సంస్థలకు సంబంధించినంతవరకు, ఆంధ్రప్రదేశ్ (ఆంధ్ర ప్రాంతం) సహాయక సంస్థలు (ఆస్తి బదిలీ నిషేధం) చట్టం, 1948;

(సి) ఆంధ్రప్రదేశ్ విద్యా సంస్థలు (అభ్యర్థన మరియు సముపార్జన) చట్టం, 1956;

(డి) ఆంధ్రప్రదేశ్ ప్రాథమిక విద్య చట్టం, 1961;

(ఇ) ఆంధ్రప్రదేశ్ గుర్తించబడిన ప్రైవేట్ విద్యాసంస్థలు (నియంత్రణ) చట్టం, 1975.

(2) అటువంటి రద్దు తరువాత, ఆంధ్రప్రదేశ్ జనరల్ క్లాజ్ యాక్ట్, 1891 లోని 8 మరియు 18 సెక్షన్ల నిబంధనలు వర్తిస్తాయి.
102. ఇబ్బందులను తొలగించే అధికారం: - ఈ చట్టం యొక్క నిబంధనలను అమలు చేయడంలో ఏమైనా ఇబ్బందులు తలెత్తితే, ప్రభుత్వం ఈ నిబంధన యొక్క ప్రయోజనాలకు విరుద్ధంగా ఉండకూడదని ఆదేశిస్తుంది, వాటిని తొలగించడానికి అవసరమైన లేదా ప్రయోజనకరమైనదిగా కనిపిస్తుంది. కష్టం.